DictionaryForumContacts

Terms containing that | all forms | exact matches only
SubjectEnglishUkrainian
gen.a variety of corn that is a good yielderвисоковрожайний сорт кукурудзи
gen.after thatпісля цього (this)
gen.all is not gold that glittersне все те золото, що блищить
gen.all thatвсе це
gen.all that is necessaryвсе, що потрібно
gen.all that is neededвсе, що потрібно
gen.all that is wantedвсе, що потрібно
gen.all that talk is buncombeусі ці розмови — дурниці
gen.all that talk is bunkumусі ці розмови — дурниці
gen.and all thatі тому подібне
gen.and that is allтільки всього
gen.and that is allтільки й всього
gen.and that is allоце і все
gen.and that is not allмало того
gen.and that's thatі крапка (I'm going with him and that's that.It is quite simple. You're grounded for a week and that's that!I won't sell it for less than 50 dollars and that is that.I'm not going and that's that. 4uzhoj)
gen.and that's thatі на цьому все (Sign the document, pay the fee and that's that until the next time. 4uzhoj)
gen.and that's thatотакі справи!
gen.and that's thatі все (I'm just taking the lime they gave me, and that's that. 4uzhoj)
gen.and that's thatтему закрито (I won't agree to it and that's that (= I won't discuss it any longer). 4uzhoj)
gen.and that's thatось такі справи
gen.and who is that?а це хто?
gen.as far as that goesякщо вже на те пішло
gen.as for that book I don't like itщодо цієї книжки, то мені вона не подобається
gen.at thatпри тому
gen.at thatдо того ж, крім того
gen.at thatкрім того
gen.at thatдо того ж
gen.at that rateу такому разі
gen.at that rateякщо це так
gen.at that timeтоді
gen.at that timeо тій порі
gen.at that timeу той час
gen.be receptive to everything that is newбути сприйнятливим до всього нового
gen.be that as it may!що буде, те й буде!
gen.be that as it mayхай там що (z484z)
gen.because thatтому що
gen.but thatколи б не
gen.but thatякби не
gen.by thatцим
gen.by thatтим самим
gen.by that timeдо того часу
gen.by that timeна той час
gen.by the same by that tokenкрім того
gen.by the same by that tokenдо того ж
gen.by the same by that tokenще один доказ того, що
gen.come nearer that I may see youпідійдіть ближче, щоб я міг побачити вас
gen.come to the view thatприйти до думки, що (ROGER YOUNG)
gen.do you suggest that I am lying?ви гадаєте, що я брешу?
gen.done with thatз цим покінчено
gen.don't give me any of that bullдосить брехати!
gen.educe all that is best in manвиявити усе найкраще, що є в людині
gen.enough of that chapterгоді про це
gen.food that will saveпродукти, що не псуються
gen.for ail thatпри всьому тому
gen.for all thatі все-таки, всупереч усьому
gen.for all thatпри всьому тому
gen.for all thatтаки
gen.for all thatнезважаючи на це
gen.for all thatвсе-таки (однак)
gen.for all thatпри всьому цьому
gen.for all thatвсе ж таки
gen.for all thatнезважаючи на все
gen.for the matter of thatщодо цього
gen.for the reason that...через те, що...
gen.from that dayз того дня (that time)
gen.from that day forthнадалі
gen.from that day forthз цього дня
gen.from that placeз того місця
gen.from this it follows thatз цього постає, що
gen.from this it follows thatз цього постає, що…
gen.God is my record that...бачить бог, що я...
gen.hand me that book there, pleaseпередайте мені, будь ласка, он ту книжку
gen.he deserves all thatтуди йому й дорога
gen.he dreamt thatйому помарилося, що
gen.he dreamt that...йому помарилося, що...
gen.he goes by that nameвін відомий під цим ім'ям
gen.he had a feeling that smth. was going to happenу нього було таке передчуття, що щось має трапитися
gen.he had a good scolding for thatйому здорово попало за це
gen.he is always like thatвін взагалі такий
gen.he is four kinds of a fool but not that kindвін не такий дурень
gen.he is known for thatза ним це водиться
gen.he is known to do thatза ним це водиться
gen.he is of the opinion thatвін додержується погляду, що
gen.he is positive that this is soвін переконаний, що це так
gen.he is so ill thatвін такий хворий, що…
gen.he is so ill that...він такий хворий, що...
