DictionaryForumContacts

Terms containing in a.. | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishUkrainian
proverba bird in the hand is worth two in the bushкраще синиця в руках, ніж журавель у небі
proverba bit in the morning is better than nothing all dayна безриб'ї і рак риба
gen.a bullet stuck in his sideкуля засіла у нього в боці
mil.a burst in the airрозрив у повітрі
gen.a case in pointсаме такий випадок про який щойно йшлося (Borita)
gen.a case in pointяскравий приклад того, про що йдеться (Borita)
gen.a crying in the wildernessголос волаючого в пустелі
gen.a drop in the bucketкрапля в морі
gen.a drop in the oceanкрапля в морі
proverba fox should not be in the jury of the goose's trialлисиця – не суддя, коли судять гусака
gen.a friend in need is a friend indeedдруг у біді це справжній друг
mil.A group of Lithuanian military instructors, consisting of 12 professional military and military volunteers, arrived in UkraineГрупа литовських військових інструкторів, що складається з 12 професійних військових і військових-добровольців, прибула в Україну
gen.a jackdaw in borrowed plumesворона у павиному пір'ї
gen.a lot of dust drifts into the room in summerвлітку в кімнату налітає багато пилу
proverba man's true wealth is the good he does in the worldсправжнє багатство людини у тому доброму, що вона робить у світі
gen.a merry twinkle in one's eyeвеселий вогник у очах
inf.a mistake has slipped inпроскочила помилка
proverba monkey remains a monkey though dressed in a judge's gownкоронувати блазня – не значить зробити його королем
gen.a mother with a child in her lapмати з дитиною на колінах
gen.a period prolific in great poetsепоха, що дала цілу плеяду великих поетів
gen.a reward in the shape of 500 dollarsвинагорода у вигляді 500 доларів
proverba sparrow in hand is worth a pheasant that flies byкраще синиця в руках, ніж журавель у небі
proverba sparrow in the hand is better than the pigeon in the roofкраще синиця в руках, ніж журавель у небі (sky)
gen.a sparrow in the hand is better than the pigeon in the roofкраще що-небудь, ніж нічого
gen.a sparrow in the hand is better than the pigeon in the skyкраще що-небудь, ніж нічого
gen.a split in the conservative partyрозкол у консервативній партії
fig.a start in lifeпутівка в життя
gen.a stitch in the sideколька у боці
gen.a student in the second yearстудент другого курсу
gen.a thaw has set inнастала відлига
gen.a tree in front of the houseдерево проти будинку
gen.a wolf in a lamb's skinвовк у овечій шкурі
gen.a wolf in lamb's skinвовк в овечій шкурі
gen.a wolf in sheep's clothingвовк в овечій шкурі
proverba woman's place is in the hayмісце жінки – вдома
proverba woman's place is in the hayжіноче діло – кочерга та колиска
proverba woman's place is in the hayжіноча річ коло припічка
proverba woman's place is in the homeжіноча річ коло припічка
proverba woman's place is in the homeмісце жінки – вдома
proverba woman's place is in the homeжіноче діло – кочерга та колиска
proverba woman's place is in the homeжінка, кішка та димова труба ніколи не повинні залишати оселі
proverba woman's strength is in her tongueязик жінки – єдиний обоюдогострий інструмент, який стає ще гострішим від використання
proverba woman's strength is in her tongueсила жінки в її язиці
proverba woman's strength is in her tongueжіночий язик гостріший від меча
proverba woman's strength is in her tongueжіночий язик – це її меч, який ніколи не ржавіє
proverba woman's strength is in her tongueжіноча сила в язиці
proverba woman's strength is in her tongueжінка бореться б'ється язиком
gen.a work in 5 volumesпраця в п'яти томах
dipl.act as smb.'s ambassador in a negotiationвиступати в якості представника когось в переговорах
gen.affairs are in a neglected stateсправи в занедбаному стані
gen.all in a tumbleу безладді
gen.and in a moment he was goneі ось його ніби й не було
gen.as a hog in armourяк корові сідло
ecol.asthma-like symptom in a non-asthmatic personастматичне явище в неастматика
gen.be in a hypnotic stateбути під гіпнозом
gen.be in a person's good gracesкористуватися чиєюсь ласкою
gen.bear a share inбрати участь у чомусь (smth.)
