Subject | English | Ukrainian |
gen. | be it so! | нехай буде так |
proverb | home is home though it be never so homely | дома й стіни допомагають |
proverb | home is home though it be never so homely | дома й стіни гріють |
proverb | home is home though it be never so homely | ліпше своя хата, ніж чужа палата |
proverb | home is home though it be never so homely | ліпше своя солома, ніж чужа перина |
proverb | home is home though it be never so homely | ліпше своє болото, ніж чуже золото |
proverb | home is home though it be never so homely | кожному мила своя сторона |
proverb | home is home though it be never so homely | із своєї печі і дим не гіркий |
proverb | home is home though it be never so homely | краще в рідній країні кістьми лягти, ніж на чужій слави досягти |
proverb | home is home though it be never so homely | своє гніздо найтепліше |
proverb | home is home though it be never so homely | хоч не красне, але власне |
proverb | home is home though it be never so homely | чуже чужим і пахне |
proverb | home is home though it be never so homely | як хороше в людях, а дома все ж найкраще |
proverb | home is home though it be never so homely | чуже святе – своє найсвятіше |
proverb | home is home though it be never so homely | чуже миле, своє наймиліше |
proverb | home is home though it be never so homely | чужа хата гірше ката |
proverb | home is home though it be never so homely | свій край, як рай, а чужа країна, як домовина |
proverb | home is home though it be never so homely | своя хата не ворог: коли прийдеш, то й прийме |
proverb | home is home though it be never so homely | своя піч найліпше гріє |
proverb | home is home though it be never so homely | рідна земля і в жмені мила |
proverb | home is home though it be never so homely | побила лиха година – ота чужа нива та позичений серп |
proverb | home is home though it be never so homely | краще сухий хліб вдома, ніж мед на чужині |
proverb | home is home though it be never so homely | в чужій стороні і весна негарна |
proverb | home is home though it be never so homely | чужий хліб гіркий |
proverb | home is home though it be never so homely | немає кращого місця, ніж рідний дім |
proverb | home is home though it be never so homely | де рідний край, там і рай |
gen. | I can show you that it is so | я можу довести, що це так |
gen. | if it is so, then I shall go | якщо так, то я поїду |
gen. | is it so? | чи так це? |
gen. | Is it true? — Why, yes, I think so. | Це правда? — Та як вам сказати? Мабуть, так |
gen. | it is a sin to waste so much fuel | гріх витрачати стільки пального |
gen. | it is hardly so | це малоймовірно |
gen. | it is hardly likely so | це малоймовірно |
gen. | it is likely so | це малоймовірно |
proverb | it is none so sure | це ще вилами по воді писано |
gen. | it is unusual for him to come so late | для нього незвичайно приходити так пізно |
gen. | it is very handsome of you to say so | дуже мило з вашого боку, що ви так кажете |
gen. | it's not so | це не так |
gen. | let it be so! | нехай буде так |
gen. | let it be so! | хай буде так! |
gen. | let it be so | нехай буде по-вашому |
proverb | nothing is so good but it might have been better | на добре завжди знайдеться краще |
gen. | pleasant or no but it is so | приємно чи ні, але це правда |
gen. | pleasant or not but it is so | приємно чи ні, але це правда |
gen. | so be it | нехай воно так і буде |
gen. | so be it! | хай буде так! (z484z) |
gen. | so it is | так і є |
mil. | So it is mostly used in the military field | Здебільшого їх використовують у військовій сфері |
gen. | so let it be! | нехай воно так і буде |
gen. | yes so it is | аякже |