DictionaryForumContacts

Terms containing blinding | all forms | exact matches only
SubjectEnglishUkrainian
proverba blind man needs no looking glassсліпому не потрібно дзеркало
proverba blind man would be glad to seeказав сліпий – побачимо
proverba blind man's wife needs no paintдружині сліпого не треба фарбуватися
proverba deaf husband and a blind wife are always a happy coupleглухий чоловік та сліпа жінка завжди були щасливою парою
proverba nod's as good as a wink to a blind horseнатяк зрозумілий, довго пояснювати не треба
proverba nod's as good as a wink to a blind horseзумій зрозуміти натяк
proverba pebble and a diamond are alike to a blind manдля сліпого немає різниці між галькою та діамантом
gen.alphabet for the blindазбука для сліпих
proverbamong the blind a one-eyed man is kingна безриб'ї і рак риба
proverbamong the blind the one-eyed man is kingна безриб'ї і рак риба
proverbamong the blind the one-eyed man is kingна безлюдді і Хома чоловік
proverbamong the blind the one-eyed man is kingна безлюдді й Хома чоловік
proverbamong the blind the one-eyed man is kingна безгрішші і копійка гроші
proverbamong the blind the one-eyed man is kingне виливай каламутну воду, доки чисту не знайдеш
proverbamong the blind the one-eyed man is kingхрін від редьки не солодший
proverbamong the blind the one-eyed man is kingодноокий між сліпими король
gen.as blind as a moleсліпий, як кріт
gen.bat-blindсліпа курка
obs.become blindсліпнути
proverbbetter one-eyed than stone-blindкраще з доброго коня впасти, ніж на поганому їхати
proverbbetter one-eyed than stone-blindкраще погано їхати, ніж добре йти
proverbbetter one-eyed than stone-blindяк з поганим молоком, то краще з водою
proverbbetter one-eyed than stone-blindкраще їсти хліб з водою, ніж буханець з бідою
proverbbetter one-eyed than stone-blindз двох лих вибирай менше
proverbbetter one-eyed that stone-blindна безлюдді і Хома чоловік
proverbbetter one-eyed that stone-blindна безриб'ї і рак риба
proverbbetter one-eyed that stone-blindна безгрішші і копійка гроші
lawblind accusationанонімне звинувачення
econ.blind advertisementанонімне оголошення
dipl.blind alleyбезперспективна справа
gen.blind alleyбезперспективне заняття
gen.blind alleyбезвихідне становище
dipl.blind alley employmentбезперспективна діяльність
dipl.blind alley employmentбезперспективна робота
gen.blind-alley employmentбезперспективна робота
dipl.blind alley jobбезперспективна робота
dipl.blind alley jobбезперспективна діяльність
dipl.blind alley occupationбезперспективна діяльність
dipl.blind alley occupationбезперспективна робота
gen.blind-alley occupationбезперспективна робота
dipl.blind-alley policyбезперспективна політика
el.blind bombingбезприцільне бомбардування
microel.blind bondingавтоматичне термокомпресійне зварювання
gen.blind coalбезполуменеве сухе вугілля
gen.blind-coalбезполуменеве вугілля
avia.blind currentреактивна складова струму
O&Gblind depositприховане родовище
O&Gblind deposit"сліпе" родовище
construct.blind doorглухі двері
O&Gblind drillingрозвідувальне буріння без достатніх геологічних даних для його обгрунтування
transp.blind flyпотайна застібка
gen.blind forces of the marketринкова стихія
O&Gblind holeпоглинальна свердловина (без виходу промивальної рідини на поверхню)
met.blind holeтупикова пора
archive.blind imageнечітке зображення
gen.blind jealousyсліпі ревнощі
gen.blind man's buffпіжмурки (гра)
gen.blind man's buffжмурки (гра)
gen.blind-man's-buffпіжмурки
gen.blind-man's-holidayсутінки
proverbblind men should judge no coloursколи не пиріг – то й не пирожися, коли не тямиш, то й не берися
proverbblind men should judge no coloursколи не пиріг – то й не пирожися, коли не тямиш – то й не берися!
