DictionaryForumContacts

Terms containing start | all forms | exact matches only
SubjectEnglishUkrainian
gen.a start in lifeпочаток кар'єри
fig.a start in lifeпутівка в життя
mil.across the line start of engineпрямий пуск двигуна
mil.apu start batteryакумулятор запуску допоміжної силової установки
gen.at the startперше (beginning)
gen.at the startспершу
gen.at the startпоперед
avia.at the start of cycleна початку такту
avia.at the start of cycleна початку циклу
lawat the start of the examinationна початку допиту
lawat the start of the interrogationна початку допиту
dipl.at the start of the talksна початку переговорів
auto.Automatic start/stop systemсистема автоматичного пуску/ зупинки (eye-catcher)
automat.automatic start-upавтопуск
lawbefore the start of the trialдо суду
fin.business start-up expenditureпочаткові витрати
gen.by fits and startsуривками
gen.by fits and startsнерівномірно
gen.by fits and startsприхапцем
ITcold startхолодний старт (повністю вимкненої системи)
tech.cold-startзапуск холодного двигуна
tech.cold start modeстан холодного старту
mil.Convention relative to the Legal Position of Enemy Merchant Ships at the Start of HostilitiesКонвенція про становище ворожих торгових суден на початку воєнних дій
automat.cycle startпочаток циклу
gen.do not start till I give the wordне від'їжджайте до тих пір, поки я не скажу
tech.dry startзапуск РРД на концентрованому пальному
proverbearly start makes easy stagesшвидше почнеш – швидше закінчиш
mil.end refueling and start climb pointточка закінчення дозаправки паливом і початку набирання
avia.engine aborted startприпинений запуск двигуна
avia.engine aborted startперерваний запуск двигуна
avia.engine aborted startперерваний припинений запуск двигуна
avia.engine hot startгаряче "зависання" двигуна під час запускання
avia.engine hung startхолодне "зависання" двигуна під час запускання
avia.engine startзапуск двигуна
gen.engine start controllerрегулятор запалювання двигуна
mil.engine start-up and run-upзапуск і випробування двигуна
airportsengine start-up areaмайданчик запускання двигунів
econ.factory start-upпуск заводу в експлуатацію
sport.false startзірваний старт
sport.false startневдалий початок
sport.false startфальстарт
gen.for a startдля початку
gen.from start to finishвід початку до кінця
gen.from start to finishз початку до кінця
gen.from the startперше (beginning)
gen.from the startзаново
gen.from what platform does the train start?з якої платформи відходить поїзд?
astronaut.full flow startпуск з максимальною витратою палива
astronaut.full flow startзапуск з максимальною витратою палива
astronaut.full startгарматний пуск
astronaut.full startгарматний запуск
gen.get the start ofвипередити когось (smb.)
gen.get the start ofодержати перевагу перед кимсь (smb.)
gen.give a startпускати в хід
gen.give smb. a startзлякати когось
gen.give smb. a startпримусити когось здригнутися
gen.give smb. a start in lifeпоставити на ноги (виховати)
gen.give smb. a start in lifeдопомогти комусь стати на ноги
gen.give someone a start in lifeвиводити в люди
telecom.ground startназемний старт
telecom.ground startживлення паливом з наземного резервуара
IThard startрізкий запуск з надужиттям нормального тиску
IThard startжорсткий запуск
mil.height at start of extendable devices retractionвисота початку прибирання механізації
mil.height at start of landing gear retractionвисота початку прибирання шасі
avia.height at start of retractionвисота початку прибирання (механізації крила, шасі і т.ін.)
auto.hill start assistсистема допомоги при підйомі вгору (eye-catcher)
gen.how did war start?як почалася війна?
astronaut.hypergolic startзапуск через самозаймання палива
astronaut.hypergolic startзапуск двигуна через самозаймання палива
avia.idle startзапуск двигуна вхолосту
gen.I'll look what time the train startsя гляну, коли відходить поїзд
idiom.in fits and startsуривками (Borita)
idiom.in fits and startsнерегулярно (Borita)
idiom.in fits and startsприхапцем (Borita)
idiom.in fits and startsбезсистемно (Borita)
gen.it is today that we startми поїдемо сьогодні ж
proverbit takes two to have a quarrel but only one to start itдля суперечки потрібні двоє
proverbit takes two to start an argumentдля суперечки потрібні двоє
mil.jump-startпуск двигуна від зовнішнього акумулятора
mil.jump-start"швидкий старт" (спосіб пуску двигуна від стороннього акумулятора)
comp., MSlate start dateнайпізніша дата початку (The last possible date a task could be started if all predecessor and successor tasks also start and finish on their late start and late finish dates)
astronaut.launch startзапуск в умовах моделюючих реальні
gen.let's startпоїхали!