O&Gbecome lodge in a holeзалишитися в свердловині
O&Gbecome lodged in a holeзалишатися у свердловині
gen.behave in a queer wayчудити
met.blow in a blast furnaceзадувати домну
gen.break out in a cold sweatвкриватися холодним потом (4uzhoj)
gen.break out in a cold sweatвкритися холодним потом (4uzhoj)
lawbring in a ruleвводити норму
gen.buy a pig in a bagкупувати кота в мішку
gen.buy a pig in a pokeкупувати кота в мішку
gen.buy a pig in a pokeкупити кота в мішку
lawcatch smb in a crimeвикрити у вчиненні злочину
lawcatch smb in a crimeвикрити у скоєнні злочину
lawcatch smb in a crimeвикривати когось у вчиненні скоєнні злочину
lawcatch in a deceptionспіймати на брехні (in a lie)
lawcatch in a deceptionвикривати в обмані
lawcertificate of a person in need of subsidiary protectionпосвідчення особи, яка потребує додаткового захисту (gov.ua, gov.ua bojana)
gen.chief of a country's intelligence operations in another countryрезидент
gen.come out in favour of a proposalвиступати за пропозицію
gen.deal in a variety of goodsмати у продажу широкий асортимент товарів
lawdispute in a family matterсімейний спір
gen.do a spell in prisonвідсидіти строк у в'язниці
gen.do things in a rushпороти гарячку
gen.don't be in a hurryне сунься поперед батька в пекло
proverbdon't look you should not look a gift horse in the mouthдарованому коневі в зуби не дивляться
lawdraw in a set of documentsукладати комплект документів
gen.draw water in a sieveпереливати з пустого в порожнє
gen.draw water in a sieveносити воду решетом
gen.drive in a motor carїзда на таксомоторі
gen.drive in a pileзабивати палю
gen.drive in a taxiїзда на таксомоторі
proverbevery man has a fool in his sleeveкінь на чотирьох ногах, та й той спотикається
idiom.Every once in a whileіноді (Borita)
idiom.Every once in a whileзрідка (Borita)
idiom.Every once in a whileвряди-годи (Borita)
dipl.fault in a theoryнедолік теорії
dipl.fault in a theoryвада теорії
ed.field-specific education in a scientific directionпрофільна освіта наукового спрямування (gov.ua, gov.ua bojana)
gen.find a loop-hole in the lawзнайти лазівку, щоб обійти закон
gen.find quarrel in a strawбути причепливим
proverbfrom the day you were born till you ride in a hearse, there's nothing so bad but it might have been worseвід народження до дня смерті, немає нічого настільки поганого, що не могло б бути ще гірше
gen.get a leg inпролізти (кудись)
gen.get a leg inутертися в довір'я
econ.get a shot in the armодержати імпульс до розвитку
econ.get a shot in the armодержати поштовх до росту
gen.get a word in edgewaysкидати слівце
gen.get a word in edge-waysуставити слівце
get in a pretty messвскочити попасти в халепу
gen.get in a wordустрявати в розмову
gen.get in a wordзакинути слово
dipl.give smb. a fill-inкоротко проінформувати (когось)
dipl.give smb. a fill-inввести когось в курс справи
dipl.give smb. a lead inпоказати приклад у (smth., чомусь)
gen.give a look inзайти
procur.give a relative weight in the evaluation provisionsрозміщувати за відносним значенням в оцінковому документі
gen.give smb. a smack in the teethдати кому-небудь в зуби
gen.give smb. a smack in the teethдавати кому-небудь в зуби
gen.give smb. a start in lifeпоставити на ноги (виховати)
gen.give smb. a start in lifeдопомогти комусь стати на ноги
gen.give in without a struggleздатися без бою
gen.give in without a struggleздатися без опору
gen.give someone a start in lifeвиводити в люди
bus.styl.give something in earnest to bind a contractдати що-небудь у вигляді завдатку на знак укладення контракту
gen.have a bone in one's mouthбути неспроможним вимовити слово
gen.have a bone in one's throatбути неспроможним вимовити слово
amer.have a brick in one's hatналигатися
amer.have a brick in one's hatнадудлитися
gen.have a concern in a businessбути учасником бізнесу
gen.have a concern in a businessбути учасником справи
gen.have a finger in smth.брати участь (Brücke)
gen.have a finger in the magpieбути замішаним у чомусь
have a finger in the pieбути замішаним (у чомусь)
gen.have a finger in the pieбути замішаним у чомусь
gen.have a finger in the pieбути у чомусь замішаним (Brücke)
gen.have a foot in both campsслужити і нашим, і вашим
gen.have a good sleep-inдобре виспатися (He knew that he would have a good sleep in the next day. 4uzhoj)
gen.have a maggot in one's brainбути примхливим
gen.have a maggot in one's headбути примхливим
gen.have a pain in the backвідчувати біль у спині
gen.have a seat in Parliamentбути членом парламенту
gen.have a share inбрати участь у чомусь (smth.)
