DictionaryForumContacts

Terms containing here | all forms | exact matches only
SubjectEnglishUkrainian
gen.a step or two from hereза два кроки
gen.all the roads meet hereтут сходяться всі шляхи
gen.around hereдесь тут близько
gen.around hereу цьому місці
gen.be here at seven sharpприходьте рівно о сьомій
gen.bring over hereпривозити сюди
gen.but who comes here?але хто це йде сюди?
gen.change here for Aucklandтут пересадка на Окленд
gen.cobbling done hereтут ремонтують взуття (вивіска)
gen.come hereпідійдіть до мене
gen.come hereідіть сюди
gen.come here this very minute!іди сюди негайно!
gen.come here this very minute!іди сюди в цю ж мить!
gen.come here till I see youпідійдіть, щоб я міг побачити вас
gen.down to hereдо цього часу
gen.fees are prohibited hereтут чайових не дають (напис)
gen.from hereзвідсіль
gen.from hereзвідсіля
gen.from hereвідсіля
gen.from hereзвідси (з цього місця)
gen.from hereвідси
gen.have you any friends here?чи є у вас тут знайомі?
gen.he belongs hereвін родом з цих місць
gen.he is always hanging about hereвін завжди тут стирчить
gen.he is comfortable hereйому тут добре
gen.he is due here almost at onceвін мусить бути зараз тут
gen.he is due is to be here at 10 o'clockвін повинен бути тут о 10 годині
gen.he is here on sufferanceйого тут лише терплять
gen.he is one too many hereвін тут зайвий
gen.he was here beforeвін був тут раніш
gen.he was here beforeвін був тут раніше
gen.he who lives hereтой, що живе тут
gen.he will be here all the yearвін перебуватиме тут весь рік
gen.he will be here soonвін скоро прийде
gen.he will be here soonвін незабаром прийде
gen.he will stay here and she will goвін залишається, вона ж від'їздить
gen.he will stay here, as to her, she will goвін залишається, вона ж від'їздить
gen.here and thereде-не-де
gen.here and thereто тут, то там
gen.here and thereподекуди
gen.here and thereтам і сям
gen.here and thereсюди й туди
gen.here and thereмісцями
gen.here and thereіноді
gen.here and thereтуди й назад
gen.here and thereтут і там
gen.here and thereде-де (то там, то тут; зрідка)
gen.here and there and everywhereскрізь і всюди
gen.here belowна цьому світі
gen.here belowна землі (не на небі)
gen.here goes!поїхали!
gen.here goes!що ж, почнемо!
gen.here he comesось він іде
gen.here he is!ось і він!
gen.here he is as large as lifeось він власною персоною
gen.here he stoppedна цьому слові він зупинився
gen.here he stoppedна цьому він кінчив
gen.here-henceзвідси
gen.here I amот і я
gen.here I am againя знову з вами
gen.here I am againя знов з вами
gen.here is a good exampleоце гарний приклад
gen.here is a nice mess I am in!у добру халепу я вскочив!
gen.here is a nice muddle!ну й плутанина!
gen.here is meantтут мається на увазі
gen.here is this is my houseось мій дім
gen.here is my place and there is yoursтут моє місце, а там — ваше
gen.here is the glove for my left hand but where is its companion?ось рукавичка на ліву руку, а де ж на праву?
gen.here is your bookось ваша книжка
gen.here it isаж ось де
gen.here it isаж онде
gen.here it isаж ось
gen.here it isаж от
gen.here it isаж он
gen.here liesтут спочиває прах (тіло)
gen.here now!нате!
euph.here's a...от
euph.here's a...ось
gen.here's a fine how-do-you-doот тобі й на!
slanghere's a nice how d'ye doот тобі й раз!
gen.here's a nice how d'ye do sl.от тобі й раз!
gen.here's a nice how-do-you-doот тобі й на!
gen.here's a pretty go!оце так становище!
gen.here's a pretty how-do-you-doот тобі й маєш!
gen.here's a pretty how-do-you-doот тобі й на!
inf.here's a pretty kettle of fish!от так історія!
gen.here's how!за ваше здоров'я!
gen.here's my ticket and here's yoursце мій квиток, а то твій
gen.here's to you!за ваше здоров'я!
gen.here's to you!будьмо здорові!
gen.here's to you!будьмо!
gen.here's to you!п'ю за вас!
gen.here's to you!п'ю за ваше здоров'я
gen.here someone!ей, тут є хтось?
gen.here someone!ей, хто-небудь!
