DictionaryForumContacts

Terms containing come to | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishUkrainian
proverball good things come to an endусе добре колись закінчується
proverball is fish that comes to his netзлодій краде, що попаде
proverball is fish that comes to his netдоброму вору все в пору
proverball is fish that comes to his netвін нічим не гребує
gen.all this comes toвсе це зводиться до
gen.an earnest of more to comeзапорука майбутніх благ
lawarrive come to a conclusionдійти висновку
gen.be sure to come!приходьте обов'язково!
gen.be sure to come whatever may happenобов'язково приходьте, що б там не трапилося
gen.come abruptly to an endурватися
gen.come abruptly to an endуриватися
gen.come back to recur to one's mindзгадуватися безл. (пригадуватися)
gen.come back to recur to one's mindзгадатися
gen.come down to brass nailsдобиратися до суті справи
gen.come down to brass tacksдобиратися до суті справи
gen.come easy toне завдавати труднощів комусь (smb.)
gen.come running toдомчати
gen.come toобходитися
gen.come to amount toкоштувати
gen.come toдожити
gen.come toобійтися
gen.come toдорівнювати
gen.come toдоходити до
gen.come toпідступати
ITcome toзвестися (до чогось)
gen.come toдоживати
gen.come to a bad endпогано кінчати
lawcome to a conclusionвирішити (приймати рішення)
lawcome to a conclusionвивести формулу (робити висновок)
gen.come to a conclusionдодумуватися
gen.come to a conclusionзміркувати (додуматися)
gen.come to a conclusionдодуматися
gen.come to a dead-lockзайти в тупик
fig.come to a full stopзайти в безвихідь
gen.come to a haltзастигати
gen.come to a headнаривати
gen.come to a headвизрівати
transp.come to a standзупинятися
transp.come to a standзупинитися
gen.come to a standstillзупинитися
gen.come to a standstillзастопорюватися
gen.come to a standstillзастопоритися
gen.come to a stopспинятися
gen.come to an agreementумовитися
gen.come to an agreementдійти згоди
gen.come to an agreement understandingдоговорюватися (about)
gen.come to an agreementдомовитися (understanding)
gen.come to to enter into an agreementпорозумітися
gen.come to an agreementумовлятися
lawcome to an agreementпогодитися (to terms)
gen.come to an agreementдомовлятися (understanding)
gen.come to an agreement understandingдоговоритися (about)
gen.come to an agreement with smb. aboutпогоджувати щось із кимсь (smth.)
gen.come to an arrangementзговорюватися (agreement)
gen.come to an arrangementпорозумітися
gen.come to an arrangementдомовитися
gen.come to an arrangementдійти згоди
gen.come to an arrangementзговоритися (agreement)
gen.come to an endкінчитися
gen.come to an endодійти
gen.come to an endодходити
gen.come to an endзамирати
gen.come to an endзамерти
gen.come to an endзавмерти
gen.come to an endзавершитися
gen.come to an endдійти
gen.come to an endвідійти
gen.come to an endдобігати кінця
gen.come to an endзавершуватися
gen.come to an endдоходити
gen.come to an endзакінчуватися
gen.come to an endзакінчитися
gen.come to an endзавмирати
gen.come to an endминути
gen.come to an endминати (наближатися до кінця - про відтинок часу)
gen.come to an endкінчатися
gen.come to an endвідходити
gen.come to an understandingсторгувати
gen.come to an understandingполаднати
gen.come to an understandingдійти згоди
gen.come to an understandingпорозумітися
gen.come to an understandingполагодити
amer.come to batзустрітися з тяжким випробуванням
amer.come to batзустрітися з важкою проблемою
gen.come to believeувірувати (in)
dipl.come to collisionзіткнутись
gen.come to griefзазнати фіаско
gen.come to griefзазнати горя
gen.come to griefпотрапити в біду
gen.come to griefзазнати невдачі
gen.come to gripsзійтися врукопаш
dipl.come to grips with a problemсерйозно взятися за проблему
gen.come to handпідвертатися під руку (про предмет)
gen.come to harmпостраждати (про здоров'я, grief)
gen.come to heel!за мною! (команда собаці)
econ.come to helpвиручати (smb.'s, aid, assistance)
econ.come to helpвизволяти
gen.come to knowузнавати
gen.come to get to knowдізнатися
gen.come to knowузнати
gen.come to get to knowдізнаватися
gen.come to knowвивчати (узнати, дізнатися, very well)