dipl.have a share in the plotвзяти участь в заколоті
gen.have a sleep-inпоспати подовше (I didn’t have anything to do Saturday morning, so I decided to have a sleep-in.  4uzhoj)
gen.have a surprise in store forготувати комусь сюрприз (smb.)
gen.have a worm in one's tongueбути уїдливим
gen.have a worm in one's tongueбути сварливим (InnaKr)
gen.have got a spur in one's headбути під чаркою
gen.have the lead in a raceзайняти перше місце у змаганні
fig.he is a little light in the upper storeyу нього вітер у голові
gen.he is always in a hurryвін завжди поспішає
gen.he is in a great hurryвін дуже поспішає
gen.he likes to have a hand in everythingвін любить у все втручатися
gen.he likes to have a hand in everythingвін любить у все втрутитися
gen.he remained a second year in the same classвін залишився на другий рік в тому самому класі
gen.he remained a second year in the same formвін залишився на другий рік в тому самому класі
gen.he replied in such a way, that I had to laughвін відповів так, що я не міг не засміятися
gen.he seemed plunged in a deep reverieвін глибоко задумався
gen.he spoke in a low voiceвін говорив тихо
proverbhe that has a tongue in his mouth can find his way anywhereязик до Києва доведе
proverbhe that has a tongue in his mouth can find his way anywhereхто питає, той не блукає
gen.he views the matter in a different lightвін на це дивиться інакше
gen.he will stay in Kyiv for a weekвін зробить зупинку на тиждень у Києві (make a week's stay in Kyiv)
gen.he'll be back in a minuteвін миттю злітає
gen.hide one's talents in a napkinтримати свій хист під спудом
gen.hide one's talents in a napkinне розвивати свого хисту
gen.his arm is in a slingу нього рука на перев'язі
gen.hold in a firm graspтримати в лабетах (когось)
gen.I am a stranger in these partsя ніколи не був у цих місцях
gen.I am a stranger in these partsя чужий у цих краях
gen.I am in a cheerful moodмені весело
gen.I felt a lump rise in my throatпідкотило під горло
gen.I have a pain in my backу мене заболіли спина
gen.I have a pain in my chestу мене заболіли груди
gen.I have a pain in my footу мене заболіла нога
gen.I have a pain in my stomachу мене заболів живіт
gen.I have a stitch in my sideу мене в боці зашпигало
gen.I have a stitch in my sideу мене коле в боку
gen.I have a stitch in my sideу мене закололо в боці
gen.I have a warm corner in my heart for himу мене лежить серце до нього
gen.I sin in a good companyне я перший, не я останній
gen.I'll be here in a secondя зараз прийду
gen.in a becoming mannerналежним чином
inf.in a bed of downяк сир у маслі
inf.in a bed of rosesяк сир у маслі
gen.in a class by itselfпоза конкурсом
gen.in a dayза день
lawin a diplomatic pouchу дипломатичній пошті
gen.in a fit mannerналежним чином
idiom.In a fixу складному становищі (Aftertwentea)
mil.in a group situationу складі групи
HRin a laconic wayлаконічно
gen.in a logical sequenceв логічній послідовності (gov.ua, europa.eu bojana)
formalin a manner so thatтак, щоб (While at the secure location, X called Y on Target Phone I and held the phone in a manner so that law enforcement could overhear the conversation. 4uzhoj)
gen.in a master's wayпо-хазяйському
gen.in a master's wayпо-хазяйськи
gen.in a moment the tub was half fullза хвилину набігло півдіжки води
proverbin a month of Sundaysпісля дощику в четвер
