Subject | English | Ukrainian |
gen. | as much as | стільки ж |
gen. | as much as | стільки |
gen. | as much as | скільки |
gen. | as much as | оскільки |
gen. | as much as | до (кількісна межа) |
gen. | as much as | настільки |
gen. | as much as | стільки ж скільки |
gen. | as much as | наскільки |
IT | as much as | до (перед цифрами) |
gen. | as much as | настільки, наскільки |
gen. | as much as one likes | скільки влізе |
gen. | as much as one wants | скільки завгодно |
gen. | as much as one wants | скільки душі завгодно |
gen. | as much as possible | максимально |
gen. | as much as possible | в міру можливості наскільки можна (скільки можна) |
gen. | as much as possible | скільки можливо |
gen. | as much as possible | якнайбільше |
gen. | as much as possible | в міру можливості (скільки можна) |
gen. | as much as possible | якомога як можна більше |
gen. | as much as you like | стільки, скільки ви хочете |
proverb | dispute as much as you will but lay no wager | сперечайся до сліз, а об заклад не бийсь |
gen. | give me as much as you can, even if only ten dollars | дайте мені скільки можете, хоча десять доларів |
gen. | give me as much as you can, even if only ten dollars | дайте мені скільки можете, хоч десять доларів |
gen. | he didn't so much as ask me to sit down | він навіть не запропонував мені сісти |
gen. | he never so much as smiled | він навіть ні разу не посміхнувся |
IT | much as | як би не |
gen. | much as | аналогічно тому, як |
gen. | much as I regret it | грішним ділом |
gen. | never so much as | навіть не |
gen. | not so much... as | не так... як |
gen. | not so much as | навіть не |
gen. | not so much... as | не стільки... скільки |
gen. | so much as | лише (You so much as start to run, he will shoot you.) |
gen. | so much as | навіть (із запереченням • Not only did they not help, they didn't so much as [=even] offer to help! • They ended their date without so much as a hug. • He wouldn't so much as look at me.) |
gen. | so much as | ані (із запереченням • He didn't hear so much as a word from her the whole time. [=we didn't hear a word from her]) |
proverb | tis a sin to steal a pin as much as it is a potato | вкрасти булавку – теж гріх |
fig. | to extort as much as possible from a person | вижимати соки з (когось) |