DictionaryForumContacts

Terms containing be a | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishUkrainian
proverba bad husband cannot be a good manпоганий чоловік не може бути хорошою людиною
proverba brother may not be a friend, but a friend will always be a brotherбрат може не бути другом, але друг завжди буде братом
proverba handkerchief is a poor woman's purseносова хусточка – гаманець бідної жінки
proverba joy that's shared is a joy made doubleподілена радість – подвійна радість
proverba man among children will long be a childтой, хто живе серед дітей, довго залишиться дитиною
proverba man's a fool till he's 40до сорока років кожен є дурнем
proverba wager is a fool's argumentколи у дурня немає аргументів, він пропонує закладатися
fin.adjudge somebody to be a bankruptвизнавати кого-небудь банкрутом
dipl.agree to be a candidateпогодитись бути кандидатом
proverban ape's an ape, a varlet's a varlet, though they be clad in silk or scarletкоронувати блазня – не значить зробити його королем
proverban old young man will be a young old manстарий молодик буде молодим дідом
proverbany man can be a sailor on a calm seaу спокійному морі легко бути мореплавцем
gen.be a bachelorпарубкувати
inf.be a bad loserгніватися у разі поразки
inf.be a bad loserзасмучуватися у разі поразки
gen.be a bad sailorпогано переносити морську хитавицю
gen.be a bakerпекарювати
gen.be a benefactorдобродіяти (to)
gen.be a benefactorблагодіяти (to)
gen.be a big hitмати великий успіх
gen.be a bit onбути під мухою (напідпитку)
gen.be a brokerмаклерувати
gen.be a burden onбути тягарем комусь (smb.)
gen.be a burden toоб'їдати (жити за чужий рахунок)
gen.be a burden toбути тягарем для когось (smb.)
gen.be a candidate forбалотуватися (висувати свою кандидатуру)
gen.be a cooperбондарювати
h.rghts.act.be a defendant in courtбути відповідачем у суді
gen.be a dragгальмувати (on)
mil.be a drag on a personбути тягарем для (когось)
gen.be a failureзазнати краху
gen.be a failureлопатися
gen.be a failureзазнавати краху
gen.be a fanatic ofфанатично ставитися до чогось (smth.)
gen.be a father toвиявляти батьківське піклування про когось (smb.)
gen.be a fishermanрибалити
gen.be a foe toбути противником чогось (smth.)
gen.be a fool for one's painsспіймати облизня
gen.be a fool for one's painsмарно старатися
gen.be a fool for one's painsзалишитися в дурнях
obs.be a freethinkerвільнодумствувати
lawbe a fugitive from justiceпереховуватися від правосуддя
econ.be a good credit riskбути надійним учасником
econ.be a good credit riskбути надійним компаньйоном
econ.be a good credit riskбути надійним партнером
gen.be a good handуміти (at doing smth.)
gen.be a good handвміти (at doing smth.)
gen.be a good judgeрозумітися
inf.be a good loserне вішати носа
inf.be a good loserне сумувати
econ.be a good riskбути надійним об'єктом страхування
gen.be a good sailorдобре переносити морську хитавицю
lawbe a good shotвистрілити добре
gen.be a good dead shotвлучно стріляти
gen.be a good soul and help meбудьте ласкаві, допоможіть мені
gen.be a guestгостити
gen.be a handicraftsmanкустарювати
mil.be a hazardбути небезпечним
gen.be a heavy smokerдуже багато курити
gen.be a hindrance toбути перешкодою для когось (smb.)
gen.be a hypocriteсфальшувати
gen.be a joinerстолярувати
lawbe a judgeбути суддею
lawbe a lawyerбути юристом
gen.be a little short-temperedпогарячитися
gen.be a little tornнадірватися
gen.be a little tornнадриватися
gen.be a locksmithслюсарювати
gen.be a maidдівувати (a girl)
gen.be a man of great giftsбути дуже талановитою людиною
gen.be a memberналежувати (of)
gen.be a memberналежати (входити до складу, of)
gen.be a memberвходити (до організації, of)
gen.be a memberввійти (of)
gen.be a memberвходити до складу (of, чого-небудь)
gen.be a member of a fraternityбути членом громади
gen.be a mere vegetableнидіти
gen.be a mere vegetableскніти
gen.be a mere vegetableживотіти
gen.be a metalworkerслюсарювати
demogr.be a motherзаміняти матір (to, комусь)
gen.be a mysteryзалишатися в тіні
gen.be a nomadкочувати
gen.be a partвходити (of)
gen.be a partввійти (of)
lawbe a partyвзяти участь (у договорі, в переговорах тощо, to)
lawbe a partyбрати участь у (у договорі, переговорах тощо тж, to)
gen.be a partyбрати участь (in)
dipl.be a party toбрати участь у (smth., чомусь)
dipl.be a party to a conventionбути учасником конвенції
lawbe a party to a crimeбути співучасником злочину
gen.be a patronшефствувати (of)
gen.be a perfect sightмати жахливий вигляд
gen.be a pioneerбути піонером
gen.be a pleasure to the eyeмилувати очі (око)
gen.be a practising barristerзайматися адвокатурою
gen.be a prey toбути жертвою чогось (smth.)