gen.he is supposed to know thatвін зобов'язаний знати це
gen.he is utterly ignorant on that subjectвін цілковитий профан у цьому питанні
gen.he little thought thatвін зовсім не думав, що
gen.he replied in such a way, that I had to laughвін відповів так, що я не міг не засміятися
gen.he says thatвін говорить, що…
gen.he says thatвін говорить, що...
gen.he shewed himself in public places to quiet rumours that he was illвін почав бувати в громадських місцях, щоб покінчити з чутками про свою хворобу
gen.he showed himself in public places to quiet rumours that he was illвін почав бувати в громадських місцях, щоб покінчити з чутками про свою хворобу
gen.he thought thatвін подумав, що (йому спало на думку)
gen.he was left with the impression thatу нього склалося враження, що
gen.he was that angry he couldn't say a wordвін був такий сердитий, що не міг вимовити й слова
gen.he will have it he insists that he is innocentвін твердить, що він невинний
gen.he won't tolerate stand thatвін цього не потерпить
gen.he wrote the address down so that he might not forget itвін записав адресу, щоб не забути її
gen.he's got a good spot with that firmвін займає добру посаду в цій фірмі
gen.how did it come that you quarrelled?як це трапилося, що ви посварилися?
gen.how is it that you didn't do it?як це ти не зробив?
gen.how is it that you were there?як сталося, що ви опинилися там?
gen.how is that?як це так?
gen.how is that for high?ну як, здорово сказано?
gen.how is that leg of yours?ну, як ваша нога?
gen.How long ago is it that you last saw her?Коли ти бачив її востаннє?
gen.how sad that you failed in your examшкода, що ви не витримали екзамену
gen.however that may beяк би то там не було
gen.I allow that I was wrongвизнаю, що я був неправий
gen.I am afraid that we may be lateбоюсь, що ми спізнимося
gen.I am convinced to such an extent that...я настільки впевнений, що...
gen.I am convinced to such an extent thatя настільки впевнений, що…
gen.I am satisfied that...я переконався, що...
gen.I am satisfied thatя переконався, що…
gen.I am so convinced of his honesty, that I have no secrets from himя настільки впевнений у його чесності, що нічого від нього не приховую
gen.I am sure of thatя в цьому впевнений
gen.I am thankful that she is no worseя щасливий, що їй не гірше
gen.I am that I amя залишаюся самим собою
gen.I am told that...я чув, що...
gen.I am willing to buy thatя готовий повірити цьому
gen.I can do without thatя можу обійтися без цього
gen.I can go without thatя можу обійтися без цього
gen.I can show you that it is soя можу довести, що це так
gen.I can't run to thatя не можу собі цього дозволити
gen.I can't walk that farя не можу йти так далеко
gen.I did not mean thatя не мав на увазі
gen.I do not consider that dearя не вважаю, що це дорого
gen.I don't know that neitherя також цього не знаю
gen.I don't think that need be consideredя вважаю, що ми не зобов'язані брати це до уваги
gen.I ensure that...ручусь за те, що...
gen.I ensure thatручаюсь за те, що…
gen.I feel that I ought to say the truthя усвідомлюю, що повинен сказати правду
gen.I formed the opinion that...у мене склалася думка, що...
gen.I formed the opinion thatу мене склалася думка, що…
gen.I found that I was mistakenя переконався, що я помилився
gen.I found that I was mistakenя зрозумів, що я помилився
gen.I hate dogs that snapненавиджу собак, які кусаються
gen.I have a fancy thatмені здається, що
gen.I have no doubts on that scoreз цього приводу в мене немає ніяких сумнівів
gen.I have no time for thatу мене руки не доходять до цього
gen.I like that least of allмені це подобається найменше (від усього)
gen.I mean to say that...цим я хочу сказати, що...
gen.I must just note that...повинен лише зауважити, що...
gen.I myself would be very glad to do thatя б сам радий це зробити
gen.I need hardly tell you that...навряд чи потрібно говорити вам, що...
gen.I never want to hear that again!щоб я цього більше не чув!
gen.I opine that...я вважаю, що...
gen.I owe it to you that I am still aliveя зобов'язаний вам життям
gen.I paid all that was owingя сплатив усе, що належало
gen.I presume from your speech that you are a foreignerсудячи з вашої мови, ви іноземець
gen.I profess that this is news to meя признаюся, що це для мене новина
gen.I received the impression that...у мене склалося враження, що...
gen.I shall give you an answer to thatна це я вам відповім
gen.I suggest that you had a secret understandingя висуваю припущення, що між вами була таємна змова
gen.I take it that...я вважаю, що...