O&Gline startзапуск без реостата
dipl.low start of a debateповільне розгортання обговорення
gen.make a good startуспішно розпочинати
gen.make a good startуспішно починати
gen.make a startрозпочати
gen.make a startвирушити
gen.make afresh startпочати знов
met.martensite start temperatureтемпература початку мартенситного перетворення
econ.meet start-up dateпускати в експлуатацію в призначений строк
mech.eng.multiple-start threadбагатозахідна різь
astronaut.multistep ignition step startступінчастий запуск з багатоступінчастим запалюванням
comp., MSOffice Start screenпочатковий екран Office (A screen that gives users quick access to recent documents and recommended templates when an Office application starts)
comp., MSPin to StartЗакріпити на початковому екрані (The UI label for the button on the app bar that affixes a tile to the Start screen)
comp., MSpin to startна початковий екран (To add a shortcut to an application or part of an application or contact by fixing its tile to the Start screen)
mil.pipe fittings to start the separatorsобв'язування трубопроводу для пуску роздільника
ITprogram startпуск програми
comp.program startпочаток програми
comp.program startзапуск програми
manag.project start dateпочаток проекта
gen.quick startривок з місця (легка атлетика)
comp., MSQuick Startкороткий посібник (A stand-alone, single document that users can use to get started on a subject or technology quickly)
astronaut.quick start gyroscopeшвидкорозкручуваний гіроскоп
astronaut.quick start gyroscopeгіроскоп з швидким розганянням ротора
construct.reactor start-upпуск реактора
tech.reduced-current startплавний пуск (електродвигуна)
avia.remote startдистанційний запуск
avia.remote startдистанційний пуск
mil.rocket-start ramjetракетно-прямоструминний двигун
gen.rum startказус (case)
gen.running startрозбіг
gen.sharp startтехнічний старт (велоспорт)
mil.short-start pressureтиск форсування
mech.eng.single-start threadоднозахідна різь
astronaut.slug startзапуск двигуна за допомогою самоздійманих запускаючих компонентів
astronaut.smooth startплавний запуск
astronaut.smooth startм'який запуск
astronaut.smooth startплавний старт
astronaut.smooth startплавний пуск (електродвигуна)
el.soft startплавний пуск (електродвигуна)
comp., MSsoft startплавний початок (In a preset recording interval, a starting point which includes extra buffer time allocated to a planned scheduled recording in case the program starts a little early)
avia.standing startвиконавчий старт
gen.standing startстарт з місця
econ.start a businessзасновувати підприємство
econ.start a businessпочати справу
econ.start a businessзаснувати підприємство
econ.start a businessпочати бізнес
econ.start a businessпочинати бізнес
econ.start a businessпочинати справу
gen.start a campaignпочинати кампанію
gen.start a campaignпочати кампанію
gen.start a carобзавестися автомобілем
gen.start a clockпускати годинник
econ.start a companyзаснувати компанію
econ.start a companyзаснувати фірму
econ.start a companyзаснувати підприємство
econ.start a companyзасновувати фірму
econ.start a companyзасновувати підприємство
econ.start a companyзасновувати компанію
gen.start a conversationпочинати розмову
gen.start a conversationзаводити розмову
gen.start a fireрозпалити багаття
gen.start a gameзатівати гру
gen.start a gunfightвлаштувати перестрілку
lawstart a hearingрозпочинати слухання
gen.start a leakдати течу
avia.start a motorзаводити мотор
comp., MSStart a New Conference...Почати конференцію… (An item on the More/Actions menu that starts a conference with the person the user selects from the corporate address book. Also an item on the right-click menu for a person that starts a conference with the person)
gen.start a new layстати на новий шлях
gen.start a quarrelзаводити сварку
lawstart a rowпіднімати бешкет
lawstart a rowпоскандалити (док вид)
lawstart a rowбешкетувати (док вид)
lawstart a rowпіднімати шум
lawstart a rowпіднімати скандал (шум)
