Subject | English | Ukrainian |
gen. | a dress without shoulder-straps | сукня з відкритими плечима |
anat. | above the shoulder blade | надлопатковий |
airports | aerodrome pavement bearing shoulder | укріплене узбіччя аеродромного покриття |
airports | aerodrome pavement bearing shoulder | укріплене узбочина аеродромного покриття |
airports | aerodrome pavement shoulder | узбіччя аеродромного покриття |
airports | aerodrome pavement shoulder | узбочина аеродромного покриття |
transp. | ballast shoulder | укіс баластної призми |
mil. | barrel shoulder | опорний уступ ствола |
dipl. | be cold-shouldered | отримати холодний прийом |
dipl. | be cold-shouldered | зіткнутись із неприязним ставленням |
avia. | bearing shoulder | узбіччя, що несе навантаження |
gen. | become round-shouldered | горбитися |
O&G | bevelled shoulder | скошений виступ |
gen. | broad-shouldered | широкоплечий |
gen. | broad-shouldered | плечистий |
gen. | cold-shoulder | виявляти байдужість |
gen. | cold-shoulder | демонстративно уникати |
gen. | cold-shoulder | третирувати |
dipl. | cold-shoulder | холодно приймати |
dipl. | cold-shoulder | погано приймати |
dipl. | cold-shoulder | нехтувати байдужість |
gen. | cold-shoulder | зневажати |
mil. | combat unit shoulder patch | нарукавна нашивка з емблемою бойової частини |
gen. | double-shouldered | двоплечий |
airports | earth shoulder | ґрунтове узбіччя |
airports | earth shoulder | ґрунтове узбочина |
mil. | fire from the shoulder | вести вогонь упираючи приклад у плече |
mil. | fire from the shoulder | вести вогонь з плеча |
law | give a cold shoulder | влаштувати комусь холодний прийом (to) |
gen. | give smb. the cold shoulder | холодно поставитися до когось |
gen. | give smb. the cold shoulder | зневажливо поставитися до когось |
gen. | give the cold shoulder to | погано ставитися до когось (smb.) |
gen. | give the cold shoulder to | холодно приймати когось (smb.) |
transp. | hard shoulder | смуга стоянки |
mil. | hinged shoulder rest | шарнірна плечова опора |
O&G | landing shoulder | посадочний бурт (підвісної головки обсадної колони) |
O&G | lapped shoulder | зім'ятий торець (напр., замка) |
mil. | Left shoulder, arms | На ліве пле-че! |
law | militia shoulder straps | міліцейські погони |
O&G | pilot shoulder reamer | ступінчастий розширювач |
O&G | pilot shoulder reamer | ступеневий розширювач |
O&G | pin shoulder | заплечики зовнішньої різі (відрізок висадженої частини штанг, розташований між квадратною шийкою та різзю) |
gen. | puff-shouldered | з буфами на плечах |
gen. | put one's shoulder to the wheel | енергійно взятися за роботу |
weap. | recoil shoulder | заплечик затвору |
mil. | rifle butt's placement in the shoulder | опора приклада в плече |
mil. | rifle butt's placement in the shoulder | опора приклада гвинтівки в плече |
mil. | Right shoulder, ARMS | На праве пле-ЧЕ (команда зі зброєю) |
mil. | road bed shoulder | узбіччя земляного полотна |
gen. | round-shouldered | сутулуватий |
gen. | round-shouldered | сутулий |
gen. | round-shouldered stooping back | сутула спина |
airports | runway shoulder | узбіччя злітно-посадкової смуги |
airports | runway shoulder | узбочина злітно-посадкової смуги |
avia., insur. | safety belt with one diagonal shoulder strap | поясний прив'язний ремінь з одним діагональним плечовим пасом |
gen. | set one's hand on smb.'s shoulder | покласти руку на чиєсь плече |
gen. | set one's shoulder to the wheel | енергійно взятися за роботу |
mil. | sew on shoulder sleeve insignia | нашивати нарукавний знак розрізнення |
gen. | shew the cold shoulder to | холодно ставитися до когось (smb.) |
law | shoulder a blame | брати на себе вину |
weap. | shoulder arm | ручна зброя з прикладом |
mil. | shoulder arm | ручна зброя (з прикладом) |
mil. | shoulder arms! | рушниці на плече! |
mil. | shoulder firearm | вогнепальна зброя з прикладом |
footwear | shoulder grain | лицьовий спилок воротка |
mil. | shoulder gun | ручна вогнестрільна зброя з прикладом |
mil. | shoulder gun | ручна зброя з прикладом |
lab.law. | shoulder harness | плечові ремні |
auto. | shoulder harness | плечові ремені безпеки |
mil. | shoulder launched missile | запускна з плеча ракета |
