Subject | English | Ukrainian |
gen. | a better man never trod shoe-leather | кращої людини й на світі не бувало |
proverb | a bird never flew on one wing | птах ніколи не літає з одним крилом |
proverb | a man never becomes an orator if he has anything to say | якщо людині є що сказати, вона ніколи не стане оратором |
proverb | a woman, a cat, and a chimney should never leave the house | місце жінки – вдома |
proverb | a woman, a cat, and a chimney should never leave the house | жіноче діло – кочерга та колиска |
proverb | a woman, a cat, and a chimney should never leave the house | жіноча річ коло припічка |
proverb | a woman, a cat, and a chimney should never leave the house | жінка, кішка та димова труба ніколи не повинні залишати оселі |
proverb | a woman's tongue is one that will never wear out | язик жінки ніколи не зітреться |
proverb | a woman's tongue is one that will never wear out | сорока – жіноча розмова |
proverb | all the passions are extinguished with old age, self-love never dies | всі пристрасті зникають у старому віці, лише себелюбство не вмирає ніколи |
proverb | always a bridesmaid, never a bride | та, що весь час буває дружкою, ніколи не стане нареченою |
proverb | always to court and never to wed is the happiest life that ever was led | найщасливіший той, хто постійно залицяється і ніколи не одружується |
proverb | an old ass is never good | проти віку нема ліку |
proverb | an old ass is never good | був кінь, та з'їздився |
proverb | avarice and happiness never saw each all | як же вони тоді познайомилися? |
proverb | avarice and happiness never saw each all | зажерливість та щастя ніколи не бачили одне одного |
proverb | beauty never boiled a pot | красою ситий не будеш |
proverb | better late than never | виправитися ніколи не пізно |
gen. | better late than never | краще пізно, ніж ніколи |
proverb | better never begin than never make an end | краще ніколи не починати, ніж ніколи не завершити |
proverb | brave actions never want a trumpet | сміливі вчинки не потребують реклами |
proverb | clipping a tiger's claws never makes him lose his taste for blood | заступи природу дверима, то вона тобі вікном |
proverb | faint heart never won fair lady | де відвага, там і щастя |
proverb | faint heart never won fair lady | відважний ніде не загине |
proverb | faint heart never won fair lady | сміливий наскок – половина порятунку |
proverb | faint heart never won fair lady | погано, хто боїться: лиха не мине, ще й натремтиться |
proverb | faint heart never won fair lady | на сміливого собака гавкає, а боягуза – кусає |
proverb | faint heart never won fair lady | як нічим не ризикувати, то нічого і не мати |
proverb | faint heart never won fair lady | як води боятися, то не купатися |
proverb | faint heart never won fair lady | як боїшся горобців, то не сій проса |
proverb | faint heart never won fair lady | щастя завжди на стороні відважних |
proverb | faint heart never won fair lady | чия відвага, того й перемога |
proverb | faint heart never won fair lady | чия відвага, того й перевага |
proverb | faint heart never won fair lady | сміливого і куля не бере |
proverb | faint heart never won fair lady | смерті боятися – на світі не жити |
proverb | faint heart never won fair lady | ризик – благородна справа |
proverb | faint heart never won fair lady | на сміливого собака гавкає, а боягуза кусає |
proverb | faint heart never won fair lady | завзятому буде завжди місце в раю |
proverb | faint heart never won fair lady | за відважним щастя біжить |
proverb | faint heart never won fair lady | життя любить того, хто з ним бореться, а нищить того, хто йому піддається |
proverb | faint heart never won fair lady | думка воду п'є, а відвага – мед |
proverb | faint heart never won fair lady | відвага мед п'є |
proverb | faint heart never won fair lady | вовка боятися, в ліс не ходить (і без грибів бути) |
proverb | faint heart never won fair lady | боязливому по вуха, сміливому – по коліна |
proverb | faint heart never won fair lady | боязке серце ніколи не здобувало красуні |
proverb | faint heart never won fair lady | боятися смерті – на світі не жити |
proverb | fools and bairns should never see half-done work | дуракам та дітям півроботи не показують |
proverb | fools and bairns should never see half-done work | дуракам та дітям пів роботи не показують |
proverb | fools never know when they are well | дурневі все мало |
proverb | fools never know when they are well | дурень ніколи не розуміє своєї користі |
proverb | friends may meet, but mountains never greet | гора з горою не зійдеться, а чоловік з чоловіком колись та й зустрінеться |
proverb | friendship often ends in love, but love in friendship never | дружба часто переходить в кохання, але кохання ніколи не закінчується дружбою |
proverb | good can never grow out of evil | чорний колір не може набути іншого відтінку |
proverb | good can never grow out of evil | добро ніколи не може вирости зі зла |
proverb | good can never grow out of evil | від поганого коріння не жди доброго насіння |
