Subject | English | Ukrainian |
gen. | a palpitation of the leaves | шелест листя |
gen. | a table with leaves | розсувний стіл |
bot. | acerose leaf | шпилька |
gen. | acerose leaf | глиця |
gen. | acerose leaf | хвоя |
gen. | autumnal leaves | осіннє листя |
mil. | bascule leaf | розвідний проліт |
gen. | bay leaf | лавровий лист |
perf. | bay leaf oil | лаврове масло |
gen. | be covered with leaves | покриватися листям |
nat.sc. | beet leaves | гичка |
nat.sc. | beet leaves | ботвина |
gen. | beetroot leaves | бурячиння |
gen. | come into leaf | вкриватися листям |
gen. | crumpled rose-leaf | незначна неприємність, що затьмарює загальну радість |
avia. | dead leaf | падіння листком |
bot. | devil's leaf | отруйна кропива |
industr. | door leaf | стулка дверів |
industr. | door leaf | дверне полотно |
gen. | double-leaf | двокрилий |
construct. | double leaf bascule bridge | двокрилий розкривний міст |
tech. | double-leaf bridge | двокрилий міст |
mun.plan. | double leaf door | двостулкові двері |
gen. | drop-leaf | відкидна дошка (стола) |
gen. | Dutch leaf | листовий томпак «під золото» |
polygr. | end-leaf | форзац |
polygr. | end-leaf | пустий аркуш в кінці книги |
polygr. | end-leaf | чистий аркуш в кінці книги |
polygr. | end-leaf | чистий аркуш на початку книги |
polygr. | end-leaf | пустий аркуш на початку книги |
gen. | fall of leaves | листопад (опадання листя) |
gen. | fallen leaves | опале листя |
gen. | fig leaf | фіговий листок |
gen. | fig-leaf | фіговий листок |
bot. | five-leaf | перстач |
agric. | flag leaf | прапорцевий листок (Dmytro_Crusoe) |
construct. | flower leaf | пелюстка квітки |
gen. | flower leaf | пелюсток квітки |
polygr. | fly-leaf | форзац |
polygr. | fly-leaf | чистий аркуш в кінці книги |
polygr. | fly-leaf | чистий аркуш на початку книги |
proverb | fortune always leaves one door open in disasters | під час лиха доля завжди залишає одні двері відчиненими |
construct. | gold leaf | сусальне золото |
gen. | gold leaf | золота фольга |
gen. | in leaf | покритий листям |
gen. | leaf attr. | аркушевий |
gen. | leaf beet | мангольд |
entomol. | leaf-beetle | попик |
entomol. | leaf-beetle | листоїд |
gen. | leaf bridge | звідний міст |
bot. | leaf-bud | брунька листка |
gen. | leaf curl | кучерявість листя |
gen. | leaf-cutting | листоїдний |
entomol. | leaf-cutting beetle | листогриз |
ecol. | leaf forest | листяний ліс |
gen. | leaf gold | листове золото |
entomol. | leaf insect | паличник |
gen. | leaf lard | сало (свиняче в шматках) |
gen. | leaf-like | листоподібний |
gen. | leaf litter | лісова підстилка |
gen. | leaf litter | опале листя |
gen. | leaf-mould | листяний перегній |
gen. | leaf-mould | бура плямистість листя |
IT | leaf node | зависла вершина дерева |
IT | leaf node | вершина-листок (дерева) |
IT | leaf node | граничний вузол (мережі) |
IT | leaf node | кінцева вершина |
comp., MS | leaf node | кінцевий вузол (A node with no child objects represented in the tree) |
IT | leaf node | листок |
IT | leaf node | кінцева вершина дерева |
comp. | leaf node | лист (вершина дерева, що не має дочірніх вершин) |
O&G | leaf prints | відбиток листя |
bot. | leaf rib | жилка листка |
gen. | leaf roll | скручування листя |
entomol. | leaf-rolling moth | листовійка |
comp., MS | leaf routine | кінцева програма (An assembly language routine that does not call another routine) |
tech. | leaf shutter | пелюстковий затвор |
mil. | leaf sight | відкидний приціл |
transp. | leaf spring | плоска пружина |
transp. | leaf spring | пластинчаста пружина |
mil. | leaf spring | пластинчата пружина |
gen. | leaf spring | листова ресора |
auto. | leaf spring clip | хомут ресори |