gen.in a number of waysв ряді напрямків (Flamingos are impacted by global warming in a number of ways bojana)
gen.in a number of waysу кількох напрямках (So we're working on this in a number of ways bojana)
gen.in a number of waysбагатьма способами (Broken teeth can be restored in a number of ways bojana)
gen.in a number of waysбагато в чому (Maintaining a strong credit report can help you in a number of ways bojana)
gen.in a number of waysкількома способами (Staying active can lower the risk in a number of ways bojana)
amer., inf.in a pig's eyeні в якому разі
gen.in a positive lightв позитивному світлі (It really shows Arthur in a positive light bbc.com, bbc.com bojana)
gen.in a press conferenceна пресконференції (bbc.com, bbc.com bojana)
gen.in a realistic practical wayреально
lawin a state of alcoholic intoxicationу стані сп'яніння
gen.in a state of emergencyв умовах надзвичайного стану (gov.ua, gov.ua bojana)
mil.in a state of siegeу стані облоги
gen.in a suitable mannerналежним чином
slangin a tight placeні взад, ні вперед
mil.in a timely mannerсвоєчасно
gen.in a timely mannerвчасно (updating the software regularly and in a timely manner – регулярне та вчасне оновлення програмного забезпечення gov.ua, europa.eu bojana)
gen.in a tragic voiceтрагічним голосом
gen.in a transparent mannerпрозоро (experts... are consulted in a transparent manner – проведення прозорих... консультацій із експертами gov.ua, europa.eu bojana)
gen.in a triceза одну хвилину
gen.in a week he can fly to Berlin and back and arrange everythingза тиждень він встигне злітати в Берлін і залагодити справу
proverbin for a pennyсім бід - один одвіт
proverbin for a poundсім бід - один одвіт
gen.in such a way as toтаким чином, щоб (bojana)
gen.in such a way as toу такий спосіб, щоб (organised in such a way as to ensure the safety – організованій у такий спосіб, щоб гарантувати безпеку gov.ua, europa.eu bojana)
R&D.in the form of a manuscriptна правах рукопису (Qualifying scientific work in the form of a manuscript – Кваліфікаційна наукова праця на правах рукопису ukrintei.ua bojana)
gen.in the shake of a lamb's tailв одну мить
gen.in two shakes of a duck's tailв одну мить
gen.interpose in a quarrelустряти у сварку
gen.invert the order of words in a sentenceзмінити порядок слів у реченні
gen.it is a toss-up whether he will get here in timeце ще невідомо, чи прийде він вчасно
gen.keep a civil tongue in one's headуникати грубощів
gen.keep a civil tongue in one's headбути чемним
gen.keep a civil tongue in one's headбути ввічливим
gen.keep a still tongue in one's headмовчати
econ.keep goods in a warehouseтримати товар на складі
lawkeep smb in a quarantineутримувати когось на карантині
econ.keep money in a bankзберігати гроші в банку
econ.keep money in a bankтримати гроші в банку
gen.like a friend or in a friendly wayпо-дружньому
gen.like a man in a tranceяк у дурмані
account.make a default in paymentпорушувати зобов'язання щодо сплати грошей
account.make a default in paymentдопускати несплату
gen.make a feast in honour ofвшанувати
gen.make a feast in honour ofушанувати
gen.make a feast in honour ofвшановувати (влаштовувати свято, вечірку на честь когось, чогось)
gen.make a hole inпробивати (стіни)
gen.make a hole inпробити
gen.make a hole inпродірявлювати
gen.make a hole inзастрелити когось (smb.)
