Subject | English | Ukrainian |
IT | all-points-addressable display | повноадресовний дисплей |
dipl. | conciliate contradictory points of view | примирити протилежні точи зору |
dipl. | conciliate various points of view | примирити різні точки зору |
dipl. | conciliate various points of view | зблизити різні точки зору |
dipl. | conflicting points of view | суперечливі точки зору |
mil. | determine locations of points on a map | визначати розташування орієнтирів на карті |
dipl. | differing points of view | суперечності |
dipl. | differing points of view | різні точки зору |
dipl. | differing points of view | різні погляди |
gen. | everything points to the fact that | все говорить за те, що… |
gen. | everything points to the fact that | все говорить за те, що... |
gen. | from all points of view | з усіх поглядів |
econ. | gross points rating | валовий оцінювальний коефіцієнт |
dipl. | harmonize different points of view | узгодити різні точки зору |
avia., corp.gov. | List of Operational Contact Points between Vulcanological Agencies, Meteorological Watch Offices and Air Control Center | Список пунктів оперативного зв'язку між вулканологічними станціями, органами метеорологічного спостереження і районним диспетчерським центром |
O&G | locating points of entry of water | визначення місця припливу води в свердловині |
law | on points of fact | по суті |
gen. | on the points of one's toes | навшпиньки |
microel. | 3 points alignment mode | метод суміщення по трьох точках |
gen. | points arise | виникають питання (crop up) |
law | points of claim | позовна заява |
law | points of defence | письмове заперечення відповідача |
mil. | points of interest | точки/пункти інтересу |
law | points of the defence | заперечення відповідача |
railw. | points zone | стрілочна зона |
proverb | possession is eleven points of the law, and they say there are but twelve | коза з вовком тягалася: тільки шкурка зосталася |
proverb | possession is eleven points of the law, and they say there are but twelve | сильні та багаті, рідко винуваті |
proverb | possession is eleven points of the law, and they say there are but twelve | чия сила, того й правда |
proverb | possession is eleven points of the law, and they say there are but twelve | коли золото випірнає, правда потопає |
proverb | possession is eleven points of the law, and they say there are but twelve | що вільно панові, то невільно Іванові |
proverb | possession is eleven points of the law, and they say there are but twelve | що ігуменові можна, то братії зась |
proverb | possession is eleven points of the law, and they say there are but twelve | слабкий з дужим не борись, голий з багатим не дружись |
proverb | possession is eleven points of the law, and they say there are but twelve | коли золото випливає, правда потопає |
proverb | possession is eleven points of the law, and they say there are but twelve | де гроші судять, там право в кут |
proverb | possession is eleven points of the law, and they say there are but twelve | яструб ловить кури безкарно, а голуба і за просо б'ють |
proverb | possession is eleven points of the law, and they say there are but twelve | цар повелів, а бояри засудили |
proverb | possession is eleven points of the law, and they say there are but twelve | хто сильніший, той і правіший |
proverb | possession is eleven points of the law, and they say there are but twelve | хто маже, той і їде |
proverb | possession is eleven points of the law, and they say there are but twelve | сильні та багаті рідко винуваті |
proverb | possession is eleven points of the law, and they say there are but twelve | сила закону не знає |
proverb | possession is eleven points of the law, and they say there are but twelve | ловить яструб безкарно кури, а голуба і за просо б'ють |
proverb | possession is eleven points of the law, and they say there are but twelve | з багатим не судися, а з дужим не борися |
proverb | possession is eleven points of the law, and they say there are but twelve | власність – це дев'ять пунктів закону |
proverb | possession is eleven points of the law, and they say there are but twelve | власність – дев'ять пунктів закону |
proverb | possession is eleven points of the law, and they say there are but twelve | баран, не мути воду вовкові! |
proverb | possession is nine points of the law | коза з вовком тягалася: тільки шкурка зосталася |
proverb | possession is nine points of the law | ловить яструб безкарно кури, а голуба і за просо б'ють |
proverb | possession is nine points of the law | писар провинився, а шевця повісили |
proverb | possession is nine points of the law | сила закону не знає |
proverb | possession is nine points of the law | сильні та багаті, рідко винуваті |
proverb | possession is nine points of the law | хто сильніший, той і правий |
proverb | possession is nine points of the law | цар повелів, а бояри засудили |
proverb | possession is nine points of the law | яструб ловить кури безкарно, а голуба і за просо б'ють |
proverb | possession is nine points of the law | де гроші судять, там право в кут |
proverb | possession is nine points of the law | коли золото випірнає, правда потопає |
proverb | possession is nine points of the law | один закон для багатих, а інший – для бідних |
proverb | possession is nine points of the law | що ігуменові можна, то братії зась |
proverb | possession is nine points of the law | що вільно панові, то невільно Іванові |
proverb | possession is nine points of the law | слабкий з дужим не борись, голий з багатим не дружись |
proverb | possession is nine points of the law | не пливи проти води, бо втопишся |
proverb | possession is nine points of the law | коли золото випливає, правда потопає |
proverb | possession is nine points of the law | і правда тоне, коли золото випливає |
proverb | possession is nine points of the law | чия сила, того й правда |
proverb | possession is nine points of the law | хто сильніший, той і правіший |
proverb | possession is nine points of the law | хто маже, той і їде |
proverb | possession is nine points of the law | сильні та багаті рідко винуваті |
proverb | possession is nine points of the law | побили Хому за Яремину вину |
proverb | possession is nine points of the law | наступиш дужому на ногу, а він тобі на голову |
proverb | possession is nine points of the law | кому скрутиться, а кому змелеться |
proverb | possession is nine points of the law | за моє жито ще й мене побито |
proverb | possession is nine points of the law | власність – дев'ять пунктів закону |
proverb | possession is nine points of the law | з багатим не судися, а з дужим не борися |
proverb | possession is nine points of the law | з дужим боротися – смерть за плечима |
proverb | possession is nine points of the law | з дужим не бийся, а з могутнім не сварися |
proverb | possession is nine points of the law | власність – це дев'ять пунктів закону |
proverb | possession is nine points of the law | велика риба малу цілою ковтає |
proverb | possession is nine points of the law | баран, не мути воду вовкові! |
dipl. | reconcile two points of view | примирити дві протилежні точки зору |
dipl. | reconcile two points of view | узгодити дві протилежні точки зору |
gen. | reconcile two points of view | узгодити дві точки зору |
dipl. | salient points of a report | вузлові моменти доповіді |
math. | selected points method | метод вибраних точок |
law | settle points of law | вирішувати питання права |
chem. | standard deviation of points about the fitted line | стандартне відхилення точок від знайденої залежності |
gen. | the price is 5 points on | ціна вища на 5 пунктів |
mil. | to accumulate points for academic, professional and intramural excellence | накопичувати бали за академічну, професійну та позакласну успішність |
mil. | two points beat | вимірювання, що спирається на дві точки |