gen.I take it thatя вважаю, що…
gen.I take it that...я гадаю, що...
gen.I think that...я вважаю, що...
gen.I understand that you are going abroadя чув, що ви їдете за кордон
gen.I want to make sure that he is hereя хочу переконатися, що він тут
gen.I warn you that...попереджаю вас, що...
gen.I was given to understand that it was not trueмені дали зрозуміти, що це неправда
gen.I will do all that lies in my powerя зроблю все, що в моїх силах
gen.I wonder whose car that isцікаво, чий це автомобіль
gen.I would have gone with you but that I am so busyя б пішов з вами, якби я не був такий зайнятий
gen.I'll make him pay for thatя цього йому не спущу
gen.I'll warrant you that...запевняю вас, що...
gen.I'm inclined to think that...я схильний думати, що...
gen.I'm prone inclined to think thatя схильний думати, що…
gen.I'm prone to think that...я схильний думати, що...
gen.I'm sorry that this has happenedмені шкода, що так сталося
gen.I'm through with that fellowя порвав з тим хлопцем
gen.is that final?це остаточно?
gen.is that so?он як!
gen.is that so?та невже?
gen.is that so?та не може бути?
gen.is that so?правда?
gen.is that so?хіба?
gen.is that so?хіба це так?
gen.it appears turns out, seems that you were rightвиходить, що ви мали рацію
gen.it being known thatпричому відомо, що
gen.it came into his mind thatйому прийшло в голову, що
gen.it crossed his mind thatйому прийшло в голову, що
gen.it follows from this that...звідси випливає, що...
gen.hence it follows that...звідси випливає, що...
gen.it fortuneed that...сталося так, що...
gen.it goes without saying thatнічого й говорити, що
gen.it happens thatбуває, що
gen.it has long been said thatдавно вже кажуть,що (Yanamahan)
gen.it is a pity that...прикро, що...
gen.it is a pity thatприкро, що…
gen.it is a pity thatдосадно, що
gen.it is assumed that...є думка, що...
gen.it is assumed that...вважають, що...
gen.it is certain thatнічого й говорити, що
gen.it is necessary that he should go home at onceтреба, щоб він негайно йшов додому
gen.it is necessary that this question should be settled at onceнеобхідно, щоб це питання було вирішено негайно
gen.it is reported that we are to have a new teacherкажуть, що у нас буде новий учитель
gen.it is rumoured that...ходить чутка, ніби...
gen.it is rumoured that...ходить чутка, ніби-то...
gen.it is rumoured there is a rumour thatіде поголос, що
gen.it is rumoured that...ходять чутки, що...
gen.it is stipulated that delivery shall be effected this yearобумовлена поставка у нинішньому році
gen.it is ten to one that he will comeдесять шансів проти одного, що він прийде
gen.it is terrible to think that...страшно подумати, що...
gen.it is terrible to think thatстрашно подумати, що…
gen.it is the first step that costsважкий лише перший крок
gen.it is today that we startми поїдемо сьогодні ж
gen.it is universally acknowledged that...усіма визнано, що...
gen.it is universally acknowledged that...загальновідомо, що...
gen.it is whispered that...ходить чутка, ніби-то...
gen.it is whispered that...ходить чутка, ніби...
gen.it is worthy of note that...варто зауважити, що...
gen.it must be admitted that...треба визнати, що...
gen.it must be admitted thatтреба визнати, що…
gen.it occurred to him thatйому прийшло в голову, що
gen.it seemed to me that I heardмені почулося
gen.it seems that he has gone awayкажуть, начебто він поїхав
gen.it seems that he has gone awayкажуть, наче він поїхав
gen.it so happened that we did not meetтрапилося так, що ми не зустрілися
gen.it's an ill wind that blows nobody goodлихо не без добра
gen.it's an ill wind that blows nobody goodнема добра без лиха
gen.it's just like you do thatце саме те, чого від вас можна було чекати
gen.it's just like you do thatце дуже схоже на вас
gen.I've no power to do thatу мене не вистачає сил це зробити
gen.legends that recall the pastлегенди, що воскрешають минуле
gen.like thatтаким чином
gen.make certain that...з'ясувати щось (of smth.)
gen.make certain that...переконатися в чомусь (of smth.)
gen.make sure that...з'ясувати щось (of smth.)
gen.make sure that...переконатися в чомусь (of smth.)