proverb | good can never grow put of evil | два брехуни одної правди не скажуть |
proverb | good can never grow put of evil | темні справи ніколи не приведуть до світлого життя |
proverb | good counsel never comes amiss | хто людей питає, той розум має |
proverb | good counsel never comes amiss | порада – не зрада |
proverb | good counsel never comes amiss | добра порада завжди стане у пригоді |
proverb | good counsel never comes too late | хто людей питає, той розум має |
proverb | good counsel never comes too late | порада – не зрада |
proverb | good counsel never comes too late | добра порада завжди стане у пригоді |
proverb | good has never grow out of evil | яке поїхало, таке й повернуло |
proverb | good has never grow out of evil | сова не приведе сокола |
proverb | good has never grow out of evil | який піп, таке й благословення |
proverb | good has never grow out of evil | який пес, такий і хвіст |
proverb | good has never grow out of evil | який батько, такі й діти |
proverb | good has never grow out of evil | яка пшениця, така й паляниця |
proverb | good has never grow out of evil | яке коріння, таке й насіння |
proverb | happiness is never found by pursuing it | щастя для тих, хто його створює, а не для тих, хто його шукає |
law | has never been put on trial | не судимий (Ker-online) |
gen. | he has never been refused | йому ніколи ні в чому не відмовляли |
gen. | he has never been to school | він ніколи не вчився в школі |
gen. | he has never seen anything like it | він нічого подібного не бачив |
gen. | he has never seen the like | він нічого подібного не бачив |
gen. | he is never without money | у нього гроші не переводяться |
gen. | he never budged | він і з місця не зрушив |
gen. | he never budged | він і пальцем не поворухнув |
gen. | he never budged | він не зворухнувся |
gen. | he never comes when he is called | його не догукаєшся |
gen. | he never even opened the book | він навіть і не подумав розкрити книгу |
gen. | he never leaves stirs out of the room | він ніколи не виходить із кімнати |
gen. | he never mentioned it | він і не заїкнувся про це |
gen. | he never moved | він і з місця не зрушив |
gen. | he never moved | він не зворухнувся |
gen. | he never so much as smiled | він навіть ні разу не посміхнувся |
gen. | he never stirred | він і з місця не зрушив |
gen. | he never stirred | він не зворухнувся |
gen. | he never stirred a finger | він і пальцем не поворухнув |
gen. | he never takes beer | він ніколи не п'є пива |
gen. | he never took the trouble to do it | він навіть не потрудився зробити це |
gen. | he never touches beer | він ніколи не п'є пива |
gen. | he never uttered a word | він не промовив жодного слова |
proverb | he that fearth every bush must never go a-birding | смерті боятися – на світі не жити |
proverb | he that fearth every bush must never go a-birding | погано, хто боїться: лиха не мине, ще й натремтиться |
proverb | he that fearth every bush must never go a-birding | вовка боятися, в ліс не ходить |
proverb | he that is born a fool is never cured | дурне вродилось, дурне й згине |
proverb | he that is born a fool is never cured | у кого нема розуму вродженого, не буде й навороженого |
proverb | he that is born a fool is never cured | того, хто народився дурнем, не вилікуєш |
proverb | he that is born a fool is never cured | скоріш дурень обдурить розумного, ніж розумний дурня на розум наведе |
proverb | he that is born a fool is never cured | не купити ума, як нема |
proverb | he that is born a fool is never cured | коли замолоду немає розуму, то на старість не жди |
proverb | he that is born a fool is never cured | дірявого мішка не надуєш, а дурня не навчиш |
proverb | he that is born a fool is never cured | дурному і світ розум не дасть |
proverb | he that is born a fool is never cured | дурного учить – як мертвого лікувати |
proverb | he that is born a fool is never cured | горбатого могила виправить |
proverb | he that never climbed never fell | тільки той не помиляється, хто ні до чого не торкається |
proverb | he who is born a fool is never cured | не купити ума, як нема |
proverb | he who is born a fool is never cured | дірявого мішка не надуєш, а дурня не навчиш |
proverb | he who is born a fool is never cured | дурному і світ розум не дасть |
proverb | he who is born a fool is never cured | дурного учить – як мертвого лікувати |
proverb | he who is born a fool is never cured | дурне вродилось, дурне й згине |
proverb | he who is born a fool is never cured | горбатого могила виправить |
proverb | he who looks behind will never get ahead | не можна йти у майбутнє задкуючи |
proverb | home is home though it be never so homely | дома й стіни гріють |
proverb | home is home though it be never so homely | ліпше своє болото, ніж чуже золото |
proverb | home is home though it be never so homely | із своєї печі і дим не гіркий |
proverb | home is home though it be never so homely | чужий хліб гіркий |
proverb | home is home though it be never so homely | ліпше своя хата, ніж чужа палата |
proverb | home is home though it be never so homely | ліпше своя солома, ніж чужа перина |