bot. | leaf-stalk | черешок (листка) |
entomol. | leaf sucker | листогриз |
gen. | leaf tea | листковий чай |
agric. | leaf tobacco | листковий тютюн |
agric. | leaf tobacco | листяний тютюн |
tech. | leaf-type | пелюстковий |
gen. | leaf valve | стулчастий клапан |
gen. | leaf vegetables | листкові овочі |
bot. | leaf vein | жилка листка |
bot. | leather-leaf | болотяний мирт |
gen. | leaves and stalks of different vegetables | ботвиння |
gen. | leaves flicker in the wind | листя тріпоче на вітрі |
gen. | leaves without figs | пусті слова |
gen. | lime-leaf tea | липовий чай |
gen. | lobe of a leaf | частка аркуша |
gen. | loose leaf | вкладний аркуш |
gen. | loose leaf | вкладиш |
gen. | loose-leaf | з відривними аркушами (про блокнот тощо) |
gen. | loose-leaf binder | швидкозшивач |
gen. | loose-leaf calendar | відривний календар |
proverb | man is like a banana: when he leaves the bunch, he gets skinned | у єднанні сила |
proverb | man is like a banana: when he leaves the bunch, he gets skinned | дерево міцне корінням, людина – друзями |
fin. | maple leaf | кленовий лист |
gen. | maple leaf | кленовий листок (як емблема Канади) |
gen. | nobody leaves the shop unsuited | ніхто не залишає цю крамницю без покупки |
gen. | palm-leaf | віяло з листка пальми |
gen. | pumpkin's stems and leaves | гарбузиння |
gen. | put forth leaves | покриватися листям |
proverb | to quake like a leaf | тремтіти як лист |
proverb | to quake like a leaf | дрижати як осиковий лист (осичина) |
proverb | to quake like an aspen leaf | тремтіти як лист |
proverb | to quake like an aspen leaf | дрижати як осиковий лист (осичина) |
gen. | quake like an aspen leaf | тремтіти як осиковий листок |
proverb | to quiver like a leaf | тремтіти як лист |
proverb | to quiver like a leaf | дрижати як осиковий лист (осичина) |
proverb | to quiver like an aspen leaf | тремтіти як лист |
proverb | to quiver like an aspen leaf | дрижати як осиковий лист (осичина) |
gen. | roll-leaf | езерфоль |
bot. | root-leaf | основний листок (у рослини) |
gen. | rose leaf | пелюстка троянди (petal) |
gen. | rose leaf | пелюсток троянди |
gen. | rose-leaf | пелюстка троянди |
bot. | scale-leaf | лускоподібний листок |
gen. | seed-leaf | сім'ядоля |
bot. | seminal leaf | сім'ядоля |
gen. | shake leaves from a tree | струшувати листя з дерева |
proverb | to shake like a leaf | тремтіти як лист |
proverb | to shake like a leaf | дрижати як осиковий лист (осичина) |
proverb | to shake like an aspen leaf | дрижати як осиковий лист (осичина) |
proverb | to shake like an aspen leaf | тремтіти як лист |
gen. | shake like an aspen leaf | тремтіти як осиковий листок |
gen. | she leaves her books around the room | її книжки валяються по всій кімнаті |
bot. | shin-leaf | грушанка |
weap. | sight leaf | планка прицілу |
tech. | sight leaf slide catch | заскочка хомутика прицільної планки |
bot. | silver-leaf | леукофілум |
gen. | silver-leaf | срібна фольга |
gen. | single-leaf | однокрилий |
construct. | single leaf bascule bridge | однокрилий розкривний міст |
mech.eng. | single leaf spring | однолистова ресора |
gen. | six from nine leaves three | від дев'ята відняти шість залишиться три |
gen. | six from nine leaves three | від дев'ята відняти шість буде три |
gen. | sorrel leaf | щавлевий лист |
tech. | spring leaf | ресорний лист |
math. | stem and leaf diagram | діаграма стовбур і листя |
math. | stem and leaf display | діаграма стовбур і листя |
stat. | stem and leaf plot | діаграма стовбур і листя |
fig. | strawberry leaves | герцогське достоїнство (за емблемою на гербі) |
gen. | strawberry leaves | листя суниці |
