DictionaryForumContacts

Terms containing for one | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishUkrainian
fig.a bitter pill for one to swallowгірка пілюля, яку доводиться проковтнути
inf.be one too many forбути сильнішим за когось (smb.)
lawcast one's ballots for a partyголосувати за партію
avia., transp.charge one rate for all commoditiesбрати одну плату за всі товари
proverbeach one holds his religion for the bestкожний вважає свою релігію найкращою
gen.for all one is worthна чому світ стоїть
ITfor oneнаприклад
proverbfor one that's missing there's no spoiling a weddingсемеро одного не ждуть
ITfor one thingперш за все
gen.for one thingдля початку
gen.for one thingз однієї причини
ITfor one thingпо-перше
gen.for one thingнасамперед
gen.for one-time use onlyразовий
gen.for one to guessназдогад
gen.for one to guessнавздогад
gen.he left his profession for a more interesting oneвін змінив свою професію на цікавішу
gen.I for oneя з свого боку
dipl.issue laisser-passers valid for a period of one yearвидати дозвіл на один рік
proverbit takes twenty-one years for one woman to make a man of her son, it takes twenty-one seconds for another woman to make a fool of himодній жінці потрібен двадцять один рік, щоб зробити зі свого сина чоловіка, тоді як інша жінка зробить з нього дурня за двадцять одну секунду
gen.mistake one person for anotherпомилятися
gen.mistake one person for anotherпомилитися
astronaut.one for one principleпринцип знищення однією ракетою однієї цілі
ITone-for-oneоднозначний
gen.one-for-oneвзаємно однозначний
comp.one-for-one translationпереклад трансляція "один-в-один"
proverbone law for the rich and another for the poorвласність – це дев'ять пунктів закону
proverbone law for the rich and another for the poorз багатим не судися, а з дужим не борися
proverbone law for the rich and another for the poorвласність – дев'ять пунктів закону
proverbone law for the rich and another for the poorкому скрутиться, а кому змелеться
proverbone law for the rich and another for the poorписар провинився, а шевця повісили
proverbone law for the rich and another for the poorсила закону не знає
proverbone law for the rich and another for the poorхто сильніший, той і правий
proverbone law for the rich and another for the poorцар повелів, а бояри засудили
proverbone law for the rich and another for the poorчия сила, того й правда
proverbone law for the rich and another for the poorхто сильніший, той і правіший
proverbone law for the rich and another for the poorхто маже, той і їде
proverbone law for the rich and another for the poorсильні та багаті, рідко винуваті
proverbone law for the rich and another for the poorсильні та багаті рідко винуваті
proverbone law for the rich and another for the poorпобили Хому за Яремину вину
proverbone law for the rich and another for the poorловить яструб безкарно кури, а голуба і за просо б'ють
proverbone law for the rich and another for the poorкоза з вовком тягалася: тільки шкурка зосталася
proverbone law for the rich and another for the poorза моє жито ще й мене побито
proverbone law for the rich and another for the poorяструб ловить кури безкарно, а голуба і за просо б'ють
proverbone law for the rich and another for the poorодин закон для багатих, а інший – для бідних
proverbone law for the rich and another for the poorколи золото випливає, правда потопає
proverbone law for the rich and another for the poorслабкий з дужим не борись, голий з багатим не дружись
proverbone law for the rich and another for the poorщо вільно панові, то невільно Іванові
proverbone law for the rich and another for the poorщо ігуменові можна, то братії зась
proverbone law for the rich and another for the poorколи золото випірнає, правда потопає
proverbone law for the rich and another for the poorде гроші судять, там право в кут
proverbone law for the rich and another for the poorі правда тоне, коли золото випливає
proverbone law for the rich and another for the poorбаран, не мути воду вовкові!
proverbone may as well be hanged for a sheep as for a lambщо хрін, що гірчиця – невелика різниця
proverbone may as well be hanged for a sheep as for a lambхрін не солодший редьки
proverbone may as well be hanged for a sheep as for a lambраз козі смерть
proverbone may as well be hanged for a sheep as for a lambдвом смертям не бути, а одної не минути
proverbone might as well be hanged for a sheep as for a lambраз козі смерть
proverbone might as well be hanged for a sheep as for a lambщо хрін, що гірчиця – невелика різниця
proverbone might as well be hanged for a sheep as for a lambхрін не солодший редьки
proverbone might as well be hanged for a sheep as for a lambдвом смертям не бути, а одної не минути
proverbone sin opens the door for anotherодин гріх відкриває двері для іншого
proverbone tongue is enough for two womenсорока – жіноча розмова
proverbone tongue is enough for two womenна двох жінок вистачило б і одного язика
proverbone tongue is enough for two womenжінці іще мовчанка ніколи не пошкодила
proverbone whip is good enough for a good horse, for a bad one, not a thousandрозумний слова побоїться, а дурневі й батіг не допоможе
proverbone whip is good enough for a good horse, for a bad one, not a thousandдоброму коневі достатньо одного удару нагайкою, поганому не вистачить і тисячі
gen.she can't keep still for one momentвона не усидить ні хвилини
dipl.substitute one document for anotherзамінити один документ іншим
gen.substitute one word for anotherзамінити одно слово іншим
lawsubstitution of one punishment for anotherзаміна покарання
gen.take one person for anotherпомилятися
gen.take one person for anotherпомилитися
gen.that is enough for one whileцього досить на деякий час
gen.there is room for one more in the carу машині є місце ще для одного
astronaut.three for one principleпринцип знищення трьома ракетами однієї цілі
gen.tickets available for one day onlyквитки дійсні тільки одну добу
fig.to be one too many forзаткнути за пояс (кого-небудь, smb.)
gen.to give one blow for blowвідплачувати тим же (тією ж монетою)
gen.to give one blow for blowвідплатити тим же (тією ж монетою)
gen.to give one tit for tatвідплачувати тим же (тією ж монетою)
gen.to give one tit for tatвідплатити тим же (тією ж монетою)
fig.to queer the pitch for oneпідкласти комусь свиню
gen.to substitute one word for anotherзаміняти одне слово іншим
gen.to substitute one word for anotherпідставити одне слово замість іншого
gen.to substitute one word for anotherпідставляти одне слово замість іншого
gen.to substitute one word for anotherзамінювати одне слово іншим
gen.to try for all one is worthстаратися з усіх сил
gen.valid for one occasion onlyодноразовий
dipl.valid for one yearзберігає силу протягом одного року (two years, etc., двох років тощо)
dipl.valid for one yearзберігає дійсний протягом одного року (two years, etc., двох років тощо)
dipl.visa valid for one year to cover all recognized exit/entry pointsвіза, чинна протягом одного року з правом виїзду і в'їзду через будь-які встановлені пункти
proverbwhat's good for one is bad for anotherщо корисне одному, те іншому шкідливе
proverbwhat's good for one is bad for anotherщо коневі на користь, то миші смерть
proverbwhat's good for one is bad for anotherвід чого бик брикає, від того кінь здибає

Get short URL