Subject | English | Ukrainian |
gen. | allow to fall into neglect | запускати |
gen. | fall into | ввалюватися (падати у що-небудь) |
O&G | fall into | розпадатися (на частини) |
gen. | fall into | поділятися (розпадатися на групи) |
O&G | fall into | розділятися |
gen. | fall into | підпадати під (information that falls, in particular, into one of the following categories gov.ua, europa.eu bojana) |
gen. | fall into | ввалитися |
gen. | fall into a dazed torpid state | осовіти |
gen. | fall into a deep infatuation for | пристрасно закохатися в когось (smb.) |
gen. | fall into a doze | задрімати |
gen. | fall into a habit | призвичаїтися (до чогось) |
gen. | fall into a habit | засвоїти звичку (до чогось) |
gen. | fall into a rage | шаленіти |
gen. | fall into a snare | попастися |
gen. | fall into a snare | потрапити в пастку |
gen. | fall into a snare | потрапити в западню |
gen. | fall into a state | доходити до певного стану |
gen. | fall into a swoon | непритомніти |
gen. | fall into a swoon | обмирати |
gen. | fall into a swoon | обмерти |
gen. | fall into a trap | попадатися на вудочку |
law | fall into a trap | потрапляти у пастку |
gen. | fall into a trap | потрапити в западню |
gen. | fall into a trap | потрапити в пастку |
dipl. | fall into abeyance | знаходитися у стані очікування |
dipl. | fall into abeyance | знаходитися у стані невідомості |
dipl. | fall into abeyance | знаходитися у стані невизначеності |
dipl. | fall into abeyance | бути тимчасово відміненим (про закон, право тощо) |
law | fall into arrears | прострочувати платежі |
law | fall into arrears | прострочити |
gen. | fall into bed | завалюватися спати |
gen. | fall into conversation | вступити в розмову |
law | fall into debt | влазити у борги |
gen. | fall into debt | залазити в борги |
gen. | fall into decay | хиріти |
gen. | fall into decay | підупадати |
gen. | fall into decay | підупасти |
gen. | fall into decay | занепасти |
gen. | fall into decay | занепадати |
gen. | fall into decay | зачахнути (занепасти) |
dipl. | fall into decay | приходити в занепад |
gen. | fall into decay | захиріти |
dipl. | fall into deception | стати жертвою обману |
gen. | fall into despair | приходити у відчай |
law | fall into desuetude | переставати застосовуватися |
gen. | fall into desuetude | виходити з ужитку |
gen. | fall into disfavour | втрачати популярність |
gen. | fall into disfavour | впадати в немилість |
gen. | fall into disgrace | впадати в немилість |
gen. | fall into disgrace | упадати в немилість |
law | fall into disrepute | зажити поганої репутації |
busin. | fall into disrepute | зіпсувати свою репутацію |
busin. | fall into disrepute | зазнати недоброї слави |
gen. | fall into disuse | вивестися |
gen. | fall into disuse | виходити вже із вжитку |
gen. | fall into disuse | вийти з ужитку |
gen. | fall into disuse | виходити з ужитку |
gen. | fall into disuse | виводитися |
gen. | fall into drink | падати за борт |
gen. | fall into ecstasies | впадати в екстаз |
gen. | fall into fear | злякатися |
econ. | fall into smb.'s hands | потрапити кому-небудь до рук |
gen. | fall into idleness | розлінуватися |
gen. | fall into idleness | розлінитися |
gen. | fall into idleness | зледащіти |
dipl. | fall into line | провадити ту ж лінію (в політиці тощо) |
gen. | fall into line | шикуватися |
gen. | fall into oblivion | стати забутим |
gen. | fall into oblivion | канути у вічність (в Лету) |
gen. | fall into oblivion | бути забутим |
gen. | fall into place | ставати на свої місця |
gen. | fall into place | ставати на своє місце |
mil. | fall into rank | вишикуватися (про солдатів тощо) |
gen. | fall into reverie | помріяти |
gen. | fall into reverie | мріяти |