mil. | shoulder-launched multi-purpose assault weapon | багатоцільова штурмова зброя, що запускається з плеча (ручний гранатомет для знищення фортифікаційних споруд та легкоброньованої техніки противника) |
O&G | shoulder of the tool joint | торцева поверхня замка |
amer., mil. | shoulder patch | нарукавна емблема роду військ |
law | shoulder responsibility | нести відповідальність (за, for) |
mil. | shoulder rest | плечова опора |
mil. | shoulder stop | плечова опора |
mil. | shoulder strap | плечева лямка |
gen. | shoulder to cry on | підтримати у важку годину (Karamultuk) |
gen. | shoulder to shoulder | опліч |
gen. | shoulder to shoulder | плече в плече |
gen. | shoulder to shoulder | пліч-о-пліч |
tech. | shoulder to shoulder tread strip | протектор з плечима |
mil. | shoulder-to-shoulder defense | завзята оборона |
O&G | shoulder up | сходитися при скручуванні (про штанги, бурильні замки) |
gen. | shoulder to force; to elbow one's way | проштовхуватися |
gen. | shoulder to force; to elbow one's way | проштовхнутися |
gen. | shoulder to force; to elbow one's way | проштовхатися |
mil. | shoulder weapon | ручна зброя (з прикладом) |
avia. | shoulder wing | високорозміщене крило |
transp. | shouldered bushing | втулка з буртом |
tech. | shouldered nut | гайка з буртиком |
law | show a cold shoulder | влаштувати комусь холодний прийом (to) |
gen. | show the cold shoulder to | холодно ставитися до когось (smb.) |
gen. | show the cold shoulder to | погано ставитися до когось (smb.) |
gen. | show the cold shoulder to | холодно приймати когось (smb.) |
astronaut. | sitting shoulder height | висота плечей в становищі сидячи |
transp. | soft shoulder | ґрунтове узбіччя |
gen. | speak straight from the shoulder | рубати з плеча |
gen. | speak straight from the shoulder | різко висловлювати свою думку |
gen. | square-shouldered | з гарною статурою |
gen. | square-shouldered | з прямими плечима |
gen. | stoop in the shoulders | згорбитися |
gen. | stoop-shouldered | сутулий |
mil. | stop shoulder | опорне плече |
gen. | straight from the shoulder | прямо (Brücke) |
gen. | straight from the shoulder | в очі (Brücke) |
gen. | straight from the shoulder | не криючись |
gen. | straight from the shoulder | відверто (Brücke) |
gen. | straight-from-the-shoulder | навідліг |
gen. | tap on the shoulder | поплескати по плечу |
airports | taxiway shoulder | узбіччя руліжної доріжки |
airports | taxiway shoulder | узбочина руліжної доріжки |
gen. | to shoulder | брати на плечі |
gen. | to shoulder the full weight | виносити на своїх плечах (of) |
gen. | to tap on the shoulder | поплескати по плечу |
gen. | touch a person on the shoulder | привернути чиюсь увагу, торкнувшись плеча |
law | turn a cold shoulder | влаштувати комусь холодний прийом (to) |
gen. | turn the cold shoulder to | погано ставитися до когось (smb.) |
gen. | turn the cold shoulder to | холодно приймати когось (smb.) |
footwear | welting shoulder | рантовий вороток |
proverb | who lets another sit on his shoulder will soon have him on his head | пусти чорта в хату, то він і на піч залізе |
proverb | who lets another sit on his shoulder will soon have him on his head | той, хто дозволить іншому сісти собі на плече, скоро знайде його у себе на голові |
proverb | who lets another sit on his shoulder will soon have him on his head | укажи палець, а він руку просить |
proverb | who lets another sit on his shoulder will soon have him on his head | хто везе, того й поганяють |
proverb | who lets another sit on his shoulder will soon have him on his head | хто робить, на того ще більше роботи звалюють |
proverb | who lets another sit on his shoulder will soon have him on his head | пусти пса під стіл, а він дереться на стіл |
proverb | who lets another sit on his shoulder will soon have him on his head | коли б свині крила, вона б і небо зрила |
proverb | who lets another sit on his shoulder will soon have him on his head | коли мед, то й ложкою |
proverb | who lets another sit on his shoulder will soon have him on his head | посади свиню за стіл, вона й ноги на стіл |
proverb | who lets another sit on his shoulder will soon have him on his head | дозволь собаці лапу на стіл покласти, то він і цілий втеребицця |
proverb | who lets another sit on his shoulder will soon have him on his head | дай йому палець – він і руку відкусить |