gen.here the road meets the railwayтут дорога перетинає залізничну колію
gen.here, there and everywhereвсюди
gen.here, there and everywhereскрізь і повсюди
idiom.here we go againнаша пісня гарна й нова, починаймо її знову (Александр_10)
idiom.here we go againнаша пісня гарна й нова (Александр_10)
gen.here we meanтут мається на увазі
gen.here you areаж ось
gen.here you areаж онде
gen.here you areбудь ласка (даючи або надсилаючи щось у відповідь на прохання іншої людини • Here you are, a boxful of tools. 4uzhoj)
gen.here you areпрошу (даючи або надсилаючи щось у відповідь на прохання іншої людини • Here you are, a boxful of tools. 4uzhoj)
inf.here you areось, будь ласка!
inf.here you areна
gen.here you areаж ось де
inf.here you areнате!
gen.here you areаж от
gen.here you areаж он
inf.here you goтримайте (даючи або надсилаючи щось у відповідь на прохання іншої людини 4uzhoj)
inf.here you goтримай (даючи або надсилаючи щось у відповідь на прохання іншої людини • ‘Here you go.’ Callum handed her a glass of orange juice. 4uzhoj)
inf.here you goось, тримайте (даючи або надсилаючи щось у відповідь на прохання іншої людини • Here you go, a glass of water should help that sore throat. 4uzhoj)
gen.here you goпрошу (даючи або надсилаючи щось у відповідь на прохання іншої людини • "Passport, please." "Here you go." "What is the purpose of your visit?""Would you please pass the sugar?" "Here you go." 4uzhoj)
inf.here you goось (даючи або надсилаючи щось у відповідь на прохання іншої людини 4uzhoj)
gen.here you goбудь ласка (даючи або надсилаючи щось у відповідь на прохання іншої людини • "Passport, please." "Here you go." "What is the purpose of your visit?""Would you please pass the sugar?" "Here you go."Here you go. I made sure to print the report in triplicate. 4uzhoj)
gen.his farm is far from hereйого ферма звідси далеко
gen.how crowded it is here!яка тіснота!
gen.how far may the village be from here?яка відстань може бути звідси до села?
gen.how far may the village be from here?чи далеко звідси до села?
gen.I am a stranger hereя тут чужий
gen.I am all right hereмені й тут гарно
gen.I am surprised you come here any moreя дивуюсь, що ви сюди знову прийшли
gen.I came here for to see himя прийшов сюди, щоб побачитися з ним
gen.I don't belong hereя не тутешній
gen.I don't care to be seen hereмені не хочеться, щоб мене тут бачили
gen.I don't know if he is hereя не знаю, чи він тут
gen.I don't know whether he is hereя не знаю, чи він тут
gen.I have been sent here by Nя прийшов за дорученням Н.
gen.I shall go and you will stay hereя піду, а ви залишитеся тут
gen.I take bread hereя беру хліб тут
gen.I take bread hereя купую хліб тут
gen.I want to make sure that he is hereя хочу переконатися, що він тут
gen.if only they were hereаби тільки вони тут були
gen.I'll be here in a secondя зараз прийду
gen.I'll go and you'll stay hereя піду, а ви залишитеся тут
gen.I'll stay here for the presentя поки що що залишаюсь тут
gen.is she yet here?вона ще тут?
gen.is there anybody here?чи є тут хто-небудь?
gen.it is a long way from hereце далеко звідси
gen.it is a toss-up whether he will get here in timeце ще невідомо, чи прийде він вчасно
gen.it is crowded hereнам тісно тут
gen.it is deep hereтут глибоко
gen.it is ten miles away from hereце на відстані десяти миль звідси
gen.it is terrifying to remain alone hereтут страшно залишатися самому
gen.it often reaches forty degrees centigrade below zero hereморози тут досягають сорока градусів
gen.it smells close hereтут важке повітря
gen.it's a paradise here!тут благодать!
avia.jack here"гніздо підйомника" (напис на корпусі ПС)
gen.life is good hereтут живеться добре
gen.listen hereотже слухайте
gen.listen hereотже слухай
gen.listen hereотже слухайте
gen.listen here!послухай!
gen.look here!слухайте!
gen.look here!ей!
gen.look here!слухай!
gen.look here!послухай!
gen.look here!слухай
gen.look here!послухайте!
gen.look here!послухайте!
gen.may we go here?чи можна тут пройти?
gen.may we go pass here?чи можна тут пройти?
gen.may we pass here?чи можна тут пройти?
