Subject | English | Ukrainian |
cook. | baked pudding | бабка |
gen. | baked pudding | запіканка (страва) |
gen. | black pudding | кров'янка |
gen. | black-pudding | кров'яна ковбаса |
gen. | black pudding | кров'яна ковбаса |
gen. | black-pudding | кров'янка |
gen. | blood-pudding | кров'яна ковбаса |
gen. | blood-pudding | кров'янка |
gen. | give me a taste of the pudding | дайте мені шматочок пудингу |
gen. | hasty pudding | борошняний заварний пудинг |
gen. | jack-pudding | паяц |
gen. | jack pudding | паяц |
gen. | jack-pudding | блазень |
gen. | millet pudding | пшінка |
proverb | more praise than pudding | суха ложка рот дере |
gen. | pease-pudding | гороховий пудинг |
gen. | plum-pudding | пудинг із родзинками |
gen. | plum-pudding | пудинг із сливами |
gen. | poke-pudding | ненажерливий товстун |
proverb | praise is not pudding | словами, хоч і гарними, пожежі не вгасиш |
proverb | praise is not pudding | соловей піснями не ситий |
proverb | praise is not pudding | теплими словами хати не нагрієш |
proverb | praise is not pudding | солов'я байками не годують |
proverb | praise is not pudding | ласка не коляска: сівши не поїдеш |
proverb | praise is not pudding | від солодких слів кислиці не солодшають |
proverb | praise is not pudding | голодного музиками не нагодуєш |
gen. | praise is not pudding | спасибі — не пудинг, у рот не покладеш |
gen. | pudding-bag | мішок, у якому вариться пудинг |
gen. | pudding-face | товсте невиразне обличчя |
rude | pudding head | йолоп |
inf. | pudding-head | телепень |
inf. | pudding-head | йолоп |
inf. | pudding-head | дурень |
gen. | pudding-heart | боягуз |
rude | pudding house | шлунок |
gen. | pudding-pie | м'ясний пудинг |
geol. | pudding-stone | конгломерат |
obs. | pudding-time | підхожий час |
obs. | pudding-time | слушний момент |
obs. | pudding-time | обідній час |
gen. | rice pudding | рисовий пудинг |
gen. | roly-poly pudding | пудинг з варенням |
proverb | scornful dogs will eat dirty puddings | гордість – ознака швидкого падіння |
proverb | scornful dogs will eat dirty puddings | гордість до добра не доведе |
proverb | scornful dogs will eat dirty puddings | не літай високо, бо низько сядеш |
proverb | scornful dogs will eat dirty puddings | не шпир носа, коли заміж бажаєш |
proverb | scornful dogs will eat dirty puddings | пиха не одному вже шию скрутила |
proverb | scornful dogs will eat dirty puddings | хто перебирає, той голодом помирає |
proverb | scornful dogs will eat dirty puddings | хто багато вередує, той мало їсть |
proverb | scornful dogs will eat dirty puddings | не дивись високо, бо запорошиш око |
proverb | scornful dogs will eat dirty puddings | вище піднімешся – міцніше поб'єшся |
proverb | scornful dogs will eat dirty puddings | гидливому собаці дістається брудний пудинг |
proverb | scornful dogs will eat dirty puddings | високо літав, а низько сів |
gen. | snow pudding | солодка страва із збитих білків і лимонного желе |
proverb | the friar preached against stealing and had a pudding in his sleeve | монах проповідує не красти, а у самого гусь в рукаві |
proverb | the friar preached against stealing and had a pudding in his sleeve | піп людей карає, а сам лихо робить |
proverb | the friar preached against stealing and had a pudding in his sleeve | показує дорогу, а сам у болото лізе |
proverb | the friar preached against stealing and had a pudding in his sleeve | другим дорогу показує, а сам болотом бреде |
proverb | the proof of the pudding is in the eating | якість пудингу визначається тим, що його з'їдають |
proverb | the proof of the pudding is in the eating | наука – це срібло, а практика – золото |
proverb | the proof of the pudding is in the eating | вір своїм очам, а не чужим речам |
proverb | the proof of the pudding is in the eating | все перевіряється практикою |
proverb | too much pudding will choke a dog | добре все по мірі |
gen. | Yorkshire pudding | пиріг з рідкого тіста (як приправа до м'яса) |