gen.start a rowнаробити тарараму
gen.start a shooting spreeвлаштувати перестрілку (Five days after the 9/11 attacks, Mark Stroman started a shooting spree in Dallas. nbcdfw.com)
gen.start a shootoutвлаштувати перестрілку (with • A hospital employee was killed by a coworker who fled and started a shootout with officers, Philadelphia police said. cnn.com 4uzhoj)
gen.start a songпочинати пісню
lawstart a suitпорушувати справу (проти, against)
lawstart a suitпорушити судову, кримінальну справу (проти, against)
comp., MSStart a Video Conversation...Почати відеорозмову… (The item on the Actions menu that starts a video conversation with the person the user selects from the corporate address book)
econ.start a warпочати війну
lawstart a warпочинати війну
gen.start afreshпочинати все спочатку (anew)
gen.start afreshпочати знову
lawstart an a chargeпред'являти позов (against)
lawstart an a chargeпред'явити позов (against)
lawstart an a chargeподати позов (against)
lawstart an a chargeподавати позов (against)
lawstart an a chargeподавати до суду (на, against)
lawstart an a suitпритягнути до судової відповідальності (до суду, against)
lawstart an a suitрозпочати судове переслідування (переслідувати в судовому порядку, against)
lawstart an a suitпереслідувати в судовому порядку (against)
lawstart an actionподавати до суду (на, against)
lawstart an actionпорушити судову, кримінальну справу (проти, against)
lawstart an actionподати позов (against)
lawstart an actionподавати позов (against)
lawstart an actionпред'являти позов (against)
lawstart an actionрозпочати судове переслідування (переслідувати в судовому порядку, against)
lawstart an actionпритягнути до судової відповідальності (до суду, against)
lawstart an actionпред'явити позов (against)
lawstart an actionпорушувати справу (проти, against)
lawstart an actionпереслідувати в судовому порядку (against)
comp., MSStart an Audio Conversation...Почати розмову… (The item on the Actions menu that starts an audio conversation with the person the user selects from the corporate address book)
avia.start an engineзапускати
avia.start an engineзаводити двигун
gen.start up an engineзаводити мотор
lawstart an investigationпочинати розслідування
lawstart an suitподавати позов (against)
lawstart an suitпред'являти позов (against)
lawstart an suitпред'явити позов (against)
lawstart an suitподати позов (against)
lawstart an suitподавати до суду (на, against)
avia.start angleпочатковий кут
gen.start another hareпорушити нове питання
gen.start another hareзмінити тему розмови
comp., MSStart Application Sharing or WhiteboardПочати спільний сеанс (The button on the toolbar in a conversation window that starts a sharing session with the participants of the current conversation)
gen.start backвідсахнутися (from)
gen.start backвідхитнутися
gen.start backвідскочити назад
ITstart bitстартовий біт
gen.start one's bootsвирушати
tech.start buttonстартова кнопка
comp., MSStart buttonкнопка "Пуск" (The hardware button on the phone, pressed to pressed to go to the Start screen)
gen.start one's careerпочати свою кар'єру
comp., MSStart charmключова кнопка "Пуск" (The charm that takes users to the Start screen)
gen.start chicksрозводити курчат
gen.start clappingзааплодувати
mil.start climbingполізти
mil.start complex site selectionвибір відрізку під стартовий комплекс
met.start controllerпусковий реостат
avia.start cycleперіодичність запусків (двигуна)
fin.start dateдата початку
comp., MSstart dateдата початку (The date when a project or task is scheduled to begin)
gen.start drinkingзагуляти (почати пиячити)
gen.start forwardкинутися уперед
econ.start from point zeroпочинати з нуля
econ.start from scratchпочинати з нуля
gen.start gigglingзахихотіти
lawstart hostilitiesрозпочинати військові дії
lawstart hostilitiesрозпочинати воєнні дії
avia.start impulseстартовий імпульс
avia.start impulseтелетайп
inf.start inбратися