gen.come to know the particularsрозібратися (of)
gen.come to know the particularsрозбиратися (of)
gen.come to life againоживати
gen.come to lightвиплисти
gen.come to lightрозкритися
gen.come to lightвиявитися
gen.come to lightвипливти
gen.come to lightвипливати
gen.come to lightвідкриватися (ставати відомим, розкриватися)
gen.come to lightспливати (про факти)
gen.come to lightрозкриватися
dipl.come to lightвиявлятись
gen.come to lightвідкритися
gen.come to lightвияснятися (з' ясовуватися)
gen.come to lightвияснюватися
gen.come to lightвияснитися
gen.come to lightвиявлятися (розкриватися)
gen.come to loveполюбити
gen.come to loveпокохати
gen.come to loveзлюбити
gen.come to naughtсходити нанівець
lawcome to no judgementне винести рішення (про суд, журі)
lawcome to nothingзакінчуватися нічим (про суд, розслідування тощо)
gen.come to nothingкінчатися нічим
gen.come to amount to nothing more thanобмежуватися (не виходити за межі чогось)
gen.come to amount to nothing more thanобмежитися
gen.come to noughtзакінчитися нічим
gen.come to noughtзійти нанівець (to nothing)
dipl.come to noughtне отримати жодних результатів
gen.come to noughtзводитися до нуля
gen.come to noughtне мати ніякого успіху
gen.come to oneselfоговтатися
gen.come to oneselfопритомнювати
gen.come to oneselfоговтуватися
gen.come to oneselfвідходити
gen.come to passкоїтися
gen.come to passподіятися
gen.come to passвідбуватися
mil.come to quartersзближуватися (з противником)
gen.come to seeнавіщати
gen.come to seeнавістити
gen.come to seeнавідувати
gen.come to one's sensesстямитися
gen.come to one's sensesсхаменутися (опам'ятатися)
gen.come to one's sensesспам'ятатися
gen.come to one's sensesочуняти
gen.come to one's sensesочунювати (від непритомності)
gen.come to one's sensesоговтуватися
gen.come to one's sensesотямитися
gen.come to one's sensesопам'ятовуватися
gen.come to one's sensesбратися за розум
gen.come to stopзупинятися
gen.come to termsполаднати (укласти угоду)
lawcome to termsпогоджуватися на умови
gen.come to termsпорозумітися (of accommodation)
gen.come to termsполагодити
gen.come to terms withпримирятися (sum.in.ua andriy f)
gen.come to terms withприходити до згоди
gen.come to terms withприйняти чиїсь умови (smb.)
gen.come to terms withзмиритися (andriy f)
gen.come to terms withдомовитися з кимсь (smb.)
gen.come to the aidіти на підмогу (of)
gen.come to the assistanceприйти стати на поміч (of)
gen.come to the assistanceприйти на допомогу (of)
gen.come to the defenseзаступитися (of)
gen.come to the defenseзаступатися (of)
gen.come to the endприйти на шапкобрання
gen.come to the end of one's tetherдійти до межі
gen.come to the end of one's tetherвичерпати усі можливості
gen.come to the foreвисуватися на перший план
gen.come to the foreпрокинутися
gen.come to the foreпосідати чільне місце (The issue of migration has come to the fore in recent political debates bojana)
gen.come to the foreвиходити на передній план (Depending on the operating conditions, various requirements come to the fore bojana)
gen.come to the foreвиникати (про питання тощо)
gen.come to the foreпостати перед очима
gen.come to the foreвисуватися вперед
gen.come to the gallowsзакінчити життя на шибениці
gen.come to the gallowsбути повішеним
gen.come to the pointговорити по суті справи
gen.come to the rescueприходити на допомогу
gen.come to the surfaceвипливати
gen.come to the surfaceвипірнати
gen.come to the surfaceзринути
gen.come to rise to the surfaceспливати (на поверхню рідини)
gen.come to the surfaceзринати (випливати)
gen.come to rise to the surfaceвиринути
gen.come to rise to the surfaceвиринати (на поверхню)
gen.come to the surfaceвипірнути
gen.come to the surfaceвиплисти
gen.come to the surfaceвипливти
gen.come to the surfaceвинирнути
gen.come to the tiaraсісти на папський престол
gen.come to the upshotдійти висновку
gen.come to the view thatприйти до думки, що (ROGER YOUNG)
gen.come to townуперше з'явитися у товаристві
gen.come to wordsстинатися (with)
gen.come to the wrong shopзвернутися не за адресою
gen.come up toпорівнятися (with)
proverbcurses come home to roostне копай іншому ями, бо сам у неї впадеш