ITneither here, nor thereні тут
ITneither here, nor thereні там
gen.neither here nor thereне до речі
gen.neither here nor thereні сюди, ні туди
gen.no other metal unless iron can be used hereтут не може бути використаний ніякий інший метал, крім заліза
gen.nobody disturbs me hereмені тут ніхто не заважає
gen.now hereто тут, то там
gen.now here, now thereто тут, то там
gen.now look hereпослухайте мене
inf.now look hereпослухайте мене
gen.now look hereпослухай мене
gen.Oh, had I known he was here I should have comeЕ, коли б я знав, що він тут, я прийшов би (жалкування)
gen.Oh, no, my boy, there is smth. wrong here!Е, ні, хлопче, тут щось не так (недовір'я)
gen.oh, you are here already!еге, ви вже тут!
gen.our roads part hereтут наші шляхи розходяться
gen.park yourself here!влаштовуйтесь тут!
gen.park yourself here!розсаджуйтесь тут!
gen.prior coming hereдо приїзду сюди
gen.right hereу цю хвилину
gen.right hereякраз тут
gen.same hereі я теж
amer.see here!послухайте!
gen.see, here he comes!дивись, ось він іде!
gen.shall I come here to-morrow?мені приходити сюди завтра?
gen.shear here and thereпростригти
gen.shear here and thereпростригати
gen.since she is not going, they will stay hereраз вона не піде, вони залишаться тут
gen.sitting-room for three hereтут можуть сидіти троє
gen.smoking is not allowed hereтут не палять
gen.smoking is not allowed hereтут палити заборонено
gen.smoking is not permitted hereтут палити не дозволяється
gen.stay here till I returnпобудьте тут, поки я повернуся
gen.а step or two from hereза два кроки
gen.tear hereлінія відрізу (напис на лінії відрізу)
gen.tell him that he is wanted hereскажіть йому, що він потрібний тут
avia., transp.4th – foreign stop here4-ий рівень – право перевезення з "чужої" території у свою
gen.that trick won't work hereцей номер не пройде
gen.the cooking is very satisfactory hereтут дуже добре готують
gen.the heat around here reaches fifty degrees centigrade in the summerвлітку спека доходить тут до п'ятдесяти градусів за Цельсієм
gen.the house is somewhere near hereбудинок знаходиться десь поблизу
proverbthe past always looks better than it was, it's only pleasant because it isn't hereминуле завжди виглядає більш привабливим, ніж було насправді
proverbthe past always looks better than it was, it's only pleasant because it isn't hereвоно приємніше тільки тому, що його тут немає
gen.the river turns hereтут річка повертає
gen.the road branches hereтут дорога розгалужується
gen.the roads meet hereтут шляхи збігаються
gen.the whole gang is hereусі зібралися
gen.the whole gang is hereуся компанія тут
gen.there are few people hereтут мало народу
gen.there are no strangers hereтут всі свої
gen.there are plenty German books hereтут багато книжок німецькою мовою
gen.there are towards six hundred persons hereтут біля шестисот осіб
gen.there is a draught hereтут подуває
fig.there is foul play hereтут щось не чисто
gen.there is much matter for consideration hereтут є про що подумати
gen.there is much worth considering hereтут є про що подумати
gen.there is no one hereтут нікого немає
gen.there is no place to turn in hereтут нема де повернутися
gen.there is no not enough room for this hereце не поміститься тут
gen.there is no room to turn in hereтут нема де повернутися
gen.there is nobody here to hear usтут нас ніхто не почує
gen.there is plenty of room hereтут досить місця
gen.there is plenty of room hereтут дуже просторо
gen.there is plenty of room hereтут доволі місця
gen.there is plenty of room hereтут доволі досить місця
gen.there seemed to be no one hereздавалося, що тут нема нікого
gen.there's no fear of his coming hereнавряд чи він прийде сюди
gen.there's something wrong hereтут щось не так
gen.they are here in a bodyвони тут у повному складі
gen.they are not hereїх немає тут
gen.they serve a good meal hereтут гарно годують
gen.to bring over hereпривозити сюди
gen.to bring over hereпривезти сюди
proverbtomorrow never gets here: when it gets here, it's todayзавтра не прийде ніколи
gen.true as I stand hereщоб мені з місця не зійти
gen.we are quite private hereнам тут ніхто не перешкодить
gen.we are quite private hereми тут одні
gen.we are very well-off for flowers hereу нас тут безліч квітів
gen.we have many week-enders hereна уїк-енд сюди приїжджає багато людей
gen.we have to understand hereтут мається на увазі
gen.we shall be here on Sundayми будемо тут у неділю
gen.well, here we areну, ось ми й прийшли
gen.what has brought you out here?що привело вас сюди?
gen.what fair winds bring you here?яким побитом вас сюди занесло
gen.what is going forward here?що тут відбувається?
gen.what is going on here?що тут відбувається?
gen.what is your business here?що вам тут потрібно?
gen.what is your business here?чого ви сюди прийшли?
inf.who is in charge here?хто тут головний?
gen.who is in charge here?хто тут старший?
gen.you have been warned against smoking hereвас попереджали, що тут палити не можна
gen.you may not smoke hereтут не можна палити
gen.you may stay hereможете залишитися тут

Get short URL