proverb | home is home though it be never so homely | кожному мила своя сторона |
proverb | home is home though it be never so homely | дома й стіни допомагають |
proverb | home is home though it be never so homely | де рідний край, там і рай |
proverb | hundreds would never have known want if they had not at first known waste | не будь марнотратним, не будеш терпіти злидні |
gen. | I am never tired of looking at | я не можу надивитися (на) |
gen. | I am surprised you never mentioned it | дивуюся, що ви ніколи мені про це не говорили |
gen. | I can never thank you enough | я ваш вічний боржник (Yuriy Sokha) |
gen. | I can never thank you enough | не знаю, як вам і дякувати (підсил. Yuriy Sokha) |
gen. | I have never come across him | мені не доводилося з ним зіткнутися |
gen. | I have never heard of it till now | уперше чую про це |
gen. | I have never seen him before | я ніколи раніше не бачив його |
gen. | I have never seen such a mess | такого бруду я ще ніколи не бачив |
gen. | I have never seen such a mess | такого безладдя я ще ніколи не бачив |
gen. | I have never seen come across the like of it | зроду не зустрічав подібного (anything like it) |
gen. | I have never set eyes on him | я його жодного разу не бачив (seen him) |
gen. | I have never set eyes on him before to-day | я його ніколи в очі не бачив |
gen. | I never! | от тобі на! |
gen. | I never! | от тобі й маєш! |
gen. | I never! | от так так! |
gen. | I never chanced to meet him | мені не доводилося зустрічатися з ним |
gen. | I never did! | уперше чую! |
gen. | I never expected such a trick of him | я ніколи не чекав такого вибрику від нього |
gen. | I never thought of it | я зовсім забув |
gen. | I never thought of it | мені було невдогад |
gen. | I never touch wine | я вина в рот не беру |
gen. | I never want to hear that again! | щоб я цього більше не чув! |
gen. | I shall never do it | я ніколи цього не зроблю |
gen. | I shall never forget it | я ніколи цього не забуду |
gen. | I shall never forget it | довіку цього не забуду |
gen. | I shall never forget it | повік я цього не забуду |
gen. | I should never think of doing it | я ніколи не догадався б цього зробити |
gen. | I will never do the like again | я більше ніколи не зроблю такого |
gen. | I will never let him into my home | я його на поріг не пущу |
gen. | I wonder you never told me about it | дивуюся, що ви ніколи мені про це не говорили |
proverb | if a job is once begun, never leave it till it's done | взявся за гуж, не кажи, що не дуж |
gen. | if it were but for her, I should never have done it | якби не вона, я ніколи цього не зробив би |
gen. | if it were not for her, I should never have done it | якби не вона, я ніколи цього не зробив би |
proverb | if you cannot bite, never show your teeth | якщо не можеш кусатися – не показуй зуби |
proverb | if you're born to be hanged then you'll never be drowned | хто має згоріти, той не потоне |
proverb | if you're born to be hanged then you'll never be drowned | хто має бути повішеним, той не потоне |
gen. | I'll never tell her | я нізащо не скажу їй |
proverb | it is better to be a has-been than a never-was | краще погано їхати, ніж добре йти |
proverb | it is better to be a has-been than a never-was | краще їсти хліб з водою, ніж буханець з бідою |
proverb | it is better to be a has-been than a never-was | краще з доброго коня впасти, ніж на поганому їхати |
proverb | it is better to be a has-been than a never-was | як з поганим молоком, то краще з водою |
proverb | it is better to be a has-been than a never-was | з двох лих вибирай менше |
proverb | it is better to have loved and lost than never to have loved at all | ліпше кохати і втратити кохання, ніж взагалі ніколи не любити |
proverb | it is never too late to learn | вік живи – вік учись |
proverb | it is never too late to learn | не учися розуму до старості, але до смерті |
proverb | it is never too late to learn | вчитися ніколи не пізно |
proverb | it is never too late to mend | виправитися ніколи не пізно |
proverb | it is never too late to mend | краще пізно, ніж ніколи |
gen. | it is never too late to mend | ніколи не пізно виправитися |
gen. | it never even crossed my mind | я і гадки не мав |
gen. | it never occurred to me | мені було невдогад |
proverb | it never rains but it pours | біда бідою їде й бідою поганяє |
proverb | it never rains but it pours | біда біду знайде, хоч і сонце зайде |
proverb | it never rains but it pours | горе – що море: ні перепливти, ні випити |
proverb | it never rains but it pours | як одна біда йде, то й другу за собою веде |
proverb | it never rains but it pours | лихо приходить пудами, а сходить золотниками |
proverb | it never rains but it pours | йде біда – відчиняй ворота |
proverb | it never rains but it pours | горе та ще й за горе зачепилось |
proverb | it never rains but it pours | біда не одна ходить, а з собою ще й горе водить |
proverb | it never rains but it pours | біда біду перебуде – одна згине, десять буде |
proverb | it never rains but it pours | біда біду кличе |