gen.may be thatможе статися, що…
gen.may happen thatможе статися, що…
gen.men of that kidneyлюди такого складу
gen.men of that stampлюди такого складу (kidney)
gen.mind you do not do thatдивись, не роби цього
gen.more time should be spent on thatцьому потрібно б приділити більше часу
gen.much was spoken about thatпро це багато говорилося
gen.my father came from that country originallyмій батько родом з цієї країни
gen.my heart misgave me that smth. was wrongсерце моє віщувало, що тут щось негаразд
gen.my suggestion is that you were there at that timeя припускаю, що ви були там у цей час
gen.neither that nor the otherні те ні се
gen.neither this way nor thatні так, ні сяк
gen.never mind thatне звертайте на це уваги
gen.never mind thatне звертайте на це увагу
gen.no one could understand that from my wordsніхто не міг зробити такого висновку з моїх слів
gen.nobody that I knowнаскільки мені відомо - ніхто (of)
gen.none of that!і не здумайте!
gen.none of that!і не здумай!
gen.none of that!і не здумайте!
gen.none of that!перестань!
gen.none of that!годі!
gen.not thatне те щоб
gen.not that he needed itне тому, що це було йому потрібно
gen.not that I know ofпринаймні, наскільки я знаю ("She didn't file a complaint, not that I know of," he said.Still no explanation (At least, not that I know of). 4uzhoj)
gen.not that I know ofнаскільки мені відомо - ні
gen.not that I know ofпринаймні, мені про це нічого не відомо ("She didn't file a complaint, not that I know of," he said.Still no explanation (At least, not that I know of). 4uzhoj)
gen.not that wayне туди
gen.nothing more than thatтільки всього
gen.notwithstanding thatнезважаючи на те, що
gen.now thatколи
gen.now thatтепер
gen.now thatтепер, коли
gen.of that kindщось подібне (sort)
gen.of that placeтамтешній
gen.of that sortщось подібне
gen.of that timeтогочасний
gen.oh, is that so?та невже?
gen.oh, is that so?та хіба це так?
gen.oh, is that so?та хіба?
gen.oh that I might see you once more!о, коли б я міг ще раз побачити вас!
gen.on condition thatз умовою за умови, що
gen.on condition thatз умовою, що
gen.on that ground...на тій підставі, що...
gen.on that question I part company with youу цьому питанні ми з вами розходимося в думках
gen.on the assumption thatз таким розрахунком, що
gen.on top of thatна додаток до усього
gen.on top of thatбезпосередньо після чогось
gen.on top of thatпонад усе
gen.only thatкрім того, що
gen.only thatколи б не те, що
gen.people say thatкажуть, що
gen.peter that!досить!
gen.play that performs wellсценічна п'єса
gen.please repeat thatповторіть, будь ласка
gen.preliminary information suggests thatза попередньою інформацією
gen.provided thatпри умові за умови, що
gen.provided that conflicts of interest are avoidedза умови забезпечення уникнення конфлікту інтересів (gov.ua, gov.ua bojana)
gen.providing thatпри умові за умови, що
gen.quit that!перестань!
gen.reason that...дійти висновку, що...
gen.save thatкрім того, що
gen.save thatза винятком того, що
gen.seeing thatчерез те, що
gen.seeing thatтому що
gen.shew that one is impatientвиражати своє нетерпіння
gen.shoot that!годі патякати!
gen.shoot that!заткни пельку!
gen.show that one is impatientвиражати своє нетерпіння
gen.since that dayзвідколи (time)
gen.since that dayз тих пір
gen.so narrow that two cars would find it difficult to passтак вузько, що важко було б двом автомашинам роз'їхатися
gen.so thatщоб
gen.so thatтак що
gen.something that one has intendedнаміри (Somehow I offended him, which wasn't what I'd intended. – ...хоча це не входило у мої наміри. 4uzhoj)
gen.stop that!облиште!
gen.stop that!облиш!
gen.stop that nonsense!киньте ці дурниці!
gen.stop that rot!киньте ці дурниці!
gen.stop that tomfoolery!киньте ці дурниці!
gen.such only who have lived in that countryтільки ті, хто жив у цій країні
gen.such thatтак, що
gen.such thatтакий, що
gen.suffice it to say thatдостатньо сказати, що (z484z)
gen.take a hair of the dog that bit oneпохмелятися
gen.take a hair of the dog that bit oneпохмелитися
gen.take a hair of the dog that bit youклин клином вибивають
gen.take care that the child doesn't catch coldне простудіть дитину
gen.take it from me that...повір мені, що...
gen.take it from me thatхто міг би повірити?
gen.taking into consideration that...з огляду на те, що...