gen.be a prisoner to one's chairбути прикутим до крісла
gen.be a reassurance toбути утіхою комусь (smb.)
lawbe a referee at the matchсудити матч спорт
lawbe a referee of the matchсудити матч спорт
lawbe a representativeбути представником
dipl.be a serious obstructionбути серйозною перешкодою
gen.be a shame to one's parentsбути ганьбою для своїх батьків
dial.be a shoemakerчоботарювати
rel., christ.be a sinnerнагрішити
gen.be a slave to alcoholбути жертвою алкоголізму
gen.be a smugglerзайматися контрабандою
gen.be a sorrow toзавдавати горя комусь (smb.)
gen.be a stranger to a jobне мати досвіду в певній справі
gen.be a stranger to a jobбути новачком
gen.be a successвигорати
gen.be a successвдаватися
gen.be a successвдатися
gen.be a successудаватися
gen.be a successудатися
gen.be a successвигоріти
gen.be a successвигоряти
gen.be a successмати успіх
ITbe a successfulмати успіх
gen.be a tailorкравцювати
dipl.be a target forстати об'єктом (smth., чогось)
gen.be a teacherучителювати
gen.be a teacherвчителювати
lawbe a teetotallerвести тверезий спосіб життя
gen.be a thousand dollars to the velvetвиграти тисячу доларів
lawbe a total abstainerвести тверезий спосіб життя
hist.be a trampбурлакувати
gen.be a trampбродяжити
gen.be a watchmanсторожувати
lawbe a witnessбути свідком (of)
gen.be a witnessбути свідком
gen.be as drunk as a devilнапитися до чортиків
gen.be as happy as a bird on the treeбути безмежно щасливим
gen.be as happy as a kingбути безмежно щасливим
gen.be as happy as a sand-boyбути безмежно щасливим
gen.be as mad as a March hareз глузду з'їхати
gen.be as sick as a dogпочувати себе кепсько
gen.be as sick as a dogпочувати себе погано
gen.be as sick as a horseпочувати себе кепсько
gen.be as sick as a horseпочувати себе погано
gen.be as thick as peas in a shellбути нерозлучними друзями
proverbbetter starve free than be a slaveкраще бути вільним бідняком, ніж багатим рабом
proverbbetter to be a big toad in a small puddle than a small toad in a big puddleкраще бути великою жабою в маленькій калюжі, ніж малою жабою у великій калюжі
proverbdeath is a black camel which kneels at every man's gateяк не вікувати, а смерті не минати
proverbdeath is a black camel which kneels at every man's gateсмерть нікого не мине
proverbdeath is a black camel which kneels at every man's gateяк не мудруй, а вмерти треба
proverbdeath is a black camel which kneels at every man's gateсмерть – це чорний верблюд, що стає на коліна біля воріт кожного дому
inf.do be a saint and help with thisбудь ласка, допоможіть мені
gen.don't be a spoil-sportне псуй людям настрій
proverbdon't be a yes-manне будь підспівувачем
proverbevery fox must pay with his skin to the flayer, it is a lucky eel that escapes skinningминулась котові масниця
proverbevery fox must pay with his skin to the flayer, it is a lucky eel that escapes skinningріздво буває тільки один раз на рік
proverbevery mother's duck is a swanдля ворони нема кращих дітей, ніж воронята
proverbevery mother's duck is a swanдля ворони немає кращих дітей, як воронячі
proverbevery mother's duck is a swanхто рідніший, той і цінніший
proverbevery mother's duck is a swanдля кожної матері своя дитина найкраща
proverbevery mother's duck is a swanматері кожної дитини жаль, бо котрого пальця не вріж, то все болить
proverbevery mother's duck is a swanу дитини заболить пальчик, а у мами серце
proverbevery mother's duck is a swanдля людей болото, а для матері – золото
proverbevery mother's duck is a swanкров не вода (а серце не камінь)
proverbfair play's a jewelхоч чоловік убогий, та слово чисте