proverb | it never rains but it pours | біда біду гонить |
proverb | it never rains but it pours | біда – не вода: ні переплисти, ні перебрести |
gen. | it will never pass his lips | він ніколи не скаже |
mil. | It would never reach its destination: shortly after hoisting four of its ten sails, the ship started to keel over | Але судно так і не досягло мети: піднявши 4 з 10 вітрил, корабель почав перевертатися |
proverb | it's a poor heart that never rejoices | терпи душа, спасена будеш |
proverb | it's a poor heart that never rejoices | терпи козак, отаманом будеш |
proverb | it's a poor heart that never rejoices | терпи горе – добро буде |
proverb | it's a poor heart that never rejoices | життя прекрасне, якщо не вдаватися в тугу |
proverb | it's never so bad that it can't be worse | від народження до дня смерті, немає нічого настільки поганого, що не могло б бути ще гірше |
proverb | it's poor heart that never rejoices | погана та людина, яка ніколи не радіє |
proverb | it's poor heart that never rejoices | карась зірветься – щука попадеться |
proverb | it's poor heart that never rejoices | що загубиш в одному, виграєш в іншому |
proverb | it's poor heart that never rejoices | бідне те серце, що ніколи не радіє |
proverb | jam tomorrow and jam yesterday, but never jam today | обіцяного три роки чекають |
proverb | jam tomorrow and jam yesterday, but never jam today | завтра, завтра не сьогодні |
proverb | lightning never strikes twice in the same place | одчиняй двері як одчиняються, бо як зачиняться – не скоро відчиниш |
proverb | lightning never strikes twice in the same place | щаслива нагода рідко приходить двічі |
proverb | lightning never strikes twice in the same place | лови рибу як ловиться |
proverb | lightning never strikes twice in the same place | що раз випустиш, то вже не впіймаєш |
proverb | lightning never strikes twice in the same place | доля одним і тим же двічі не балує |
proverb | lightning never strikes twice in the same place | блискавка в одне місце двічі не б'є |
proverb | lightning never strikes twice in the same place | двічі літо не бува |
proverb | listeners never hear any good of themselves | той, хто підслуховує, ніколи не почує про себе нічого доброго |
proverb | love is never without jealousy | немає кохання без ревнощів |
proverb | man's work lasts till set of sun, woman's work is never done | жінка своєї роботи ніколи не переробить |
proverb | man's work lasts till set of sun, woman's work is never done | woman's work is never done |
proverb | man's work lasts till set of sun, woman's work is never done | жіноча робота ніколи не лягає спати |
proverb | marry late or never | одружуватися треба пізно або ніколи |
gen. | may your shadow never grow less! | бажаю вам здоров'я на довгі роки! (вітання з днем народження тощо) |
proverb | men are never so easily deceived as when they are plotting to deceive others | людей ніколи не можна так легко обдурити, як тоді, коли вони намагаються обдурити інших |
gen. | misfortunes never come single | біда сама не ходить, а з собою ще й горе водить |
gen. | never a whit | ні на йоту |
gen. | never a whit | аніскільки |
gen. | never a whit | ані крапельки |
gen. | never a whit | ніскільки |
gen. | never a whit | ні крапельки |
gen. | never a whit | ні краплі |
proverb | never advice a man to the halter or altar | ніколи не давай порад тому, на кого чекає шибениця або вівтар |
proverb | never answer a question until it is asked | ніколи не відповідай на запитання до того, як його поставили |
proverb | never be the first by whom the new is tried nor yet the last to lay the old aside | ніколи не треба бути ані першим, на кому випробують нове, ані останнім, хто відкидає старе |
gen. | never before | ніколи ще |
gen. | never-before-seen | небачений (AI tools can only replicate information that already exists in some form, though it can result in never-before-seen combinations of ideas bbc.com, bbc.com bojana) |
proverb | never bray at an ass | з дурним зчепитись – дурним зробитись |
proverb | never bray at an ass | не зв'язуйся з дурнем |
proverb | never bray at an ass | не зачіпай дурного, то й свого розуму не пощербиш |
gen. | never-ceasing | неугавний |
gen. | never ceasing | безугавний |
gen. | never-ceasing | безперервний |
gen. | never-ceasing | нескінченний |
gen. | never-ceasing | що не припиняється |
proverb | never choose your woman or your linen by candlelight | ніколи не вибирай жінку та білизну при світлі свічок |
proverb | never do anything yourself you can get somebody else to do | ніколи не роби сам те, що ти можеш примусити зробити когось іншого |
proverb | never do evil that good may come of it | у болоті доброї води не напитися |
proverb | never do evil that good may come of it | добро ніколи не може вирости зі зла |
proverb | never do things by halves | ніколи не треба робити що-небудь наполовину |
proverb | never do today what can be done tomorrow | ніколи не роби сьогодні те, що можеш відкласти до завтра |
proverb | never do today what you can put off until tomorrow | ніколи не роби сьогодні те, що можеш відкласти до завтра |