gen.make a hole in the waterутопитися
gen.make one a present in returnвіддарувати
gen.make one a present in returnвіддаровувати
econ.make out a cheque in favour ofвиписувати чек на користь
dipl.make radical changes in a schemeрадикально змінити план
dipl.make radical changes in a schemeвнести радикальні зміни у план
proverbmany a true words is spoken in jestбагато правдивих слів говориться жартома
proverbMarch comes in like a lion and goes out like a lambберезень приходить, як лев, а уходить, як ягня
gen.meet an unknown word in a bookнатрапити на нове слово у книзі
mil.military effectiveness in a toxic environment studyдослідження проблем боєздатності військ в умовах застосування ОР
gen.my foot was cramped in a cold waterв холодній воді мені звело ногу
gen.not to be in a hurryробити не поспішаючи
proverbnothing should be done in haste but gripping a fleaпоспіх є доречним тільки при ловленні блок
gen.obtain a footing in societyздобути міцне становище в суспільстві
gen.once in a whileколи-не-коли
gen.once in a whileінколи (way)
gen.once-in-a-centuryраз на століття (Such mistakes are made once in a century bojana)
gen.once-in-a-centuryстоліття (який трапляється раз на століття • Once-in-a-century discovery – Відкриття століття bbc.com, bbc.com bojana)
gen.our affairs are in a sad stateсправи йдуть погано
lawownership interests in a personчастка участі в особі (gov.ua, europa.eu bojana)
gen.partner in a companyспіввласниця компанії
gen.pass a certain time in travellingпроїжджувати (riding, driving)
gen.pass a certain time in travellingпроїздити (riding, driving)
gen.pass a certain time in travellingпроїжджати (riding, driving)
proverbpatience is a flower that grows not in every gardenтерпіння – це квітка, що росте не в кожному саду
lawperson acting in a fiduciary capacityособа, що діє в якості довіреної особи (gov.ua, europa.eu bojana)
h.rghts.act.plead a case in courtзахищати справу в суді
ed.postgraduate studies in a military collegeад'юнктура вищого військового навчального закладу (junior scientific assistant means a scientist who conducts scientific research as part of postgraduate studies in a military college – ад’юнкт – вчений, який проводить наукові дослідження у рамках підготовки в ад’юнктурі вищого військового навчального закладу gov.ua, gov.ua bojana)
gen.put in a word forзамовляти слово за (когось, smb.)
gen.put it in a sure placeпокладіть це в безпечне місце
gen.reconfirmation in a postпереатестація
lawreduction in sentence for a guilty pleaскорочення покарання за визнання вини (org.uk bojana)
ironic.see far in a millstoneбути надто проникливим
gen.she is in a very high spiritsвона в радісному настрої
gen.she palmed off an old edition in the place of a new oneвона підсунула старе видання замість нового
gen.she passed off an old edition in the place of a new oneвона підсунула старе видання замість нового
gen.sit in a draughtсидіти на протязі
gen.stand in a queueстояти у черзі (line)
gen.stand in a queueставати в чергу (line)
gen.stand in a queueстояти в черзі
gen.storm in a teacupбуря в склянці води
gen.tap a nail inзабивати цвях
gen.tempest in a teapotбуря в склянці води
gen.that is a thorn in his sideце йому очі коле
proverbthe mother-in-law remembers not that she was a daughter-in-lawсвекруха не пам'ятає, що вона була невісткою
gen.the patient is in a bad wayхворому дуже погано (про здоров'я)
gen.the patient was in bed for a monthхворий пролежав у ліжку цілий місяць
gen.the quarrel originated in a misunderstandingсварка виникла через непорозуміння
gen.the whole nation to a man rose up in arms against the foeвсі як один піднялись на ворога
proverbthe world is a net: the more we stir in it, the more we are entangledсвіт – це сітка: чим більше ми копирсаємося у ній, тим більше заплутуємось
proverbthere is a black sheep in every flockу родині не без виродка
gen.there is a buzzing in his earsу нього стугонить у вухах