gen.taking into consideration that...зважаючи на те, що...
gen.taking into consideration thatз огляду на те, що
gen.taking into consideration thatзважаючи на те, що…
gen.tell that fellow to go awayпрожени того типа
gen.tell that to the horse-marines!розказуйте!
gen.tell that to the horse-marines!розкажіть це комусь іншому!
gen.tell that to the horse-marinesрозказуй комусь іншому (не вірю)
gen.that accounts for the strangeness of his behaviourцим пояснюється дивність його поведінки
gen.that book is a great favourite of mineце моя найулюбленіша книжка
gen.that buttsбитливий
gen.that child is a handful!ця дитина — божа кара!
gen.that comes in supportце підтверджує (of)
gen.that confirmsце підтверджує
gen.that decides me!вирішено!
gen.that effectз метою, щоб…
gen.that extentдо такої міри
gen.that extentнастільки
gen.that isцебто
gen.that isтобто
gen.that is another pair of shoesце інша річ
gen.that is another storyце зовсім інша справа
gen.that is another storyце зовсім інша річ
gen.that is no help to meмені від цього не легше
gen.that is pretty much the same thingце майже те саме
gen.that is some rain!гарний дощ!
gen.that is the chief main thingце головне
gen.that is the utmost I can doце все, що я можу зробити
gen.that is warmed-over cabbageце стара історія
gen.that is whyот чому
gen.that licks meя не можу збагнути цього
gen.that'll doдостатньо
gen.that'll doбаста
gen.that'll do!буде
gen.that'll do!ша
gen.that'll doдосить
gen.that looks screwy to meмені здається це підозрілим
gen.that makes my head whizzвід цього у мене голова наморочиться
gen.that man has no soulце безсердечна людина
gen.that man has no soulце бездушна людина
gen.that requires much timeна це потрібно багато часу
gen.that's my own look-outце моя справа
gen.that's no business of yoursце не ваша справа
gen.that's no business of yoursце вас не стосується
gen.that's pretty much the same thingце майже те саме
gen.that's rattler!це дивовижно!
gen.that's rich!кумедія, та й годі!
gen.that's right!от так! (вірно)
gen.that's rightце вірно
gen.that's settledдомовилися (That's settled then. We'll exchange addresses tonight.)
gen.that's sheце вона
gen.that's the cardоце саме те, що потрібно
gen.that's the caseце так
gen.that's the giddy limit!це вже занадто!
gen.that's the idea!це саме те, що потрібно!
gen.that's the limit!це переходить усі межі!
gen.that's the limit!це вже занадто!
gen.that's the long and the short of itот і все
gen.that's the talk!це те, що треба!
gen.that's the talk!оце добре!
gen.that's the thingце найголовніше
gen.that's the ticketце саме те, що потрібно
gen.that's very wrong of youз вашого боку це надзвичайно непорядно
gen.that speaks badly for himце його погано рекомендує
gen.that they were sisters was clearте, що вони сестри, було ясно
gen.just that very caseсаме цей випадок
gen.that was an easy scoreце була легка перемога
gen.that was contrary to his wishesце було врозріз з його бажаннями
gen.that was fortunateце було вдало
gen.that was the cause of his deathце стало причиною його смерті
gen.that will be a lesson to you!це тобі наука!
gen.that will doцього досить
gen.that will do!годі (як)
gen.that will doце підійде
gen.that will do for the time beingпоки що що все
gen.that will not doце не підійде
gen.that will not doтак не годиться
gen.that will suit me fineце мені дуже підходить
gen.that will tell on his healthце відіб'ється на його здоров'ї
gen.that won't' come down with me!у мене це не пройде!
gen.that won't doтак не годиться
gen.that won't doтак справа не піде
gen.that won't passце не пройде
gen.that would be his houseце, мабуть, його дім
gen.that would come in very handyце буде дуже доречно
gen.that would make a cat laughце курям на сміх
gen.the fact, thatте, що
gen.the man that we are speaking aboutце та людина, про яку ми говоримо
gen.the newspapers have it thatгазети твердять, що
gen.the night that we went to the theatreв той вечір, коли ми ходили до театру
gen.the point is thatідеться про те, що
gen.the powers that beчиновники (especially when you want to say that you disagree with them or do not understand what they say or do • The powers that be may keep us from building a house just where we want to collinsdictionary.com bojana)
gen.the rather that...тим більше, що...
gen.the rumour runs that...люди кажуть, що...