inf.start inпочинати
gen.start smb. in businessдопомогти комусь розпочати бізнес
gen.start in lifeпутівка в життя
gen.start in pursuitпогнатися (of)
tech.start instructionкоманда запуску
ITstart keyстартова клавіша
ITstart keyкнопка пуску
ITstart keyстартова кнопка
ITstart keyклавіша пуску
mil.start lineпогано чути
mil.start lineвихідне положення
mil.start lineвихідний рубіж
mil.start lineрубіж атаки
mil.start lineпочатковий рубіж
sport.start lineлінія старту
lawstart loadingпочинати вантаження
comp., MSStart menuменю "Пуск" (A menu containing important and frequently used programs, folders, and utilities. To open the Start menu, click the Start button on the taskbar)
comp., MSStart Microsoft Office Live MeetingЗапустити Microsoft Office Live Meeting (The button on the main Communicator window that starts the Microsoft Office Live Meeting program)
comp., MSStart Microsoft Office Live Meeting...Запустити Microsoft Office Live Meeting… (The item on the Actions menu that starts a Live Meeting session with the person the user selects from the corporate address book)
comp., MSStart Microsoft Office OneNoteЗапустити Microsoft Office OneNote (The button on the main Communicator window that starts the Microsoft Office OneNote program)
lawstart military operationsрозпочинати військові дії
lawstart military operationsрозпочинати воєнні дії
mech.eng.start motorвмикати електродвигун
gen.start movingприйти в рух
econ.start negotiationsпочинати переговори
dipl.start negotiationsпочати переговори
lawstart negotiationsрозпочинати переговори
mil.start of contractпочаток дії контракту
mil.start of conversionпочаток робіт з переобладнання (корабля)
mil.start of installationпочаток встановлення (обладнання)
commun.start of messageпочаток повідомлення
comp.start of significanceпочаток значущих цифр
comp.start of textсимвол початку тексту (у коді ASCII представлений числом 2)
Braz.start of workпочаток роботи
comp., MSstart-of-authority resource recordпочатковий запис зони (A record that indicates the starting point or original point of authority for information stored in a zone. The SOA resource record (RR) is the first RR created when adding a new zone. It also contains several parameters used by other computers that use DNS to determine how long they will use information for the zone and how often updates are required)
inf.start offпочинатися
inf.start offпочинати
inf.start offпускати в хід
avia.start-of-message signalсигнал початку повідомлення
comp.start-of-text characterознака початку тексту
inf.start onкепкувати (з когось)
inf.start onдражнити
gen.start on a journeyпускатися в дорогу
gen.start on a journeyподаватися в дорогу (подорож)
dipl.start on a tourвирушити в поїздку
gen.start on a tourвирушати у подорож
commun.start operationsрозпочинати дії
commun.start operationsпочинати дії
inf.start outвирушати в дорогу
inf.start outпочинати
inf.start outзбиратися зробити (щось)
busin.start one's own businessвідкривати свою справу
ITstart pointпочаткова точка
mil.start pointрубіж старту (точка на маршруті, починаючи з якої рух переходить під контроль начальника колони - колона формується шляхом послідовного проходження кожного елемента)
mil.start pointпункт висування
mil.start pointпочатковий пункт
mil.start pointпочатковий пункт руху (на марші)
mil., logist.start pointвихідний пункт
mil.start point timeчас виходу в початковий пункт (для маршу)
mil.start point timeчас виходу в вихідний пункт (для маршу)
econ.start productionпочати виробництво
econ.start productionпочинати виробництво
tech.start pulseпусковий імпульс
construct.start readoutпочатковий відлік
gen.start rollingпокотитися
gen.start to set rollingпокотити
gen.start runningзабігти
gen.start runningпобігти
gen.start runningзабігати
comp., MSStart screenпочатковий екран (The Home screen of an unlocked Windows Phone)
comp., MSStart Sharing...Почати спільний сеанс… (An item on the Actions menu that starts a sharing session with the person the user selects from the corporate address book)