gen.there is a chill in the airпочувається прохолода
gen.there is a covert threat in his wordsв його словах криється погроза
gen.there is a depression in tradeторгівля в застої
gen.there is a grain of truth in thatв цьому є частка правди
gen.there is a ringing in my earsу мене у вухах дзвенить
gen.there is a woman in it«шукайте жінку»
gen.there is a woman in itтут замішана жінка
gen.there is not a word of truth in what he saysв тому, що він говорить, нема жодного слова правди
gen.there was a taste of irritation in his remarkу його зауваженні відчувалося роздратування
gen.there was a twinkle in his eyesйого очі весело заблищали
gen.there was not a shade of humour in his voiceу його голосі не було й натяку на жарт
gen.there's a great depth of meaning in itу цьому є надзвичайно глибокий смисл
proverbthere's hardly a strife in which a woman has not been a prime moverнавряд чи існує суперечка, в якій жінка не була б рушійною силою
proverbthere's many a true word said in jestбагато правдивих слів говориться жартома
gen.there's not a skeleton in the cupboard he doesn't know ofвін знає весь їхній підспідок
gen.they are here in a bodyвони тут у повному складі
gen.they rode through the town in a lorryвони проїхали через місто на вантажівці
gen.they rode through the town in a truckвони проїхали через місто на вантажівці
gen.they talked to each other in a whisper and went offвони пошепталися й пішли
gen.things are in a bad way with himйого справи погані
gen.to act in a mean wayпідло запобігати
gen.to act in a mean wayогидно плазувати
gen.to act in a military wayдіяти по-військовому
gen.to adopt smth. in a new wordingприйняти щось у новій редакції
gen.to appear in a roleвиступити в ролі
gen.to appear in a roleвиступати в ролі
gen.to arrange in a lineуставляти в ряд
gen.to arrange in a lineуставити в ряд
gen.to arrange in a rowуставляти в ряд
gen.to arrange in a rowуставити в ряд
gen.to be a lecturer in historyвикладати історію
fig.to be born with a silver spoon in one's mouthнародитися в сорочці
gen.to be deep in a mapзаглиблюватися у вивчення мапи
gen.to be deep in a mapзаглибитися у вивчення мапи
gen.to be disappointed in a personобманюватися в людині
gen.to be disappointed in a personобманутися в людині
gen.to be in a bad moodбути не в гуморі
inf.to be in a cleft stickбути в скрутному становищі
gen.to be in a deep sleepспати безпробудним сном
gen.to be in a deplorable conditionбути в скрутному становищі
gen.to be in a fit of angerпалати гнівом
slangto be in a fixбути в скрутному становищі
gen.to be in a fixпопасти в біду
gen.to be in a flood of tearsоблитися сльозами
gen.to be in a flood of tearsобливатися сльозами
inf.to be in a good veinбути в ударі
inf.to be in a great hurryпороти гарячку
gen.to be in a heavy sleepспати безпробудним сном
gen.to be in a helpless stateбути в безпорадному становищі
slangto be in a holeбути в скрутному становищі
gen.to be in a holeпопасти в біду
gen.to be in a hypnotic stateбути під гіпнозом
gen.to be in a the minorityбути в меншості
gen.to be in a nice messпопасти в біду
gen.to be in a person's good gracesкористуватися чиєюсь ласкою
inf.to be in a poor wayкульгати на обидві ноги
gen.to be in a positionмати можливість
gen.to be in a positionбути спроможним (мати силу, владу, to)
gen.to be in a sad picklesпотрапити в біду
gen.to be in a state of hypnotismбути під гіпнозом
inf.to be in a tight boxбути в скрутному становищі
inf.to be in a tight placeбути в скрутному становищі
fig.to be well up in a subjectбути підкованим
gen.to blow in a blast furnaceзадути домну
gen.to blow in a blast furnaceзадувати домну
gen.to bring in a billвносити законопроект
gen.to bring in a motionвносити пропозицію
gen.to bury oneself in a bookуткнути ніс у книгу
gen.to buy a pig in a pokeкупувати кота в мішку (купувати, не бачивши краму)
inf.to buy a pig in a pokeкупити кота в мішку
