Subject | English | Ukrainian |
proverb | a vice lives and thrives by concealment | правда не боїться нічого, окрім приховування |
proverb | a vice lives and thrives by concealment | порок живе та процвітає завдяки приховуванню |
proverb | advice is often judged by results and not by intentions | про пораду часто судять за наслідками, а не за намірами |
mil. | attack an enemy by using gunfire, missiles and torpedoes | уражати противника гарматним вогнем, ракетами і торпедами |
law | attested and certified by a notary | нотаріально засвідчений (public) |
h.rghts.act. | attested and certified by a notary | засвідчений нотаріально |
law | attested and certified by a notary | нотаріально оформлений (public) |
law | attested and certified by a notary | нотаріально завірений (public) |
gen. | board and board by board | рядом |
gen. | board and board by board | поруч |
mil. | bombardment by aircraft and missiles | завдавання ракетно-бомбових ударів |
dipl. | Britain and Spain were represented by their respective ambassadors | Велика Британія та Іспанія були представлені своїми послами |
IT | by and by | поступово |
IT | by and by | крок за кроком |
gen. | by and by | відразу |
gen. | by and by | негайно |
gen. | by and by | незабаром |
gen. | by and by | там |
IT | by and large | взагалі кажучи |
amer. | by and large | загалом кажучи |
gen. | by and large | загалом |
gen. | by and large | у цілому |
amer. | by and large | в цілому |
gen. | by fire and sword | вогнем і мечем |
gen. | by fits and stars | нерегулярно |
gen. | by fits and stars | уривками |
gen. | by fits and stars | нерівномірно |
gen. | by fits and starts | нерівномірно |
gen. | by fits and starts | уривками |
gen. | by fits and starts | прихапцем |
gen. | by force and arms | силою зброї |
gen. | by land and by sea | на суші й на морі |
econ. | by leap and bounds | стрімко |
econ. | by leap and bounds | стрибкоподібно |
gen. | by leaps and bounds | стрімко |
gen. | by leaps and bounds | стрімголов |
gen. | by leaps and bounds | стрибкоподібно |
gen. | by leaps and bounds | скоком |
gen. | by little and little | потроху |
gen. | by little and little | помалу |
gen. | by little and little | поступово |
gen. | by little and little | мало-помалу |
econ. | by order and for account of | за наказом і на рахунок |
gen. | by small and small | поступово |
gen. | by the head and ears | силоміць |
gen. | by the hit-and-miss method | методом тика |
fin. | By-Laws of the European Bank for Reconstruction and Development | правила внутрішнього розпорядку Європейського банку реконструкції та розвитку |
mil. | by-product of burning ammunition and pyrotechnics | побічний продукт спалювання боєприпасів і піротехнічних засобів |
econ. | company limited by shares and guarantee | компанія з обмеженою відповідальністю і запорукою |
mil. | control by the State and society | контроль з боку держави і суспільства |
law | defend oneself according to the means and methods established by law | захиститися встановленими законом засобами і способами |
law | direct, equal and universal suffrage by secret ballot | прямі, рівні і загальні вибори при таємному голосуванні |
proverb | do good by stealth and blush find it fame | робіть добро крадькома, червоніючи, коли це стає відомим |
mil. | energetic concealment by reducing side and background radiation | заходи маскування радіоелектронних засобів шляхом зменшення рівня бокового та фонового випромінювання |
dipl. | exit visa valid for travel by rail to L. and exit from the country via L. port | віза на виїзд з країни по зазначеній дорозі через порт Л. |
dipl. | exit visa valid for travel by rail to L. and exit from the country via L. port | віза на виїзд з країни по вказаній дорозі через порт Л. |
IT | far and by | загалом |
proverb | friends are lost by calling often and calling seldom | тривала відсутність змінює друзів |
nautic. | full and by | круто до вітру |
proverb | gold, women and linen should be chosen by daylight | ніколи не вибирай жінку та білизну при світлі свічок |
proverb | grain by grain, and the hen fills her belly | гріш копи береже |
proverb | grain by grain, and the hen fills her belly | з хати по нитці – сироті свитина |
proverb | grain by grain, and the hen fills her belly | громада по нитці та й бідному сорочка |
proverb | grain by grain, and the hen fills her belly | зеренце до зеренця, то буде мірка |
proverb | grain by grain, and the hen fills her belly | курка по зерну клює та сита буває |
proverb | grain by grain, and the hen fills her belly | із копійки рублі робляться |
proverb | hanging and wiving goes by destiny | шибениця і дружина посилаються долею |
proverb | hanging and wiving goes by destiny | кохання не запобіжиш зарання |
proverb | hanging and wiving goes by destiny | від кохання та долі не захистишся |
gen. | he is beloved and esteemed by everybody | він користується загальною пошаною і любов'ю |
gen. | he is beloved and honoured by everybody | він користується загальною пошаною і любов'ю |