gen.curses come home to roostяк гукнеш так і відгукнеться
proverbcurses like chickens come home to roostне соли нічиєї рани, то й твоєї не будуть
proverbcurses like chickens come home to roostхто іншим лиха бажає, сам лихо має
proverbcurses like chickens come home to roostне копай іншому яму, бо сам упадеш
proverbcurses like chickens come to roostвідізвуться вовкові коров'ячі слізки
proverbcurses like chickens come to roostпрокляття, як курчата, приходять додому на сідало
proverbcurses like chickens come to roostхто іншим лиха бажає, сам лихо має
proverbcurses like chickens come to roostне соли нічиєї рани, то й твоєї не будуть
proverbcurses like chickens come to roostне копай іншому яму, бо сам упадеш
proverbcurses like chickens come to roostякою міркою міряєш, такою тобі відміряють
proverbcurses like chickens come to roostяк ми людям, так люди нам
proverbcurses like chickens come to roostвідізвуться вовкові кобилячі слізки
proverbdon't cross the bridges before you come to themне поспішай поперед батька в пекло
proverbdon't cross the bridges before you come to themне кажи "гоп", доки не перескочиш
proverbdon't cross the bridges before you come to themне переходи моста, поки до нього не дійдеш
proverbdon't cross the bridges before you come to themне продавай вовка, поки його не заб'єш
proverbdon't cross the bridges before you come to themне скуби, доки не зловиш
proverbdon't cross the bridges before you come to themне хватайся поперед батька в пекло, бо не знайдеш де й сісти!
proverbdon't cross the bridges before you come to themвсьому свій час
proverbdon't cross the bridges before you come to themжуравель ще в небі, а він йому вже ціну встановлює
proverbdon't cross the bridges before you come to themнаперед невода риб не лови
proverbdon't cross the bridges before you come to themпоперед охоти зайця не лови
proverbdon't cross the bridges before you come to themкурчат восени лічать
proverbdon't cross the bridges before you come to themзадні колеса за передніми йдуть
proverbdon't cross the bridges before you come to themжуравель ще в небі, а він уже йому ціну встановлює
proverbdon't cross the bridges before you come to themвсякому овочеві свій час
proverbdon't cross the bridges before you come to themне хватайся поперед батька в пекло, бо не знайдеш де й сісти
proverbdon't cross the bridges before you come to themне хвались пічкою, доки не маєш дров
proverbdon't cross the bridges before you come to themне хвали день до вечора
proverbdon't cross the bridges before you come to themне святкуй перемогу, доки не переміг
proverbdon't cross the bridges before you come to themне гостри ножа, доки не зловиш барана
proverbdon't cross your bridges before you come to themне кажи гоп! поки не перескочиш
proverbevery thing comes to a man who does not need itусі речі приходять до того, хто не має в них потреби
proverbeverything comes to him who knows how to waitтерпеливість приносить троянди
proverbeverything comes to him who knows how to waitтерпи, козак, – отаманом будеш
proverbeverything comes to him who knows how to waitхто чекати вміє – свого дочекається
proverbeverything comes to him who knows how to waitтерпеливий перемагає сильного
proverbeverything comes to him who knows how to waitнаполегливість все здолає
inf., slanggone to the kingdom comeпішов на той світ
gen.gone to the kingdom comeвідійшов у кращий світ
gen.gone to the kingdom comeпомер
gen.gone to the kingdom come slпішов на той світ
gen.he is bound to comeвін обов'язково прийде
gen.he is liable to come at any momentвін може прийти в будь-яку хвилину
gen.he is not likely to comeмабуть, він не прийде
gen.he is sure to comeвін неодмінно прийде
gen.he is unlikely to comeвін, очевидно, не прийде
gen.he promised to comeвін обіцяв прийтгі
proverbhe that first comes to the hill, may sit where he willхто перший часом, перший і правом
gen.he used to come now and thenбувало, він приходив іноді
gen.he was the last to comeвін прийшов пізніше за всіх
gen.he was the last to comeвін прийшов пізніш за всіх
gen.how do you come to know about it?звідкіль ви це знаєте?
gen.how do you come to know about it?звідкіля ви це знаєте?