gen. | never-dying | безсмертний |
gen. | never-dying | вічно живий |
gen. | never-dying | невмирущий |
proverb | never eat the bread of charity if you can avoid it | благодійний хліб гіркий |
gen. | never-ending | безконечний |
gen. | never-ending | нескінченний |
gen. | never-ending | безперервний |
gen. | never expected such a trick from him | я не чекав від нього такої вихватки |
gen. | never-fading | нев'янучий |
gen. | never-failing | надійний |
gen. | never-failing | постійний |
gen. | never fash yourself with me | не турбуйтеся за мене |
gen. | never fear | будьте певні |
inf. | never fear | не бійтеся |
gen. | never fear | не турбуйтеся |
proverb | never find your delight in another's misfortune | ніколи не радій з нещастя іншого |
gen. | never fry a fish till it's caught | не діли шкуру невбитого ведмедя |
gen. | never fry a fish till it's caught | не радій передчасно |
proverb | never give up the shadow for the substance | дивися, щоб не упустити реального в гонитві за нереальним |
gen. | never-healing | незагойний |
gen. | never in one's life | зроду |
gen. | never in my life | аж ніяк |
proverb | never interfere with family quarrels | де пси свої гризуться, там чужий не мішайся |
proverb | never interfere with family quarrels | між чоловіком та жінкою один Бог суддя |
proverb | never interfere with family quarrels | ніколи не втручайся в сімейні чвари |
proverb | never interfere with family quarrels | свої чорти посваряться, поб'ються та й помиряться |
proverb | never interfere with family quarrels | ніколи не втручайся у сімейні чвари |
proverb | never interfere with family quarrels | в сімейне діло встрявати – однаково, що на кривому веретені прясти |
proverb | never is a long time | ніколи – це довгий час |
proverb | never judge by first impressions | ніколи не треба судити за першим враженням |
proverb | never jump your fences till you meet them | наперед невода риб не лови |
proverb | never jump your fences till you meet them | курчат восени лічать |
gen. | never leaving | безвиїзний |
proverb | never let the Sun go down on your anger | нехай не зайде сонце у гніві вашому |
proverb | never let your left hand know what your right hand is doing | нехай твоя ліва рука не знає, що робить права |
proverb | never loan money to a friend unless you wish to lose him | не позичай товарищу гроші, якщо не хочеш його втратити |
proverb | never make a bargain with the devil on a dark day | ніколи не укладай угоду з чортом в темний день |
proverb | never marry for money, but marry where money is | ніколи не одружуйся заради грошей, але одружуйся з тим, у кого є гроші |
gen. | never mind! | не хвилюйтеся! |
gen. | never mind | не звертайте уваги |
gen. | never mind | будь ласка |
gen. | never mind | будьте ласкаві |
gen. | never mind | не турбуйтеся |
gen. | never mind! | байдуже! |
gen. | never mind! | не звертайте уваги! |
gen. | never mind! | пусте! |
gen. | never mind! | нічого! це неважливо |
gen. | never mind | нічого |
gen. | never mind | дарма (гаразд, хай) |
gen. | never mind | неважно |
gen. | never mind | неважливо |
gen. | never mind! | нічого! (не турбуйтесь) |
gen. | never mind that | не звертайте на це уваги |
gen. | never mind that | не звертайте на це увагу |
proverb | never mind who was your grandfather – what are you? | неважливо, ким був ваш дід, – ким є ви? |
gen. | never more | ніколи більше |
inf. | never-never | покупка у розстрочку |
inf. | never-never | покупка на виплат |
inf. | never-never | витання у хмарах |
econ. | never-never | купівля на виплат |
econ. | never-never | купівля у кредит |
inf. | never-never | облудне існування |
gen. | never once | ні разу |
gen. | never once | жодного разу (ні разу) |
proverb | never praise your wife until you have been married ten years | не хвалися жінкою в сім день, а в сім літ |
proverb | never praise your wife until you have been married ten years | ніколи не хвали свою жінку, доки не прожив з нею десять років |
proverb | never put off till tomorrow what you can do today | одне сьогодні краще двох завтра |
proverb | never put off till tomorrow what you can do today | тільки відкладений сир добрий |
proverb | never put off till tomorrow what you can do today | що нині утече, того завтра не зловиш |
proverb | never put off till tomorrow what you can do today | що нині опустиш, того й завтра не доженеш |
proverb | never put off till tomorrow what you can do to-day | не відкладай на завтра того, що можна зробити сьогодні |
proverb | never put off till to-morrow what you can do to-day | не відкладай на завтра того, що можна зробити сьогодні |
proverb | never put off till tomorrow what you can do today | не відкладай на завтра те, що можна зробити сьогодні |
proverb | never put off till tomorrow what you can do today | одне "сьогодні" варте двох "завтра" |
proverb | never put off till tomorrow what you can do today | один зараз краще трьох потім |
gen. | never put off till tomorrow what you can do today | не відкладай на завтра те, що можеш зробити сьогодні |