gen.the truth is that I am very tiredправду кажучи, я дуже стомився
gen.the upshot of the matter is that...в результаті
gen.the whole point is that...у тому-то у тім-то й справа що...
gen.the whole point is thatу тому-то у тім-то й справа що…
gen.the worst of it is that...гірше всього те, що...
gen.there has been many a peck of salt eaten since that timeбагато води утекло з того часу
gen.there is a chance that he may liveможливо, що він виживе
gen.there is a grain of truth in thatв цьому є частка правди
gen.there is a great run on that novelцей роман користується великим попитом
gen.there is no doubt that...безумовно (як вставне сл.)
gen.there is no great harm in thatщо за лихо
gen.there is no great harm in thatне велика біда, це ще не біда
gen.there is no great harm in thatне велике лихо, що за лихо, це ще не лихо
gen.there is no great harm in thatце ще не лихо
gen.there is no great harm in thatне велике лихо
gen.there is nothing binding in thatце нас ні до чого не зобов'язує
gen.there is some talk that...є чутки, що...
gen.there is some talk thatє чутки, що…
gen.there is some talk thatє поголос, що
gen.they say that...говорять, що...
gen.they say that...кажуть, що...
gen.they that he is illкажуть, що він хворий
gen.this and thatі те і се
gen.this and thatрізне
gen.this book is interesting and that one is notця книжка цікава, а та — ні
gen.this is new and that is oldце нове, а те старе
gen.this way and that wayі так і сяк
gen.those that love usті, хто нас любить
gen.though thatхоч
gen.throw out a hint thatнатякнути, що
gen.till thatаж
gen.till that timeдоти
gen.to kill the goose that lays the golden eggsпідрубати сук, на якому сидиш
gen.to make one sign that...зобов'язати підпискою
gen.to such an extent that...до такої міри до того, що...
gen.to that effectз метою, щоб...
gen.smth. to that effectщось подібне
gen.to the effect that...з метою, щоб...
gen.to urge that measures be takenнаполягти на вжитті заходів
gen.to urge that measures be takenнаполягати на вжитті заходів
gen.under the condition thatпри умові за умови, що
gen.under the pretence thatпід тим приводом, що
gen.we are anxious that our children should learn wellми хочемо, щоб наші діти добре вчилися
gen.we are of the opinion that...на нашу думку
gen.we feel confident that everything will go wellми впевнені, що все буде гаразд
gen.well, that is as good as lostну, тепер пиши пропало
gen.what a mercy that...яке щастя, що...
gen.what business is that of yours?яке ваше діло?
gen.what date does that letter bear?яким числом датований цей лист?
gen.what did he say to that?яка його думка з цього приводу?
gen.what did he say to that?що він на це сказав?
gen.what do you want all that money forкуди вам стільки грошей
gen.what is that?що це таке?
gen.what is the use of that?яка від цього користь?
gen.what put that into your head?з чого ви це взяли?
gen.what will you gain by that?яка вам від цього користь?
gen.what's that to me?яке мені діло!
gen.what's wonderful in that?що за диво?
gen.which of you said that?хто з вас це сказав?
gen.who is that?хто це?
gen.will that do?цього досить?
gen.will that do?чи вам буде цього?
gen.will that hold stand good?чи залишається це в силі?
gen.will that suffice? will that be sufficient?цього досить?
gen.will that time suit you?чи влаштовує вас цей час?
gen.will you be kind enough to do thatбудьте люб'язні, зробіть це
gen.will you be kind enough to do thatбудьте ласкаві, зробіть це
gen.will you be so kind as to do thatбудьте люб'язні, зробіть це
gen.will you be so kind as to do thatбудьте ласкаві, зробіть це
gen.will you swear to it that you were not there?чи ви можете дати показання під присягою, що вас там не було?
gen.with thatразом з тим
gen.without thatбез того, щоб (не)
gen.yes, that is soце так
gen.you are the second to ask me thatви другий чоловік, хто запитує мене про це
gen.you don't mean that?не може бути
gen.you don't mean that?справді (запитання)
gen.you have no business to serve me like thatти не маєш права так поводитися зі мною
gen.you may thank yourself for thatви самі винні в цьому
gen.you might have known thatви могли б це знати
gen.you must admit thatпогодьтесь, що
gen.you should not have told him thatвам не потрібно було говорити йому це (з докором)
gen.you should not say thatгрішно вам так говорити
gen.you will never manage it that wayтак у вас нічого не вийде
gen.і never want to hear that again!щоб я цього більше не чув!
Showing first 500 phrases

Get short URL