gen.how do you come to know about it?звідки ви це знаєте?
gen.how much does it come to?скільки це складає? (про ціну)
gen.how much will it come to?у скільки це обійдеться?
gen.I couldn't come owing to another engagementя не міг прийти, тому що був зайнятий
gen.I happened to come across such speciesмені зустрічалися такі типи
gen.I should like to come but I have no timeя хотів би прийти, але у мене немає часу
gen.I want him to come backя хочу, щоб він вернувся
gen.I want you to comeя хочу, щоб ви прийшли
gen.if it comes to a show-downякщо говорити відверто
gen.if it comes to a show-downякщо говорити щиро
gen.if it has come to thisяк на те пішлося
proverbif the mountain will not come to Mahomet, Mahomet must go to the mountainне ходять ясла за волами, а воли за яслами
proverbif the mountain will not come to Mahomet, Mahomet must go to the mountainне прийшла гора до Магомета, то прийшов Магомет до гори
proverbif the mountain will not come to Mohammed, Mohammed must go to the mountainне ходять ясла за волами, а воли за яслами
proverbif the mountain will not come to Mohammed, Mohammed must go to the mountainне прийшла гора до Магомета, то прийшов Магомет до гори
gen.if the worst comes to the worstна гірший випадок
gen.if the worst comes to the worstу найгіршому разі
gen.in days to comeу майбутньому
gen.in years to comeу майбутньому
gen.it comes easy naturally to himце йому легко дається
gen.it comes natural to himце йому легко дається
gen.it comes naturally to himце йому легко дається
gen.it comes to the same thingодне й те саме
gen.it is impossible to make him comeйого не догукаєшся
gen.it is nice of you to comeдобре, що ви прийшли
gen.it is ten to one that he will comeдесять шансів проти одного, що він прийде
gen.it is unusual for him to come so lateдля нього незвичайно приходити так пізно
gen.it will come to nothingз цього нічого не вийде
mil.meet the challenges of the decades to comeвідповідати на виклики майбутніх десятиліть
proverbmisdeeds come home to roostне копай іншому ями, бо сам у неї впадеш
gen.my childhood comes back to meмені згадується дитинство
gen.no one can rival her when it comes to looksу красі з нею ніхто не може суперничати
gen.not come easy naturally toне легко даватися комусь (smb., не засвоюватися)
gen.not come easy naturally toне легко датися комусь (не засвоюватися, smb.)
gen.not come easy naturally toне легко даватися комусь (не засвоюватися, smb.)
gen.not to come to one's sensesнезчутися
gen.nothing comes amiss to himйому все до речі
gen.press to comeзазивати
gen.press to comeзазвати
h.rghts.act.right to go from a country and come back to itправо виїжджати з країни й повертатися до неї
gen.send to kingdom comeзагнати на той світ
gen.shall I come here to-morrow?мені приходити сюди завтра?
gen.shout for smb. to comeголосно підкликати когось
gen.shout to smb. to comeголосно підкликати когось
gen.suffer smb. to comeдозволити комусь прийти
gen.telegraph to him to comeтелеграфуйте, щоб він приїхав
proverbthe best things are worst to come byкраще – ворог доброго
proverbthe best things are worst to come byчасто краще доброму на шляху стоїть
proverbthe good you do to others will always come back to youза добрий вчинок відплачується сторицею
proverbthe good you do to others will always come back to youдобро, що робиш іншим, завжди повертається
proverbthe good you do to others will always come back to youкинь хліб назад себе, а він стане наперед тебе
gen.the music doesn't come across to the audienceмузика не доходить до слухачів
gen.the term has come to an endстрок вийшов
gen.the work has come to a stopробота стоїть
gen.the work has come to a stoppageробота стоїть
gen.things have come to a headперелом настав
gen.things have come to a pretty passстворилось критичне становище
gen.this will come to a dollarце буде коштувати долар
gen.time to comeмайбутнє
gen.to all to whom these presents shall comeдо уваги всіх зацікавлених осіб ((або сторін; нотаріальний напис) Ker-online)
gen.to come a cropperзазнати фіаско
gen.to come a cropperзазнати краху
avia.to come aboardпідніматися на борт (літака)
gen.to come after the feastприйти на шапкобрання
gen.to come ashoreдосягти берега
gen.to come back stageпіти за куліси
theatre.to come before the curtainвиходити на виклик
gen.to come byпроходити повз
avia.to come clear of the groundвідриватися від землі
avia.to come clear of the groundвідривати від землі
avia.to come close to the objectiveзаходити на ціль
avia.to come close to the objectiveзайти на ціль
gen.to come crawlingнаблизитися плазом (on all fours, creeping)
gen.to come down a ropeспускатися по вірьовці
gen.to come enter the marketвиходити на ринок
gen.to come forwardпропонувати свої послуги
gen.to come forward as a candidateвисунути свою кандидатуру
gen.to come forward as a candidateвисувати свою кандидатуру