gen. | fall into silence | змовкнути |
gen. | fall into silence | змовкати |
gen. | fall into stupor | стовпіти |
gen. | fall into stupor | остовпіти |
gen. | fall into talk | розговоритися |
gen. | fall into the habit | понадитися (призвичаїтися, of) |
gen. | fall into the habit | повадитися (of) |
gen. | fall into the habit | унаджуватися (of) |
gen. | fall into the habit | унадитися (of) |
gen. | fall into the habit | набути звички (of) |
gen. | fall into the habit | занадитися (узяти за звичку, of) |
inf. | fall into the hands | попадатися в руки (of) |
gen. | fall into want | дійти до убозтва |
gen. | fall into want | зубожіти |
proverb | into each life rain must fall | життя – як терниста нива: не пройдеш, ноги не вколовши |
proverb | into each life rain must fall | на будь-якому шляху є перешкоди |
proverb | into each life rain must fall | нема такого дерева, щоб й на нього птиця не сідала |
proverb | into each life rain must fall | як людина не міркує, а все ж у світі погальмує |
proverb | into each life rain must fall | чоловік без пригоди не проживе |
proverb | into each life rain must fall | на віку, як на довгій ниві, всякого трапиться, всякого хліба ізкоштується – і твердого і м'якого |
proverb | into each life rain must fall | життя не проживеш без неприємностей |
proverb | into each life rain must fall | від собаки києм одженешся, від чорта відхрестишся, а від лихого не відчепишся |
proverb | into each life rain must fall | од напасті не пропасти |
proverb | into each life rain must fall | в житті під ковпаком не просидиш |
proverb | into each life some rain must fall | кожен у світі своє лихо має |
proverb | into each life some rain must fall | кожна людина своє лихо несе |
proverb | love is blind – and if the blind lead the blind, both shall fall into the ditch | любов сліпа (любов сліпа, але сусіди зрячі) |
proverb | love is blind – and if the blind lead the blind, both shall fall into the ditch | полюбиться сатана – краще від ясного сокола |
proverb | love is blind – and if the blind lead the blind, both shall fall into the ditch | полюбить і мене, кого лихо не мине |
gen. | to fall into a doze | впадати в забуття (задрімати) |
gen. | to fall into a trap | потрапити в пастку |
gen. | to fall into a trap | потрапити в западню |
gen. | to fall into bed | завалюватися спати |
gen. | to fall into bed | завалитися спати |
gen. | to fall into despair | прийти у відчай |
gen. | to fall into despair | приходити у відчай |
gen. | to fall into despair | впадати у відчай |
gen. | to fall into disgrace | впасти в немилість (неласку) |
gen. | to fall into disrepute | зазнати недоброї слави |
gen. | to fall into disrepute | зіпсувати свою репутацію |
gen. | to fall into disuse | виходити з ужитку |
gen. | to fall into disuse | виходити вже із вжитку |
gen. | to fall into ecstasies | впадати в екстаз |
mil. | to fall into line | колону |
mil. | to fall into line | шикуватися |
mil. | to fall into line | ставати в ряд |
mil. | to fall into line | шеренгу |
fig. | to fall into smb's net | пійматися в чиїсь сіті |
gen. | to fall into oblivion | канути у вічність (в Лету) |
gen. | to fall into poverty | впадати в бідність |
gen. | to fall into the habit | набути звички (of) |
gen. | to fall into the hands | попадатися в руки (of) |
proverb | women would be more charming if one could fall into their arms without falling into their hands | жінки були б ще чарівнішими, якщо можна було б упасти в їхні обійми, не потрапляючи при цьому їм до рук |
proverb | women would be more charming if one could fall into their arms without falling into their hands | жінки були б ще чарівнішими, якщо можна було б впасти в їхні обійми, не потрапляючи їм до рук |