proverbfair play's a jewelцнота ліпше золота
proverbfair play's a jewelхоч у мене шуба овеча, та душа чиста
proverbfair play's a jewelдобра слава краще від багатства
proverbfair play's a jewelбагатство і слава не загоять ушкодженого сумління
proverbhe is a fool that makes his doctor his heirтільки дурень робить свого лікаря своїм спадкоємцем
proverbhe is a fool who cannot be angry but a wise man who will notдурень той, хто не може розгніватися, але мудрий той, хто не гнівається
proverbhe is a fool who cannot be angry but a wise man who will notдурень той, хто не може розгніватися, але мудрий той, хто не буде гніватися
gen.he is not fit to be a doctorвін не годиться в лікарі
gen.he is not suited to be a doctorу лікарі він не годиться
gen.he is reputed to be a good teacherйого вважають добрим учителем
gen.he is said to be a great singerкажуть, що він видатний співак
gen.he is supposed to be a rich manйого вважають багатою людиною
proverbhe who says little may be a fool or a geniusтой, хто мало говорить, може бути або дурнем, або генієм
gen.her life is a poemїї життя чудове
gen.I presume from your speech that you are a foreignerсудячи з вашої мови, ви іноземець
proverbit always pays to be a gentlemanбути джентльменом завжди вигідно
gen.it is a fad with himце його пунктик
gen.it is a great drain on my healthце дуже виснажує моє здоров'я
gen.it is a great drain on my healthце дуже підриває моє здоров'я
gen.it is a habit with him to keep early hoursвін звик рано лягати і рано вставати
gen.it is a hanging matterтут шибеницею пахне
proverbit is a long lane that has no turningі нещастям настає кінець
gen.it is a long time sinceвже
gen.it is a long way from hereце далеко звідси
gen.it is a long way offце далеко звідси
gen.it is a man-sized jobце чоловіча робота
gen.it is a man-sized jobце важка робота
gen.it is a matter of tasteце справа смаку
gen.it is a mere surmiseце лише здогадка
gen.it is a mere trifle!це пуста справа!
gen.it is "a must"це цілком необхідно
gen.it is a necessity to meя без цього не можу обійтися
gen.it is a pityшкода
gen.it is a pity that…прикро, що…
gen.it is a pity thatдосадно, що
gen.it is a queer goдивна справа
gen.it is a rule with usу нас такий звичай
gen.it is a rule with usу нас таке правило
gen.it is a scorcher!це дивовижно!
gen.it is a serious matterце справа серйозна
gen.it is a sheer impossibilityце абсолютно неможливо
gen.it is a sin to complainгріх скаржитися
gen.it is a strip ironштабове залізо
gen.it is a thing of the pastце справа минулого
gen.it is a tight fitце ніяк не входить (в)
gen.it is a well-known factце добре відомо
gen.it is a well-known factце відомий факт
gen.it is a whizz!домовилися!
proverbit is better to be a has-been than a never-wasкраще погано їхати, ніж добре йти
proverbit is better to be a has-been than a never-wasкраще їсти хліб з водою, ніж буханець з бідою
proverbit is better to be a has-been than a never-wasяк з поганим молоком, то краще з водою
proverbit is better to be a has-been than a never-wasкраще з доброго коня впасти, ніж на поганому їхати
proverbit is better to be a has-been than a never-wasз двох лих вибирай менше
gen.it must be a warning to youхай це буде вам застереженням
gen.it's a beaut all rightоце так краса, що й казати
gen.it's a cinchусе буде гаразд
gen.it's a fair swindleце чисте шахрайство
gen.it's a go!згода!
gen.it's a go!домовилися!
gen.it's a goal!гол!
gen.it's a hyphenated wordце слово пишеться через дефіс
gen.it's a matter of historyце історичний факт
gen.it's a mere trifleце справжня дрібниця
gen.it's a natural!це саме те, що потрібно!
