DictionaryForumContacts

Terms containing for this | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishUkrainian
gen.an engagement for this eveningпобачення, призначене на сьогоднішній вечір
procur.for the purpose of this paragraphз метою, що визначена цим параграфом
econ.for thisзамість цього
econ.for thisчерез
econ.for thisза це
econ.for thisвнаслідок цього
econ.for thisчерез це
econ.for thisв обмін на це
gen.for this onceна цей раз
gen.for this onceяк виняток
ITfor this reasonз цієї причини
gen.for this reasonдля цього
gen.he is no longer for this worldвін уже не жилець (на цьому світі)
gen.he is not long for this worldвін не жилець на цьому світі
gen.how much did they rush you for this?скільки вони з вас зідрали за це?
gen.how much did you give for this hat?скільки ви віддали за цей капелюх?
gen.how much did you give for this hat?скільки ви заплатили за цей капелюх?
mil.However, this hatch in the first place, intended for planting in a tankОднак цей люк, в першу чергу, призначався для посадки в танк
gen.I am for thisя за це
gen.I have good reasons for saying thisя маю повне право говорити так
gen.I mean this present for youя призначаю цей подарунок вам
gen.is this car for sale?чи ця машина продається?
dipl.It is mandatory for all signatories to meet this obligationдотримання цього положення є обов'язковим для всіх учасників
gen.it is painful for him to talk about thisйому важко говорити про це
gen.it's good luck for him this timeйому тепер лафа
gen.please try me for this jobдозвольте мені, будь ласка, перевірити себе на цій роботі
comp., MSShow me as away when my computer is idle for this time period:"Встановлювати стан ""Відсутній"", якщо комп'ютер простоює протягом" (The option in the Options dialog box, on the Rules tab, that changes the user's status to Away after the computer has been idle for the selected time period)
gen.so much for thisдосить про це
gen.take this for a titbitот тобі на закуску
lawThe valid legal guarantee applies for this equipmentЦе обладнання має чинну належну юридичну гарантію
lawThe valid legal guarantee applies for this equipmentЦе обладнання має чинну відповідну юридичну гарантію
gen.there is a great demand for this bookцю книжку беруть нарозхват
gen.there is no room for this book in the trunkця книжка не уміщається у чемодан (валізу)
gen.there is no not enough room for this hereце не поміститься тут
dipl.this agreement runs for five yearsця угода чинна протягом 5 років
gen.this book won't do for meця книжка мені не підходить
gen.this is for youце для вас
gen.this is more than I bargained forцього я не сподівався
gen.this is more than I bargained forцього я не передбачав
gen.this is no place for babyhoodтут не місце для жартів
gen.this is no place for babyhoodтут не місце для пустощів
gen.this is no time for jokingтепер не до жартів
inf.this is not meant for youне для вас писано (не для вас призначено)
gen.this is not paid forза це не заплачено
gen.this is the person for whose sake he did itось людина, заради якої він зробив це
gen.this is the very thing for headacheце найкращий засіб від головного болю
gen.this province is famous for its wheatця область славиться своєю пшеницею
gen.this room serves him for a studyця кімната править йому за кабінет
gen.this word is used for such a wordце слово вживається замість такого-то
comp., MSuser principal name (A user account name sometimes referred to as the user logon name and a domain name identifying the domain in which the user account is located. This is the standard usage for logging on to a Windows domain. The format is: userім'я учасника-користувача
gen.what did you pay for this book?скільки ви заплатили за цю книжку?
gen.who is answerable for this?з кого треба питати?
gen.you are a better man for this job than I amти більше підходиш для цієї роботи, ніж я
gen.you are the man of all others for this workви - найбільш підхожа людина для цієї роботи
gen.you must take I give you this story for what it is worthза що купив, за те й продаю
gen.you need ten metres for thisна це йде 10 метрів
gen.you shall pay for this!ти за це заплатиш!
gen.you shall smart for this!ви за це поплатитеся!

Get short URL