gen.to come forward as a candidateвиставляти свою кандидатуру
gen.to come forward as a candidateвиставити свою кандидатуру
gen.to come forward as a candidateвисовувати свою кандидатуру
gen.to come from far awayприїхати здалеку
gen.to come from far awayприїхати здалека
gen.to come homeвертатися додому
gen.to come homeвернутися додому
gen.to come hot footприбути спішно
gen.to come hurriedly hurryingпоспішно увійти в (in, into)
gen.to come in betweenбути посередником
sport.to come in firstприходити першим
sport.to come in firstприйти першим
sport.to come in secondприходити другим
sport.to come in secondприйти другим
avia.to come in to landіти на посадку
gen.to come in one's wayстати впоперек дороги
avia.to come into actionспрацьовувати (про механізм)
avia.to come into actionнабирати чинності (про угоду)
gen.to come into berryродити ягоди (про кущі, насадження)
gen.to come into conflictвступити в боротьбу за щось (з кимсь, with)
gen.to come into conflictвступати в боротьбу за щось (з кимсь, with)
gen.to come into contactвстановити контакт
gen.to come into effectнабирати чинності (про закон та ін.)
gen.to come into effectвходити в силу
avia.to come into effectвступати в силу (про юридичний документ)
gen.to come into effectнабрати чинності (про закон та ін.)
gen.to come into effectнабувати чинності
gen.to come into effectввійти в силу
gen.to come into fashionвходити в моду
gen.to come into fashionввійти в моду
gen.to come into forceнабирати чинності
lawto come into forceмати силу (з якоїсь дати)
gen.to come into forceнабувати чинності
gen.to come into forceнабрати сили (про закон та ін.)
gen.to come into forceвходити в силу
gen.to come into forceнабирати сили (про закон та ін.)
gen.to come into forceввійти в силу
gen.to come into smb's mindсплисти комусь на думку
gen.to come into one's mindприходити до голови
gen.to come into one's mindприходити на ум
gen.to come into smb's mindспливати комусь на думку
gen.to come into one's mindприйти на ум
gen.to come into smb's mindспливти комусь на думку
gen.to come into one's mindприйти до голови
gen.to come into noticeпривертати чиюсь увагу
gen.to come into operationнабувати чинності
gen.to come into operationнабирати чинності
gen.to come into one's ownвступати в свої права
gen.to come into powerприйти до влади
gen.to come into serviceставати до ладу
gen.to come into the hallвходити в зал
gen.to come into the hallввійти в зал
gen.to come into the marketвиходити на ринок
gen.to come into the roomувійти в кімнату
gen.to come into useвходити у вжиток
gen.to come into useввійти у вжиток
gen.to come lateприйти на шапкобрання
gen.to come like a bolt from the blueзвалюватися як сніг на голову
gen.to come like a bolt from the blueзвалитися як сніг на голову
gen.to come nearerпосунутися ближче
gen.to come nearerпосуватися ближче
fig.to come off clearвийти сухим з води
gen.to come off with flying coloursвийти із становища з честю
gen.to come off with flying coloursвиходити із становища з честю
gen.to come on a day after the fairприйти на шапкобрання
gen.to come on boardсідати на корабель
ITto come on lineвмикатися
ITto come on lineвключатися в контур керування
ITto come on lineвключитися в контур керування
ITto come on lineвиходити на лінію (зв'язку)
gen.to come on the marketнадходити в торгівельну мережу
gen.to come outвийти у світ (про книгу)
fig.to come outвиходити на поверхню
gen.to come outвийти з друку
fig.to come out as smooth as a whistleвийти сухим з води
fig.to come out dryвийти сухим з води
gen.to come out of actionвиходити з бою
gen.to come out on to the main roadвиїздити на шосе
gen.to come out on to the main roadвиїхати на шосе
gen.to come out on to the main roadвиїжджати на шосе
gen.to come out to the surfaceвиходити на поверхню
gen.to come plumpраптово напасти (на, upon)
gen.to come plump upon the enemyзненацька напасти на ворога
gen.to come roundприходити до свідомості (до пам'яті)
gen.to come roundприйти до свідомості (до пам'яті)
fig.to come through unscathedвийти сухим з води
fig.to come to a bad endпогано кінчити
fig.to come to a bad endпогано кінчати
gen.to come to a bad endкінчити погано
gen.to come to a conclusionдійти висновку
gen.to come to a conclusionприйти до висновку
gen.to come to a decisionприйняти рішення
gen.to come to a decisionприймати рішення
fig.to come to a headдосягти вершини (чогось)
fig.to come to a headдосягати вершини (чогось)
gen.to come to a mutual agreementзакінчити справу полюбовно
gen.to come to a pointробити стійку
gen.to come to actionвступити в бій
gen.to come to actionвступати в бій
gen.to come to an agreementпіти на мирову
gen.to come to an agreementдійти згоди (прийти до згоди)
gen.to come to an agreement about the priceзійтися в ціні
gen.to come to an agreement with smb. aboutпогоджувати щось з (кимсь, smth.)