gen. | table-leaf | відкидна дошка стола |
gen. | table-leaf | вкладна дошка розсувного стола |
gen. | take a leaf out of smb.'s book | запозичити чийсь прийом |
gen. | take a leaf out of smb.'s book | наслідувати чийсь приклад |
gen. | tea-leaf | чайний лист |
gen. | tea-leafs | спитий чай |
gen. | the fall of the leaf | опадання листя |
gen. | the fall of the leaf | осінь |
fig. | the fall of the leaf | кінець життя |
gen. | the fall of the leaf | листопад |
gen. | the leaves are falling fluttering to the ground | листя летить на землю |
gen. | the leaves rustled underfoot | листя шелестіло під ногами |
gen. | the leaves were swirled round by the wind | вітер крутив листя |
gen. | the leaves whirled round and round | листя закружляло |
fig. | the sear and yellow leaf | похилий вік |
fig. | the sear and yellow leaf | старість |
gen. | the sear and yellow leaf | осінь |
fig. | the sere and yellow leaf | старість |
gen. | the sere and yellow leaf | осінь |
law | title leaf | титульний аркуш |
archive. | title leaf of a file | титульний аркуш справи |
gen. | to turn over a new leaf | почати жити по-новому |
gen. | to turn over a new leaf | зміняти на краще свої звички |
gen. | to turn over a new leaf | змінювати на краще свої звички |
gen. | to turn over a new leaf | змінити на краще свої звички |
gen. | tobacco leaves | тютюнове листя |
proverb | to tremble like a leaf | тремтіти як лист |
proverb | to tremble like a leaf | дрижати як осиковий лист (осичина) |
proverb | to tremble like an aspen leaf | тремтіти як лист |
proverb | to tremble like an aspen leaf | дрижати як осиковий лист (осичина) |
gen. | tremble like an aspen leaf | тремтіти як осиковий листок |
gen. | turn over a new leaf | виправитися |
gen. | turn over a new leaf | покінчити з минулим |
gen. | turn over a new leaf | виправлятися |
gen. | turn over a new leaf | розпочати нове життя |
gen. | turn over a new leaf | почати нове життя |
gen. | turn over the leaves | перегортати сторінки (книги) |
gen. | two-leaf | двощелепний |
tech. | two-leaf door | двостулкові двері |
gen. | unfallen leaves | неопале листя |
gen. | vine-leaf | виноградний листок |
archit. | water-leaf | листоподібний орнамент |
proverb | we all fade as the leaf | всім нам там бути |
proverb | we all fade as the leaf | як не мудруй, а вмерти треба |
proverb | we all fade as the leaf | як не живеш, а все ж труни не минеш |
proverb | we all fade as the leaf | всі люди смертні |
proverb | with time and patience the leaf of the mulberry becomes satin | наполегливість все здолає |
proverb | with time and patience the leaf of the mulberry becomes satin | охота гірше неволі |
proverb | with time and patience the leaf of the mulberry becomes satin | терпеливість приносить троянди |
proverb | with time and patience the leaf of the mulberry becomes satin | терпіння, час та гроші допоможуть подолати будь що |
proverb | with time and patience the leaf of the mulberry becomes satin | терпи, козак, – отаманом будеш |
proverb | with time and patience the leaf of the mulberry becomes satin | хто хоче, той може |
proverb | with time and patience the leaf of the mulberry becomes satin | хто чекати вміє – свого дочекається |
proverb | with time and patience the leaf of the mulberry becomes satin | якщо дуже захочеш, завжди знайдеш можливість здійснити свої бажання |
proverb | with time and patience the leaf of the mulberry becomes satin | де руки й охота, там скора робота |
proverb | with time and patience the leaf of the mulberry becomes satin | терпеливий перемагає сильного |
proverb | with time and patience the leaf of the mulberry becomes satin | де є бажання, там є й можливість |