proverb | never put off until tomorrow what you can do today | не відкладай на завтра те, що ти можеш зробити сьогодні |
proverb | never quarrel with a woman | ніколи не сперечайтеся з жінкою |
proverb | never quarrel with a woman | ніколи не сперечайся з жінкою |
proverb | never quarrel with your bread and butter | не дій всупереч своїй вигоді |
proverb | never quarrel with your bread and butter | не кусай руку, що тебе годує |
proverb | never quarrel with your bread and butter | ніколи не кидай заняття, що дає тобі засоби існування |
proverb | never quit certainty for hope | краще нині горобець, ніж узавтра голубець |
proverb | never quit certainty for hope | краще синиця у жмені, ніж журавель у небі |
proverb | never quit certainty for hope | краще жайворонок у руці, ніж журавель у небі |
gen. | never said uttered a word | не сказав ні півслова |
gen. | never said a word | не сказав ні півслова |
gen. | never say die! | ніколи не втрачай надії! |
proverb | never say die | серце живе надією |
proverb | never say die | поки є життя – є надія |
gen. | never say die! | не треба сумувати! |
mil. | Never say die! | Ніколи не складай зброї! Ніколи не втрачай надії! |
gen. | never say die! | не зневіряйся! |
gen. | never-say-die | незламний |
gen. | never-say-die | незаперечний |
gen. | never-say-die | непохитний |
gen. | never seen before | невиданий |
gen. | never seen before | небачений |
proverb | never send a boy to do a man's job | ніколи не примушуй хлопчика виконувати роботу чоловіка |
proverb | never show a fool a half-done work | дурням півроботи не показують |
gen. | never so much as | навіть не |
proverb | never speak ill of the dead | про мертвих говориться добре, або нічого |
proverb | never speak ill of the dead | ніколи не говори погано про мертвих |
mil. | Never specify any details which may uncover your identity | Ніколи не вказуйте інформацію, яка може допомогти ідентифікувати вашу особу |
proverb | never spend your money before you have it | ніколи не витрачай гроші до того, як їх отримаєш |
gen. | never tell me! | не вигадуйте! |
gen. | never tell me! | не говоріть дурниць! |
proverb | never tell tales out of school | не треба виносити сміття з хати |
proverb | never tell tales out of school | ніколи не треба розголошувати хатні справи |
gen. | never-to-be-forgotten | незабутній |
gen. | never-to-be-forgotten | що не забувається |
proverb | never too old to leam | вік живи – вік учись |
proverb | never too old to leam | не учися розуму до старості, але до смерті |
proverb | never too old to learn | вчитися ніколи не пізно |
gen. | never too old to learn | учитися ніколи не пізно |
proverb | never trouble trouble until trouble troubles you | не шукай собі неприємностей |
proverb | never trust a friend who deserts you in a pinch | не довіряй товарищу, який залишає тебе в скрутну хвилину |
proverb | never trust a friend who deserts you in a pinch | не довіряй товаришу, який залишає тебе в скрутну хвилину |
proverb | never trust a man who speaks well of everybody | ніколи не довіряй людині, що говорить про всіх однаково добре |
proverb | never trust people who pretend to be different from what they really are | ніколи не довіряй людям, що прикидаються іншими, ніж вони є насправді |
proverb | never trust the advice of a man in difficulties | ніколи не довіряй пораді людини, що знаходиться у скрутному становищі |
gen. | never uttered a word | не сказав ні півслова |
inf. | never-was | бідолаха |
inf. | never-was | невдаха |
proverb | never wear your best trousers when you go out to fight for freedom | ніколи не вдягай свої кращі штани, йдучи боротися за свободу |
gen. | never you mind | це вас не обходить |
gen. | never you mind | це тебе не обходить |
proverb | not handsome at twenty, not strong at thirty, not rich at forty, not wise at fifty – never will be | не вродливий у двадцять, не сильний у тридцять, не багатий у сорок, не розумний у п'ятдесят – ніколи вже ніким не буде |
gen. | now or never | тепер або ніколи |
proverb | offenders never pardon | кривдники ніколи не пробачають |
gen. | oil and water never blend | олія з водою не змішується |
gen. | one never knows what may happen | ніколи не знаєш, що може трапитися |
proverb | our generosity should never exceed our abilities | наша щедрість не повинна перевищувати наших можливостей |
mil. | Our Mriya will never perish! | Нашу Мрію не знищити! |
proverb | please ever, tease never | завжди догоджай, ніколи не дратуй |
proverb | please ever, tease never | Бога не гніви, а чорта не дрочи |
proverb | preachers can talk but never teach unless they practice what they preach | проповідники будуть говорити, нічому не навчаючи, поки вони не почнуть робити те, що проповідують |
proverb | repentance is never too late | каяття ніколи не буває занадто пізнім |
gen. | seldom or never | дуже рідко |
gen. | seldom or never | майже ніколи |
proverb | self-love never dies | егоїзм не вмирає ніколи |
proverb | self-love never dies | усі пристрасті зникають з приходом старості |
gen. | she is always ailing, whereas he is never ill | вона завжди хворіє, а він не хворіє ніколи |