law | in accordance the means and methods established by law | захиститися встановленими законом засобами і способами |
law | in compliance the means and methods established by law | захиститися встановленими законом засобами і способами |
law | in conformity with the means and methods established by law | захиститися встановленими законом засобами і способами |
law | law of international transport by air and sea | право міжнародних повітряних і морських перевезень |
proverb | little minds are tamed and subdued by misfortune, but great minds rise above it | лихо може приборкати та підкорити малий розум, великий розум піднімається над негодами |
mil. | main and by pass exhaust mixing | поєднання прямого та обхідного вихідних потоків |
gen. | make wider and easier by wear | розношувати |
gen. | make wider and easier by wear | розносити |
law | marriage by habit and repute | цивільний шлюб |
proverb | mischief comes by the pound and goes away by the ounce | біда біду кличе |
proverb | mischief comes by the pound and goes away by the ounce | горе та ще й за горе зачепилось |
proverb | mischief comes by the pound and goes away by the ounce | лихо приходить пудами, а сходить золотниками |
proverb | mischief comes by the pound and goes away by the ounce | йде біда – відчиняй ворота |
proverb | mischief comes by the pound and goes away by the ounce | біда біду перебуде – одна згине, десять буде |
proverb | mischief comes by the pound and goes away by the ounce | біда біду гонить |
proverb | mischief comes by the pound and goes away by the ounce | біда біду знайде, хоч і сонце зайде |
proverb | mischief comes by the pound and goes away by the ounce | біда бідою їде й бідою поганяє |
law | on the basis of universal, equal and direct suffrage by secret ballot | на основі загального, рівного і прямого виборчого права при таємному голосуванні |
fin. | Procurement Policies and Rules for projects financed by the EBRD | принципи і правила закупівель товарів і послуг за проектами, що фінансуються ЄБРР (принципи і правила закупівель товарів і послуг ЄБРР, Procurement Policies and Rules of the EBRD) |
mil., logist. | projection and resupplies support by air | перекидання та забезпечення постачання повітряним шляхом |
mil., logist. | projection and resupply support by sea | перекидання та забезпечення постачання морським річковим шляхом (or river) |
law | protection by the society and the state | захист з боку суспільства і держави |
econ. | purchase and sale by instalment | купівля-продаж з оплатою частинами |
econ. | purchase and sale by instalment | купівля-продаж на виплат |
law | right to a fair and public hearing by an independent and impartial tribunal | право на розгляд справи незалежним і неупередженим судом прилюдно і з додержанням усіх вимог справедливості |
EU. | right to effective protection by the courts and fair procedure | право на ефективний судовий захист та справедливий процес |
law | right to protection by society and | право на захист з боку суспільства і держави |
gen. | rise by fawning and flattery | вислуговуватися |
fin. | safety problems posed by the design and operation of a reactor | проблеми безпеки, що виникають у зв'язку з конструкцією й експлуатацією реактора (NSA) |
gen. | sell by wholesale and retail | продавати гуртом і вроздріб |
proverb | the mouth is not sweetened by saying "honey", "sugar", and "sugar-plum" | скільки не кажи "мед", солодше в роті не стане |
proverb | the mouth is not sweetened by saying "honey", "sugar", and "sugar-plum" | від солодких слів кислиці не солодшають |
gen. | to sell by wholesale and retail | продавати гуртом і вроздріб |
proverb | towers are measured by their shadows and great men by their slanderers | вежі вимірюються їх тінями, а великі люди їх наклепниками |
gen. | two and by twos | попарно |
gen. | two and by twos | по двоє |
law | universal, equal and direct suffrage by secret ballot | загальне, рівне і пряме виборче право при таємному голосуванні |
comp., MS | username (The name by which a user is identified to a computer system or network. During the logon process, the user must enter the username and the correct password. If the system or network is connected to the Internet, the username generally corresponds to the leftmost part of the user's e-mail address (the portion preceding the | ім'я користувача |
law | vote by sitting and standing | голосування вставанням |
law | vote by sitting and standing | голосувати вставанням |
amer. | vote by sitting and standing | проголосувати вставанням |
dipl. | vote by "yes" and "no" | голосування відповідями "так" або "ні" |
dipl. | vote by "yes" and "no" | голосувати відповідями "так" або "ні" |
law | will attested and certified by a notary public | нотаріально оформлений заповіт |
law | will attested and certified by a notary public | нотаріально засвідчений заповіт |
law | will attested and certified by a notary public | нотаріально завірений заповіт |
law | with powers beyond the year and day limited by law | що має повноваження законну силу після обмеженого законом терміну (строку) |