avia.to come to an arrangementдійти згоди
gen.to come to anchorстати на якір
gen.to come to anchorставати на якір
gen.to come to blowsвстряти в бійку
gen.to come to blowsдійти до кулаків
gen.to come to blowsвстрявати в бійку
gen.to come to griefпопасти в халепу
gen.to come to griefзазнати горя
gen.to come to griefпотрапити в біду
gen.to come to gripsзійтися врукопашну
gen.to come to gripsзійтися врукопаш
fig.to come to lightвипливти на поверхню
fig.to come to lightвиплисти на поверхню
fig.to come to lightвипливати на поверхню
gen.to come to naughtсходити нанівець
gen.to come to nothingкінчитися нічим
gen.to come to nothingзійти нанівець
gen.to come to nothingзводитися нанівець
gen.to come to nothingкінчатися нічим
gen.to come to nothingзвестися нанівець
gen.to come to noughtзводитися до нуля
gen.to come to noughtзійти нанівець
gen.to come to oneselfприходити до свідомості (до пам'яті)
gen.to come to oneselfприйти до свідомості (до пам'яті)
ITto come to restзупинитися
inf.to come to one's sensesбратися за розум
gen.to come to one's sensesприходити до свідомості (до пам'яті)
gen.to come to one's sensesдійти до тями
gen.to come to one's sensesприйти до свідомості (до пам'яті)
gen.to come to one's sensesвзятися за розум
gen.to come to the aidіти на підмогу (of)
gen.to come to the assistanceприйти на допомогу (of)
gen.to come to the assistanceприйти на поміч (of)
gen.to come to the assistanceстати на поміч (of)
gen.to come to the assistanceприходити на виручку
gen.to come to the bottom of the matterдобратися до суті
gen.to come to the bottom of the matterдійти до суті
gen.to come to the conclusionприходити до висновку
gen.to come to the conclusionприйти до висновку
gen.to come to the endприйти на шапкобрання
gen.to come to the point of the matterдобратися до суті
gen.to come to the point of the matterдійти до суті
gen.to come to the rescueприходити на допомогу
gen.to come to the rescueприйти на допомогу
gen.to come to the rescueприходити на виручку
gen.to come to the surfaceвипливти на поверхню
gen.to come to the surfaceвиплисти на поверхню
gen.to come to the surfaceвипливати на поверхню
gen.to come to the throneвступити на престол
gen.to come to the throneвступати на престол
slangto come to the wrong quarterзвернутися не на ту адресу
gen.to come trooping inввійти юрбою
gen.to come up to the requirements of the dayстояти на рівні вимог часу
gen.to come uponнападати зненацька
fig.to come well out of a scrapeвийти сухим з води
gen.to come when the show is overприйти на шапкобрання (but the shouting)
gen.to come within the jurisdictionпідлягати юрисдикції (of)
proverbto go for wool and come home shornпіти по вовну, а повернутися стриженим
gen.to-comeмайбутнє
gen.to-comeприйдешнє
gen.try to come earlierпостарайся прийти раніше
gen.well, if it has come to this, thenяк на те пішлося
gen.what have they come to!до чого вони дожили!
gen.you can't come up to itдо цього нема підступу
Showing first 500 phrases

Get short URL