Subject | English | Ukrainian |
proverb | a stick is quickly found to beat a dog with | аби було корито, а свині будуть |
proverb | a stick is quickly found to beat a dog with | аби мед, а мухи налізуть |
proverb | a stick is quickly found to beat a dog with | аби шия, а ярмо найдеться |
proverb | a stick is quickly found to beat a dog with | аби болото, а жаби будуть |
proverb | let every tailor stick to his goose | знає майстер, що робить |
proverb | let every tailor stick to his goose | не нам попа судить – нехай його Бог судить |
proverb | let every tailor stick to his goose | не берися не за своє діло |
proverb | let every tailor stick to his goose | коли не коваль, то й рук не погань |
proverb | let every tailor stick to his goose | коли не коваль, то й кліщів не погань |
proverb | let every tailor stick to his goose | знай, шевче, своє шевство, а в кравецтво не мішайся |
proverb | let every tailor stick to his goose | не піп – не сунься в ризи: не сунь голови, куди не влізе |
proverb | let every tailor stick to his goose | коли не піп, то й в шати не одягайся |
proverb | let every tailor stick to his goose | в умілого і цвях голить, а в нього і бритва не бере |
inf. | money sticks to his fingers | він не чистий на руку |
proverb | to stick like a flea to a fleece | причепитися як п'явка |
proverb | to stick like a flea to a fleece | причепитися як реп'ях |
proverb | to stick like a flea to a fleece | прилипнути пристати, як шевська смола |
law | stick to | дотримуватися (чогось) |
gen. | stick to one's colours | до кінця залишатися вірним своїм переконанням (Brücke) |
gen. | stick to one's colours | стояти на своєму |
gen. | stick to one's colours | лишатися до кінця вірним своїм переконанням |
gen. | stick to one's guns | не здавати своїх позицій |
gen. | stick to one's guns | залишатися до кінця вірним своїм переконанням |
gen. | stick to hard and fast rules | дотримуватися строгих правил |
gen. | stick to one's last | не втручатися у те, чого не розумієш |
gen. | stick to one's last | займатися своєю справою |
gen. | stick to one's text | не відхилятися від теми |
gen. | stick to one's text | уникати того, що не стосується справи |
gen. | stick to one's text | триматися теми |
dipl. | stick to the agenda | притримуватися порядку денного |
dipl. | stick to the matter in hand | не відхилятися від суті справи |
mil. | stick to the program | додержуватися програми |
mil. | stick to the programme | додержуватися програми |
dipl. | stick to the realities | дотримуватися фактів |
econ. | stick to the specification | дотриматися умов специфікації |
econ. | stick to the specification | дотримуватися умов специфікації |
law | stick to the time-limit | дотримуватися регламенту |
gen. | stick up to | чинити опір |
gen. | stick up to | не підкорятися |
microel. | stick-to-stick bubble tester | бульбашковий втратошукач з розбраковуванням перевірених корпусів у відповідні магазини |
proverb | the cobbler should stick to his last | знає майстер, що робить |
proverb | the cobbler should stick to his last | коли не коваль, то й рук не погань |
proverb | the cobbler should stick to his last | не берися не за своє діло |
proverb | the cobbler should stick to his last | не піп – не сунься в ризи: не сунь голови, куди не влізе |
proverb | the cobbler should stick to his last | не нам попа судить – нехай його Бог судить |
proverb | the cobbler should stick to his last | коли не піп, то й в шати не одягайся |
proverb | the cobbler should stick to his last | коли не коваль, то й кліщів не погань |
proverb | the cobbler should stick to his last | знай, шевче, своє шевство, а в кравецтво не мішайся |
proverb | the cobbler should stick to his last | в умілого і цвях голить, а в нього і бритва не бере |
inf. | to be in a cleft stick | бути в скрутному становищі |
gen. | to lean upon a stick | спиратися на палицю |
gen. | to raise one's stick | замахуватися палицею (на когось, against) |
gen. | to raise one's stick | намірятися палицею (на когось, against) |
gen. | to raise one's stick | наміритися палицею (на когось, against) |
gen. | to raise one's stick | замахнутися палицею (на когось, against) |
gen. | to stick | залишитися вірним (комусь, to) |
gen. | to stick | залишатися вірним (комусь, to) |
gen. | to stick a stamp on to a letter | наклеювати марку на лист |
gen. | to stick in one's gizzard | не лізти в пельку |
gen. | to stick in the mud | зав'язати в грязюці |
gen. | to stick in the mud | вгрузнути в грязюку |
gen. | to stick in the mud | загрузати у багні |
gen. | to stick in the mud | загрузнути у багні |
gen. | to stick in the mud | вгрузати в грязюку |
gen. | to stick in the teeth | в'язнути на зубах |
fig. | to stick in smb's throat | стати комусь поперек горла |
gen. | to stick like a bur | причепитися як реп'ях |
gen. | to stick like a burr | причепитися як реп'ях |
gen. | to stick like a limpet | причепитися як реп'ях |
gen. | to stick out one's lips | вип'ясти губи |
gen. | to stick out one's lips | випнути губи |
gen. | to stick out one's lips | випинати губи |
gen. | to stick pins | тикати шпильки в щось (into) |
gen. | to stick to one's text | уникнути того, що не стосується справи |
gen. | to stick to one's text | уникати того, що не стосується справи |
gen. | to stick to the program | додержуватися програми |
gen. | to stick to the programme | додержуватися програми |
gen. | to stick up | не піддатися |
gen. | to stick up | не піддаватися |
gen. | to stick up for | захищати (когось) |
gen. | to stick up for | захистити (когось) |