gen. | she never told an untruth in her life | вона жодного разу в житті не збрехала |
inf. | she will never see her fortieth birthday again | їй стукнуло 40 років |
inf. | she'll never see forty again | їй за сорок |
proverb | sour grapes can never make sweet wine | з кислого винограду ніколи не вийде солодкого вина |
proverb | stick and stones may break no bones, but words will never hurt me | сварка на воротах не висить |
proverb | stick and stones may break no bones, but words will never hurt me | святий на святого часом скривиться |
proverb | stick and stones may break no bones, but words will never hurt me | лайка – не бійка |
proverb | stick and stones will break no bones, but names will never hurt me | святий на святого часом скривиться |
proverb | stick and stones will break no bones, but names will never hurt me | сварка на воротах не висить |
proverb | stick and stones will break no bones, but names will never hurt me | лайка – не бійка |
proverb | success is never blamed | сильному руку Бог один судить |
proverb | success is never blamed | переможців не судять |
proverb | success is never blamed | переможця не судять |
gen. | such an idea never crossed my brain | мені це і в сні не снилося (never entered my head) |
gen. | such things never happened to me before | такого зі мною ніколи не бувало |
proverb | sunday plans never stand | недільні плани ніколи не здійснюються |
proverb | the course of true love never did run smooth | шлях справжнього кохання ніколи не був легким |
proverb | the devil's shoes never squeak | черевики чорта ніколи не риплять |
gen. | the dog will never bite you provided you let it alone | собака ніколи не вкусить вас, якщо ви його не чіпатимете |
proverb | the doors of wisdom are never shut | двері мудрості завжди відкриті |
proverb | the early man never borrows from the late man | рання година держить золото в роті |
proverb | the early man never borrows from the late man | рання година золота варта |
proverb | the early man never borrows from the late man | ранок – панок |
proverb | the early man never borrows from the late man | той, хто рано встає, ніколи не позичає у того, хто встає пізно |
proverb | the early man never borrows from the late man | хто рано підводиться, за тим і діло водиться |
proverb | the early man never borrows from the late man | ранній пізньому не кланяється |
proverb | the early man never borrows from the late man | рано встанеш – справу зробиш, пізно встанеш – день переведеш |
proverb | the early man never borrows from the late man | що ранком не зробиш, то вечором не здогониш |
proverb | the early man never borrows from the late man | хто рано встає, тому Бог дає |
proverb | the early man never borrows from the late man | ранні пташки росу п'ють, а пізні слізки ллють |
proverb | the envious die, but envy never | заздрісники вмирають, але заздрість ніколи |
proverb | the golden age never was the present age | нинішній вік ніколи не буває золотим віком |
proverb | the heart that once truly loves never forgets | стару любов іржа не їсть |
proverb | the Iamb who bites a wolf never bites again | ягня, що вкусило вовка, вже більше ніколи не буде кусатися |
proverb | the Iamb who bites a wolf never bites again | баране, не мути воду вовкові! |
proverb | the morning sun never lasts a day | ніщо не вічне на землі |
proverb | the morning sun never lasts a day | ніщо не вічно |
proverb | the morning sun never lasts a day | все проходить |
gen. | the never ending sleep | вічний сон |
gen. | the never ending sleep | смерть |
proverb | the next day is never so good as the day before | день наступний ніколи не буває кращим за день минулий |
proverb | the path of true love never runs smooth | шлях справжнього кохання ніколи не був легким |
proverb | the sun never repents of the good it does, nor does it ever demand a recompense | сонце ніколи не жалкує, що зробило добро, і не вимагає за це винагороди |
proverb | the way never to grow old and grey-headed is to die young | той, хто не хоче старитися і сивіти, повинен вмерти молодим |
proverb | the wolf may lose his teeth, but never his nature | звичка – друга натура |
proverb | there never was a good war or a bad peace | не буває хорошої війни або поганого миру |
proverb | there was never a conflict without a woman | навряд чи існує суперечка, в якій жінка не була б рушійною силою |
gen. | they are so alike, I can never tell which is which | вони так схожі, що я не можу їх розрізнити |
gen. | this will never be | цьому не бувати |
proverb | tomorrow never comes | завтра не прийде ніколи |
proverb | tomorrow never gets here: when it gets here, it's today | завтра не прийде ніколи |
proverb | treason is never successful, for when it is successful, men do not call it treason | зрада ніколи не буває успішною, оскільки коли вона має успіх, її не називають зрадою |
proverb | trouble never comes single-handed | йде біда – відчиняй ворота |
proverb | trouble never comes single-handed | неприємності ніколи не приходять поодинці |
proverb | trouble never comes single-handed | біда біду гонить |
