Subject | English | Ukrainian |
proverb | April borrows three days of March, and they are ill | квітень позичає три дні у березня, і це погані дні |
proverb | better buy than borrow | краще купити, ніж позичити |
gen. | borrow a name | назватися чужим ім'ям |
gen. | borrow an idea | присвоїти чужу думку |
gen. | borrow and fail to return to its owner | зачитувати (не повертати) |
econ. | borrow at interest | позичити під відсоток |
econ. | borrow at interest | позичати під відсоток |
econ. | borrow capital | позичити капітал |
econ. | borrow capital | позичати капітал |
econ. | borrow funds | позичити гроші |
econ. | borrow funds | позичати гроші |
econ. | borrow money | позичати гроші |
law | borrow money | брати позику |
law | borrow money | брати гроші в борг |
econ. | borrow money at zero interest | позичати гроші без відсотків |
econ. | borrow money under mortgage | позичати гроші під заставу |
econ. | borrow money up to a specified amount | позичати гроші до певної суми |
gen. | borrow smth. off | позичити щось у когось (smb.) |
law | borrow on a mortgage | позичати під заставу |
econ. | borrow on mortgage | одержати позику під заставу майна |
econ. | borrow on mortgage | одержувати позику під заставу майна |
econ. | borrow on securities | взяти позику під заставу цінних паперів |
econ. | borrow on securities | брати позику під заставу цінних паперів |
tech. | borrow soil | ґрунт кар'єра |
bus.styl. | borrow up to a designated amount | позичати в межах певної суми |
fin. | capacity to borrow | кредитоємність |
proverb | don't borrow trouble | не шукай собі неприємностей |
IT | end-around borrow | кругова позика (одиниці попереднього розряду) |
IT | end-around borrow | циклічна позика (одиниці попереднього розряду) |
IT | end-around borrow | циклічне від'ємне перенесення |
IT | end-around borrow | циклічне позичання |
comp. | end-around borrow | циклічний негативний перенос |
fin. | general agreements to borrow | загальні умови запозичень (GAB) |
fin. | general arrangements to borrow | загальні умови запозичень (GAB) |
proverb | if you'd know the value of money, go and borrow some | якщо хочеш дізнатися чого варті гроші, позич їх |
construct. | side borrow | кювет-резерв |
proverb | the early man never borrows from the late man | рання година золота варта |
proverb | the early man never borrows from the late man | ранок – панок |
proverb | the early man never borrows from the late man | хто рано встає, тому Бог дає |
proverb | the early man never borrows from the late man | хто рано підводиться, за тим і діло водиться |
proverb | the early man never borrows from the late man | ранній пізньому не кланяється |
proverb | the early man never borrows from the late man | що ранком не зробиш, то вечором не здогониш |
proverb | the early man never borrows from the late man | рано встанеш – справу зробиш, пізно встанеш – день переведеш |
proverb | the early man never borrows from the late man | той, хто рано встає, ніколи не позичає у того, хто встає пізно |
proverb | the early man never borrows from the late man | рання година держить золото в роті |
proverb | the early man never borrows from the late man | ранні пташки росу п'ють, а пізні слізки ллють |
gen. | to borrow | брати в позику (from one) |
gen. | to borrow | брати позичково |
gen. | to borrow | брати в борг |
gen. | to borrow a name | назватися чужим ім'ям |
gen. | to borrow an idea | присвоїти чужу думку |
gen. | to borrow money at high interest | позичати гроші під великі проценти |