gen.start shootingзастрочити
gen.start shouting scolding, abusing, stormingрозкричатися (against)
ITstart signalстартовий сигнал
ITstart signalстарт-сигнал
gen.start singingзаспівати
microel.start-small testingтестування методом ядра, що розширяється
proverbstart sooner, go slower, and live longerпочинай скоріше, йди повільніше та живи довше
gen.start spinningрозкручуватися (обертатися з дедалі більшою швидкістю, faster and faster)
gen.start spinningрозкрутитися (faster and faster)
gen.start-stopстартстоп
ITstart-stopстарт-стопний
mil.start/stop buttonкнопка пуску і зупинки
spacestart stop capabilityможливість запуску і зупинки
astronaut.start stop circuitсхема пуск-зупинка
astronaut.start stop circuitстарт-стопна схема
avia.start-stop codeстарт-стоповий код
comp.start-stop envelopeстартстопний конверт
construct.start stop mechanismстартстопний механізм
comp.start-stop operationстартстопний режим
ITstart-stop signalстарт-стопний сигнал
commun.start-stop systemстартстопна система
mil.start stop telegraphic machineстарт-стопний телеграфний апарат
comp.start-stop transmissionстартстопна передача (даних)
comp.start-stop transmissionасинхронна передача (даних)
ITstart-stop transmissionстарт-стопне передавання
gen.start swimmingпоплисти
gen.start swimmingпопливти
ITstart symbolпочатковий символ
lawstart talksрозпочинати переговори
gen.start the ball rollingпочати розмову
gen.start the ball rollingрозпочати якусь справу
lawstart the inquiryрозпочинати розслідування
lawstart the investigationрозпочинати розслідування
comp.start timeчас розвантаження (диска чи магнітної стрічки)
gen.start timeчас початку атаки
gen.start to one's feetскочити на ноги
poeticstart to flyполинути
gen.start to flyполетіти
gen.start to lose heightіти на зниження (про літак)
inf.start troubleзаварювати кашу
gen.start upскочити
econ.start-upпуск в експлуатацію
gen.start upзірватися
gen.start upзриватися
gen.start upзриватися з місця
gen.start upшвидко рости
ITstart-upзапуск
gen.start-upпусконалагоджувальний
fin.start-upпуск
fin.start-upзаснування
gen.start upз'являтися
gen.start upвиникати
gen.start upздригатися
gen.start upсхоплюватися
econ.start up a businessпочати справу
gen.start up an engineзапускати двигун
bank.start-up balance sheetпочатковий бухгалтерський баланс
fin.start-up businessмолоде підприємство
fin.start-up capitalпочатковий капітал
fin.start-up capitalстартовий капітал
fin.start-up capitalвихідний капітал
avia.start-up carrierновоутворений авіаперевізник
astronaut.start up circuitпускова схема
el.start-up circuitпускова схема
avia.start-up clearanceдозвіл на запуск (двигунів)
fin.start-up costsзасновницькі витрати
fin.start-up costsпочаткові витрати
econ.start-up costsвитрати, пов'язані із запуском
econ.start-up costsвитрати підготовки виробництва
econ.start-up dateдата запуску в експлуатацію
econ.start-up dateдата пуску в експлуатацію
fin.start-up equityвкладення в початковий капітал
fin.start-up expensesпочаткові витрати
fin.start-up expensesзасновницькі витрати
fin.start-up expensesвитрати на придбавання
int.rel., econ.start-up investmentстартове капіталовкладення
int.rel., econ.start-up investmentпочаткове капіталовкладення
int.rel., econ.start-up investmentпервинне капіталовкладення
gen.start-up of a plantпуск підприємства
fin.start-up periodпусковий період
fin.start-up periodпочатковий етап
econ.start-up programпрограма уведення в експлуатацію
gen.start up reactorрозганяти реактор
tech.start-up stageперіод пуску (в експлуатацію)
mater.sc.start-up systemпускова схема
piez.start-up timeчас запуску
gen.start usingвводити в обіг
met.start valveпусковий клапан
auto.start valveклапан управління виходом на головний ступінь
gen.start wanderingпомандрувати (вирушити, travelling)
inf.start withпочинати
inf.start withпочинатися
inf.start withпускати в хід
gen.start withвести початок