proverb | truth never grows old | істина не старіє |
proverb | two dogs and a bone, never agree in one | два ведмеді в одній берлозі не живуть |
proverb | two dogs and a bone, never agree in one | два когути, два дими, дві господині ніколи не погодяться |
proverb | two dogs and a bone, never agree in one | жодний дім не є достатньо великим, щоб вмістити двох жінок |
proverb | two dogs and a bone, never agree in one | дві господині в хаті не дадуть ради кошеняті |
proverb | two of a trade never agree | майстер майстру не укажчик |
proverb | two of a trade never agree | два коти в одному мішку не улежаться |
proverb | two things a man should never be angry at: what he can help and what he cannot help | людині не варто сердитися у двох випадках: коли від неї залежить змінити становище і коли від неї нічого не залежить |
proverb | two women can never live under one roof | дві жінки ніколи не уживуться під одним дахом |
proverb | two women the same house will never agree | дві жінки ніколи не уживуться під одним дахом |
gen. | we have never rencountered | ми ніколи не зустрічалися |
proverb | we never know the value of water till the well is dry | що маємо – не дбаємо, втративши – плачемо |
proverb | we never know the worth of water till the well is dry | що маємо – не дбаємо, втративши – плачемо |
proverb | we never repent of having eaten or drunk too little | ми ніколи не жалісуємо про те, що з'їли або випили занадто мало |
proverb | we see the splinter in others' faults, but never the spike in our own | недоліки інших помітити легше, ніж свої власні |
proverb | we shall never gather happiness if we try to retain it for ourselves | справжнє щастя в тому, щоб робити щасливими інших |
gen. | well, I never! | от тобі й маєш! |
gen. | well, I never! | от тобі на! |
gen. | well, I never! | от так так! |
proverb | whatever you do, do with all your might, for things done by halves are never done right | ніколи не треба робити що-небудь наполовину |
proverb | what's said can never be unsaid | частіше жалкують про сказане, ніж про несказане |
gen. | who has never tasted what is bitter does not know what is sweet | не спробувавши гіркого, не будеш знати солодкого |
proverb | who will not keep a penny never shall have any | що зберіг – як придбав |
proverb | who will not keep a penny never shall have any | не витратив долар – значить заробив |
proverb | who will not keep a penny never shall have any | збережений долар – це зароблений долар |
proverb | wolf never wars against wolf | крук крукові очей не вибере |
proverb | wolf never wars against wolf | лис лиса не кусає |
proverb | wolf never wars against wolf | свій свояка вгадає здалека |
proverb | wolf never wars against wolf | ворон ворону ока не виколе |
proverb | wolf never wars against wolf | одним миром мазані |
proverb | wolf never wars against wolf | свої собаки погризуться і полижуться |
proverb | wolf never wars against wolf | свої чорти посваряться, поб'ються та й помиряться |
proverb | wolf never wars against wolf | собака собаки не рве |
proverb | wolf never wars against wolf | чорт чорту роги не обламає |
proverb | wolf never wars against wolf | собака собаці хвоста не відкусить |
proverb | wolf never wars against wolf | злодій від злодія не вкраде |
proverb | women forgive injuries, but never forget slights | жінки пробачають образи, але ніколи не забувають неповаги |
proverb | you cannot lose what you never had | не можна втратити те, чого ніколи не мав |
proverb | you catch a thief but never a liar | можна зловити злодія, але не брехуна |
proverb | you jail a thief but never a liar | можна зловити злодія, але не брехуна |
gen. | you never can tell | хто його знає! |
gen. | you never can tell | заздалегідь ніколи не здогадаєшся |
gen. | you never can tell | ніколи не знаєш, що буде |
gen. | you never can tell | усяке буває! |
gen. | you never know what | хтозна-що |
proverb | you never know what you can do till you try | здібності виявляються у праці |
proverb | you never know what you can do till you try | не питай старого, а питай бувалого |
proverb | you never know what you can do till you try | старий ворон пусто не кряче (не кряче мимо) |
proverb | you never know what you can do till you try | старий пес дарма не бреше |
proverb | you never know what you can do till you try | ділу діло вчить |
proverb | you never know what you can do till you try | життєвий досвід – основа мудрості |
proverb | you never know what you can do till you try | давні пригоди боронять від шкоди |
gen. | you never know where you are with him | ніколи не знаєш, що він може вчинити |
gen. | you never know where you are with him | ніколи не знаєш, чого від нього чекати |
gen. | you will never manage it that way | так у вас нічого не вийде |
gen. | you will never tire of looking at the picture | вам ніколи не набридне дивитися на цю картину |
gen. | you'll never be able to do it! | куди тобі вам! |
gen. | you'll never make a man of him | з нього нічого путящого не вийде |
gen. | і never want to hear that again! | щоб я цього більше не чув! |