gen.to buy a pig in a pokeкупити кота в мішку (купити, не бачивши краму)
fig.to cherish a snake in one's bosomпригріти змію на своїх грудях
gen.to deep in a bookзаглиблюватися у книгу
gen.to deep in a bookзаглибитися у книгу
fig.to die in a ditchпомерти під тином
gen.to do a bit in the gardenпопрацювати у садку
inf.to do in a slipshod mannerробити як через пень колоду тягти
inf.to do things in a rushпороти гарячку
gen.to draw water in a sleeveносити воду решетом
gen.to drive in a motor carїхати на автомобілі
gen.to drop a kind word in favourзакинути слівце за (когось, of)
gen.to end in a drawзакінчитися внічию
gen.to engage in a scuffleвстряти в бійку
gen.to engage in a scuffleвстрявати в бійку
gen.to engage in a struggleвступити в боротьбу (за щось, for)
gen.to engage in a struggleвступати в боротьбу (за щось, for)
gen.to enter in a registerзаносити до списку
gen.to establish in a trajectoryвиводити на траєкторію
gen.to fill in a declarationзаповнювати декларацію
gen.to fill in a formзаповнити бланк
gen.to fill in a formзаповнювати анкету
gen.to fill in a formзаповняти анкету
gen.to fill in a formзаповнити анкету
gen.to fill in a questionnaireзаповнювати анкету
gen.to fill in a questionnaireзаповняти анкету
gen.to fill in a questionnaireзаповнити анкету
inf.to find oneself in a hopeless situationдійти до ручки
gen.to fit a lock in a doorприробити замок до дверей
gen.to get a word in edgewaysкинути слівце
gen.to get a word in edgewaysкидати слівце
gen.to get in a pretty messпопасти в халепу
gen.to give someone a start in lifeвиводити в люди
gen.to give someone a start in lifeвивести в люди
gen.to go in a motor carїхати на автомобілі
gen.to go in a trainїхати потягом
gen.to go in a tramїхати трамваєм
gen.to grasp in a single flashсхопити думку на льоту
inf.to have a finger in the pieбути замішаним (у чомусь)
gen.to have a surprise in store forготувати комусь сюрприз (smb.)
gen.to hide in a cornerзабиватися в куток
gen.to hold in a firm graspтримати в лабетах (когось)
gen.to interfere in a conversationвтручатися в розмову
gen.to interfere in a conversationвтрутитися в розмову
gen.to join in a conversationпідхоплювати розмову
gen.to join in a conversationпідхопити розмову
gen.to join in a strikeбрати участь у страйку
gen.to leave a child in someone's careпідкинути дитину (комусь)
gen.to leave a child in someone's careпідкидати дитину (комусь)
gen.to leave a child in someone's chargeпідкинути дитину (комусь)
gen.to leave a child in someone's chargeпідкидати дитину (комусь)
gen.to leave in a bodyпіти в повному складі
gen.to leave in a hurryпоспішно виїхати
gen.to live in a fool's paradiseжити ілюзіями
gen.to live in a grand styleжити на широку ногу
gen.to live in a small wayжити скромно
gen.to look a person full in the faceдивитися прямо в обличчя
gen.to look a person straight in the faceдивитися прямо в обличчя
gen.to look at oneself in a looking glassподивитися у дзеркало
gen.to look at oneself in a looking glassдивитися у дзеркало
gen.to look at oneself in a looking mirrorподивитися у дзеркало
gen.to look for a needle in a haystackшукати голку в сіні
inf.to measure in a lot of landприрізати ділянку землі
gen.to move in a circleрухатися по колу
gen.to move in a crowdрухатися юрбою
gen.to pack butter in a tubнакласти масло в діжечку
gen.to pack butter in a tubнакладати масло в діжечку
gen.to perish in a shipwreckзагинути на морі
gen.to perish in a shipwreckгинути на морі
gen.to place in a trajectoryвиводити на траєкторію
gen.to play a role in societyвідігравати роль у світі
gen.to play a role in societyвідігравати роль у суспільстві
gen.to put a law in forceнадавати закону чинності
gen.to put a lock in a doorприробити замок до дверей
gen.to put a spoke in one's wheelвставляти палки в колеса
gen.to put in a portзаходити в гавань
gen.to put in a portзайти в гавань
gen.to put in a rowставити в ряд
gen.to put in a timely appearanceз'являтися вчасно (ідіом.)