gen.it's a very great pityдуже шкода
proverbit will be a forward cock that crows in the shellмале курча, та вже летюче
proverbit will be a forward cock that crows in the shellз молодих, та ранній
gen.it would not be a bad thingне зашкодить (to)
gen.let it be a lesson to youнехай це буде для вас уроком
gen.let this be a lesson to youхай це буде уроком для вас
gen.live to be a hundredдожити до ста років
proverbnone can be free who is a slave to his passionsне може бути вільним той, хто є рабом своїх пристрастей
gen.not to be a matter of concernне викликати утруднень
proverbpatience is a flower that grows not in every gardenтерпіння – це квітка, що росте не в кожному саду
gen.prove oneself to be a good workerзарекомендувати себе добрим робітником
proverbreligion should be a rule of life, not a casual incident of itрелігія повинна бути законом життя, а не випадковим його епізодом
proverbsuspicion may be no fault, but showing it may be a great oneпідозра може бути непомилковою, але показати її може бути великою помилкою
amer.that book is a great favorite of mineце моя найулюбленіша книжка
gen.that book is a great favourite of mineце моя найулюбленіша книжка
gen.that child is a handful!ця дитина — божа кара!
gen.that is a bit too thickце нестерпно
gen.that is a bit too thickце зайве
gen.that is a bit too thickце вже занадто
gen.that is a horse of another colourце інша річ
gen.that is a little too thickце нестерпно
gen.that is a little too thickце зайве
gen.that is a little too thickце вже занадто
gen.that is a mere inferenceце лише припущення
gen.that is a poor consolationце слабка утіха
gen.that is a questionце ще питання
gen.that's a bargain!домовилися!
gen.that's a bargain!згода!
gen.that's a bit stiffце вже занадто!
gen.that's a new wrinkleце щось цілком нове
gen.that's a usual thingзвичайна річ
gen.that's a wholly different proposition!це зовсім інша справа!
gen.that will be a lesson to you!це тобі наука!
proverbthe fool doth think he is wise, but the wise man knows himself to be a foolдурень вважає себе розумним, а розумний вважає себе дурнем
gen.the property is not mine, it is a trustце не моє майно, я управляю ним за дорученням
proverbthe thief thinks that everyone else is a thiefбрехлива свекруха невістці не вірить
proverbthe thief thinks that everyone else is a thiefпідлі люди вважають, що нічого не можна зробити без підлості
proverbthere is a black sheep in every flockу родині не без виродка
gen.there is a fine fellow!от молодець!
gen.there is a great run on that novelцей роман користується великим попитом
gen.there is a lot to be said forє багато причин цінувати (There is a lot to be said for living in the countryside. – Є багато причин цінувати життя в селі. suntinochka)
gen.there is a lot to be said forє багато переваг у (There is a lot to be said for living in the countryside. – Є багато переваг у житті в селі. suntinochka)
gen.there is a lot to be said forмати багато плюсів у (There is a lot to be said for living in the countryside. – Є багато плюсів у житті в селі. suntinochka)
gen.there is a path beside the riverвздовж річки проходить стежка
gen.there is a ring of truth about itце звучить правдоподібно
proverbthere is a salve for every soreщо буває, те й минає
gen.there is a strong presumption against itце малоймовірно
gen.there is a volume wanting to complete the setу комплекті не вистачає одного тому
gen.there is a woman in it«шукайте жінку»
gen.there is a woman in itтут замішана жінка
proverbthere is none more contemptible than a man that is a fortune hunterнемає нічого більш огидного, ніж полювання за багатою нареченою
dipl.there may be a backlash to this decisionце рішення може викликати негативну реакцію
gen.there's a great depth of meaning in itу цьому є надзвичайно глибокий смисл
gen.there will be a concert after the lectureпісля доповіді буде концертний відділ
inf.to be a bit onбути під мухою (напідпитку)
gen.to be a heavy smokerдуже багато курити
gen.to be a lecturer in historyвикладати історію
inf.to be a loserзостатися при піковому інтересі
inf.to be a memberввійти до складу (делегації та ін., of)
gen.to be a motherзаміняти матір (комусь, to)
gen.to be a motherзамінювати матір (комусь, to)
gen.to be a partyбрати участь (in)
gen.to be a pioneerбути піонером
gen.to be a pleasure to the eyeмилувати очі (око)
gen.to be a practising barristerзайматися адвокатурою
gen.to be a screech-owlнакликати біду
ITto be a successмати успіх
ITto be a successfulмати успіх
gen.to be a witnessбути свідком
gen.to be as poor as a church mouseне мати ні гроша за душею
gen.to prove oneself to be a good workerзарекомендувати себе добрим робітником
proverbwhen a man says money can do anything, it's a sure sign he hasn't got anyколи людина каже, що гроші можуть зробити все – це вірна ознака того, що вона їх не має

Get short URL