O&Gblind nutковпачок з різзю
econ.blind offerприхована пропозиція
gen.blind personнезряча людина (gov.ua bojana)
O&Gblind ramsглухі плашки (превентора)
avia.blind rivetзакладна заклепка
met.blind roasterмуфельна піч
O&Gblind shear ramsзагострені глухі плашки превентора (що дають змогу перерізати трубу)
O&Gblind sideбезштокова порожнина (циліндра пневмогідравлічного компенсатора бурильної колони та натяжного пристрою)
mil.blind smart bombсамонавідна ракета
tech.blind smart bombсамонавідна бомба
mil.blind smart bombсамонавідна бомба (ракета)
fig.blind spotвразливе місце
gen.blind-spotмертва точка
gen.blind-spotнедосліджена галузь
gen.blind spotслабке місце (A blind spot anywhere is a vulnerability everywhere bojana)
traf.contr.blind spotневидима ділянка (Анастасия Беляева)
gen.blind spotнезнайома сфера (If you say that someone has a blind spot about something, you mean that they seem to be unable to understand it or to see how important it is • When I was single I never worried about money – it was a bit of a blind spot collinsdictionary.com bojana)
gen.blind-spotневивчена галузь
radioblind-spotмертва зона
gen.blind-spotбіла пляма
gen.blind spotмертва точка
gen.blind-stampблінтувати
construct.blind veneerоблицювальна фанера
transp.blind windowглухе вікно
med.blinding diseaseонхоцеркоз
med.blinding glareсліпуче світло
mil.blinding grenadeзасліплювальна граната (ЗНД)
gen.born blindсліпий зроду
gen.born blindсліпий з народження
tech.camouflage blindмаска-штора
med.colour-blindхворий на дальтонізм
med.colour-blindщо не розрізняє кольорів
gen.colour-blind personдальтонік
dipl.colour-blind societyсуспільство, яке грунтується на рівності рас
dipl.colour-blind societyсуспільство, яке грунтується на рівності національностей
clin.trial.double blind studyподвійне сліпе дослідження (Andy)
clin.trial.double blind trialподвійне сліпе дослідження (Andy)
mil.fly blindлітати за приборами
avia.fly blindлітати за приладами
gen.fly blindлетіти за приладами
gen.get blind of in one eyeосліпнути на одне око
gen.go to become blindосліпнути
gen.go blindдіяти безглуздо
gen.gravel-blindмайже сліпий
gen.green-blindщо не розрізняє зеленого кольору
gen.green-blindхворий на дальтонізм
proverbhatred is blind, as well as loveненависть так ж сліпа, як і любов
gen.he is colour-blindвін дальтонік
avia.instrument flying blindшторка сліпого польоту (для тренування пілотів)
proverbjustice is blindсправедливість сліпа
dipl.lead to a blind alleyзавести у глухий кут
ITlead to a blind alleyзавести в глухий кут (безвихідь)
ITlead to a blind alleyзаводити в глухий кут (безвихідь)
dipl.lead to a blind alleyзавести у безвихідь кут
gen.lead up a blind alleyзаводити в глухий кут
proverblove is blindне те гарне, що гарне, але те, що комусь подобається
proverblove is blindне те гоже, що гоже, а те гоже, що мило
proverblove is blindлюди здаються красивішими тому, хто їх любить
proverblove is blindполюбить і мене, кого лихо не мине
proverblove is blindполюбиться сатана – краще від ясного сокола
proverblove is blindлюбов сліпа (любов сліпа, але сусіди зрячі)
proverblove is blindяк люба дружина, то люба й в ряднині
proverblove is blindхто кому милий, і невмитий білий
proverblove is blindJack is no judge of Jill's beauty
gen.love is blindкохання сліпе
proverblove is blind – and if the blind lead the blind, both shall fall into the ditchлюбов сліпа (любов сліпа, але сусіди зрячі)
proverblove is blind – and if the blind lead the blind, both shall fall into the ditchполюбиться сатана – краще від ясного сокола
proverblove is blind – and if the blind lead the blind, both shall fall into the ditchполюбить і мене, кого лихо не мине
proverblove is blind but neighbours aren'tлюбов сліпа (любов сліпа, але сусіди зрячі)
proverblove is blind but neighbours aren'tполюбиться сатана – краще від ясного сокола
proverblove is blind but neighbours aren'tполюбить і мене, кого лихо не мине
proverbmen are blind in their own causeлюди сліпнуть, коли вирішують власні справи
proverbmen are blind in their own causeу власних справах люди сліпі
med.moon-blindхворий на нікталопію
med.moon-blindхворий на курячу сліпоту
proverbnone is so blind as they who will not seeнайбільш сліпий той, хто не хоче бачити
proverbnothing so bold as a blind mareнемає більшої нахаби за сліпу кобилу
gen.play at blind man's buffгратися в жмурки
tech.radiator blindжалюзі радіатора
auto.rear blindжалюзі заднього вікна
med.red-blindхворий на сліпоту на червоний колір
med.red-blindхворий на дальтонізм
gen.ride it blindдіяти необачно
gen.ride it blindдіяти наосліп
astronaut.roller blind doorшторні двері
gen.sand-blindщо недобачає
ed.school for the blindшкола для незрячих (gov.ua bojana)
gen.snow-blindзасліплений блискучим снігом
gen.stark blindзовсім сліпий
gen.stone-blindзовсім сліпий
gen.take a blind man's holidayсидіти смерком
gen.the blind recognize objects by feeling themсліпі розпізнають предмети на дотик
gen.the blind sideчиєсь слабке місце (of a person)
dipl.the position is a blind alleyситуація безперспективна
gen.the snow is blindingсніг сліпить очі
proverbthere is no dust so blinding as gold dustнемає пороху, що засліплює більше, ніж золотий порох
proverbthere is no dust so blinding as gold dustзолотий пил всім засліплює очі
avia.to fly blindлітати за приладами
gen.to get blind in one eyeосліпнути на одне око
gen.to get blind of one eyeосліпнути на одне око
fig.to go blindдіяти безглуздо
ITto lead to a blind alleyзавести в глухий кут (безвихідь)
ITto lead to a blind alleyзаводити в глухий кут (безвихідь)
fig.to lead smb. up a blind alleyзаводити когось у глухий кут
fig.to lead smb. up a blind alleyзавести когось у глухий кут
gen.to play at blind man's buffгратися в жмурки
gen.to take a blind man's holidayсидіти смерком
gen.totally blindзовсім сліпий
gen.turn the blind eye toзакривати очі на щось (smth.)
construct.Venetian blindвіконні жалюзі
gen.Venetian blindпідйомні жалюзі
proverbwhat matters to a blind man that his father could seeщо з того сліпому, що його батько був зрячим
gen.who is not blindзрячий
med.word-blindхворий на словесну сліпоту

Get short URL