gen.start workвзятися до праці
gen.start one's workставати до роботи
gen.start one's workприступати до роботи
econ.start work in accordance with the programmeпочинати роботи відповідно до програми
proverbstart young at what you wish to become proficient inсправу, в якій хочеш стати майстром, треба починати молодим
astronaut.suborbital startсуборбітальний старт
astronaut.suborbital startстарт з суборбітальної траєкторії
gen.take a running startрозбігтися
gen.take a running startрозбігатися
gen.take a running start and leapз розбігу кинутися (into, в)
gen.the bus may start, now he arrivedавтобус може рушати, раз він прибув
gen.the great thing is to make a startважливий лише перший крок
gen.the ship is bound to start tomorrowпароплав відчалює завтра
gen.the train starts at…потяг відходить о…
gen.the train starts at 6 o'clock a. m.потяг відходить о 6 годині ранку (о 6 годині вечора, in the morning)
gen.their school studies will start beginning with Septemberїх заняття в школі почнуться з вересня
gen.to give a startпустити в хід
gen.to give a startпускати в хід
gen.to give someone a start in lifeвиводити в люди
gen.to give someone a start in lifeвивести в люди
gen.to make a good startуспішно розпочинати
gen.to make a good startуспішно розпочати
gen.to make a good startуспішно починати
gen.to make a startдля почину
gen.to make afresh startпочати знову
gen.to make afresh startпочати знов
gen.to start a campaignпочати кампанію
gen.to start a campaignзапочаткувати кампанію
gen.to start a campaignпочинати кампанію
gen.to start a campaignзапочатковувати кампанію
gen.to start a clockпустити годинник
gen.to start a clockпускати годинник
gen.to start a conversationзаводити розмову
gen.to start a conversationпочинати розмову
gen.to start a conversationзавести розмову
gen.to start a familyобзаводитися сім'єю
gen.to start a familyобзавестися сім'єю
gen.to start a gameзатіяти гру
gen.to start a gameзатівати гру
avia.to start a motorзаводити мотор
gen.to start a quarrelзаводити сварку
gen.to start a quarrelзавести сварку
gen.to start a rowзчинити тарарам
gen.to start a songрозпочати пісню
gen.to start a songрозпочинати пісню
gen.to start a songпочинати пісню
gen.to start afreshпочинати все спочатку
avia.to start an engineзаводити двигун
gen.to start up an engineзаводити мотор
avia.to start an engineзапускати двигун
gen.to start up an engineзавести мотор
gen.to start anewпочинати все спочатку
gen.to start one's careerпочати свою кар'єру
inf.to start from scratchпочинати з нуля
gen.to start landingіти на зниження (на посадку)
gen.to start on a journeyподаватися в дорогу (подорож)
gen.to start operationsрозпочати дії
gen.to start operationsрозпочинати дії
gen.to start operationsпочинати дії
gen.to start readingприступити до читання
gen.to start readingприступати до читання
gen.to start to lose heightіти на зниження (про літак)
gen.to start troubleзаварювати кашу
gen.to start troubleзаварити кашу
gen.to start upзірватися з місця
gen.to start upзриватися з місця
gen.to start up an engineзапускати двигун
gen.to start with joyздригнутися від радості
gen.to start with joyздригатися від радості
gen.to start one's workстати до роботи
gen.to start one's workприступати до роботи
gen.to start one's workприступити до роботи
gen.to start one's workставати до роботи
gen.to start workвзятися до праці
gen.to take a running start and leapз розбігу кинутися (в, into)
gen.trial startпробний старт
tech.two-start threadдвоходова різь
gen.we start today without failми поїдемо сьогодні ж
gen.we're going to start as early as possibleми маємо намір вирушити якомога раніше
gen.when do I start?коли мені починати працю?
gen.when does the show start?коли починається вистава?
proverbwhen you stop rowing, you start downstreamколи припиняють веслувати, починають пливти за течією
gen.you must start work at onceви повинні негайно взятися за працю
gen.часто перекладається дієсловами to startза-

Get short URL