gen.to put in a timely appearanceз'явитися вчасно (ідіом.)
gen.to put in a wordвставляти слівце в чужу розмову
gen.to put in a wordзакинути слівце за (когось)
gen.to put in a wordвставити слівце в чужу розмову
gen.to rehearse a part in a playрозучувати роль
gen.to rehearse a part in a playрозучити роль
gen.to see a thing in a bad lightтлумачити в поганий бік
gen.to see a thing in a good lightтлумачити в добрий бік
gen.to set in a rowпоміщати в ряд
gen.to set the company table in a roarрозсмішити товариство
gen.to skulk in a cornerзабиватися в куток
gen.to skulk in a cornerжатися в куток
gen.to speak in a low voiceговорити тихо
gen.to speak in a roundabout wayпочати здалеку (говорити)
gen.to speak in a roundabout wayпочати здалека (говорити)
gen.to speak in a slow and lazy mannerтягти слова
gen.to speak in a slow and lazy mannerтягнути слова
gen.to stand in a lineстати в чергу
gen.to stand in a lineстояти у черзі
gen.to stand in a lineставати в чергу
gen.to stand in a queueстати в чергу
gen.to stand in a queueстояти у черзі
gen.to stand in a queueставати в чергу
gen.to take a thing in a bad lightтлумачити в поганий бік
gen.to take a thing in a good lightтлумачити в добрий бік
gen.to take in a newspaperпередплачувати газету
gen.to take in a newspaperодержувати газету
gen.to take part in a processionбрати участь у процесії
gen.to talk in a amicable wayговорити по-хорошому
gen.to talk in a friendly wayговорити по-хорошому
gen.to talk in a kind wayговорити по-хорошому
gen.to talk in a peaceable wayговорити по-хорошому
gen.to tell a story in snatchesчерез п'яте на десяте (розповідати)
inf.to throw in a lot of landприрізати ділянку землі
gen.to tread in the footsteps of a personіти по чиїхсь слідах
gen.to treat smb. in a severe wayповодитися з кимсь суворо
gen.to treat smb. in a strict wayповодитися з кимсь суворо
gen.to veer in a ropeвибрати канат
gen.to veer in a ropeвибирати канат
fig.to warm a snake in one's bosomпригріти змію на своїх грудях
gen.to wheel in a barrowвезти на тачці
gen.to write in a cramped handписати закарлючками
gen.to write in a crooked handписати закарлючками
econ.unemployment in a high employment economyбезробіття при високому рівні зайнятості
lawwagering a stake with monetary value in games of chanceприйняття грошових ставок в азартних іграх (gov.ua, europa.eu bojana)
gen.we can imagine a world in which ourself does not existможна уявити собі світ, у якому ми не існуємо
gen.we can imagine a world in which ourself does not existми можемо уявити собі світ, у якому ми не існуємо
gen.what a mess the room is in!в якому безладді кімната!
gen.where are you going to in such a hurry?куди ви поспішаєте?
gen.win a purse in the raceодержати приз на перегонах
gen.wind a baby in a shawlзакутати дитину хусткою
gen.wind a baby in a shawlзакутати дитину в хустку
gen.without putting in at a portбез заходження в порт
gen.without putting in at a portбез заходу в порт
proverbyouth comes but once in a lifetimeмолодість буває лише один раз у житті
proverbyouth comes but once in a lifetimeдвічі молодим не бути
comp., MSzoom (A multi-touch gesture that consists of two fingers moving in opposite directions ( ->масштабування
gen.він на це дивиться інакше he views the matter in a different lightдивитися
Showing first 500 phrases

Get short URL