Subject | English | Ukrainian |
proverb | a bird in the hand is worth two in the bush | краще синиця в руках, ніж журавель у небі |
gen. | a bird is flying | птах летить |
gen. | a bird is skimming over the sea | птах летить низько над морем |
proverb | a bit in the morning is better than nothing all day | на безриб'ї і рак риба |
proverb | a blow from a lover is as sweet as eating raisins | від любого пана люба й рана |
proverb | a blow from a lover is as sweet as eating raisins | кого люблю, того й терплю |
gen. | a blush is playing on her cheeks | рум'янець грає на її щоках |
proverb | a burden becomes lightest when it is well borne | тягар стає легшим, коли його вміють нести |
proverb | a chain is no stronger than its weakest link | де тонко, там і рветься |
proverb | a change is as good as a rest | зміна – це також відпочинок |
proverb | a faithful friend is as rare as a diamond | вірний друг кращий за золото |
gen. | a friend in need is a friend indeed | друг у біді це справжній друг |
proverb | a friend's envy is worse than an enemy's hatred | заздрість друга гірша за ненависть ворога |
proverb | a good example is the best sermon | найкраща проповідь – це праведне життя |
proverb | a good example is the best sermon | краще приклад, ніж наука |
proverb | a great lie is the best | чим більша брехня, тим більше їй вірять |
proverb | a great talker may be no fool, but he is one that relies on him | базіка може й не бути дурнем, але дурень той, хто на нього покладається |
proverb | a long spell of illness is apt to point out your best friends | довга хвороба вкаже тобі твоїх кращих друзів |
proverb | a man is as old as he feels, and a woman as old as she looks | волос сивіє, а голова шаліє |
proverb | a man is as old as he feels, and a woman as old as she looks | сивина в голову, а чорт в бороду |
proverb | a man is as old as he feels, and a woman as old as she looks | чоловік старіє, а чортяка під бік |
proverb | a man is as old as he feels, and a woman as old as she looks | чоловікові стільки років, на скільки він себе почуває, а жінці – на скільки вона виглядає |
proverb | a man is as old as his arteries | людина така ж стара, як її артерії |
proverb | a man's own good breeding is the best security against other people's ill manners | власна вихованість – найкращий захист від невихованості інших |
proverb | a man's true wealth is the good he does in the world | справжнє багатство людини у тому доброму, що вона робить у світі |
proverb | a man's word is as good as his gold | слово чесної людини таке ж надійне, як її боргове зобов'язання |
proverb | a man's word is as good as his gold | слово чесної людини є настільки ж надійним, як й її боргове зобов'язання |
proverb | a miss is as good as a mile | промах є промах |
proverb | a miss is as good as a mile | коли вже промахнувся, то однаково на скільки |
gen. | a nut is loose | гайка відкрутилася |
gen. | a rumour is abroad | ходить чутка, ніби-то... |
gen. | a rumour is abroad | ходить чутка, ніби... |
gen. | a rumour is afloat | ходить чутка, ніби-то... |
gen. | a rumour is afloat | іде поговір |
gen. | a rumour is afloat | ходить чутка, ніби... |
proverb | a sparrow in hand is worth a pheasant that flies by | краще синиця в руках, ніж журавель у небі |
proverb | a sparrow in the hand is better than the pigeon in the roof | краще синиця в руках, ніж журавель у небі (sky) |
gen. | a sparrow in the hand is better than the pigeon in the roof | краще що-небудь, ніж нічого |
gen. | a sparrow in the hand is better than the pigeon in the sky | краще що-небудь, ніж нічого |
gen. | a teacher than whom there is no finer | учитель, кращого за якого немає |
gen. | a variety of corn that is a good yielder | високоврожайний сорт кукурудзи |
proverb | a woman's tongue is one that will never wear out | язик жінки ніколи не зітреться |
proverb | a woman's tongue is one that will never wear out | сорока – жіноча розмова |
proverb | advice comes too late when a thing is done | порада, що дається після події, є порадою дурня |
gen. | all is going on as I should wish it to | усе йде по-моєму |
proverb | among the blind a one-eyed man is king | на безриб'ї і рак риба |
proverb | an honest man's word is as good as his bond | слово чесної людини таке ж надійне, як її боргове зобов'язання |
proverb | an honest man's word is as good as his bond | слово чесної людини є настільки ж надійним, як й її боргове зобов'язання |
proverb | an honest man's word is as good as his gold | слово чесної людини таке ж надійне, як її боргове зобов'язання |
proverb | an honest man's word is as good as his gold | слово чесної людини є настільки ж надійним, як й її боргове зобов'язання |
proverb | an inch is as good as an ell | хоч річка і невеличка, а береги ломить |
proverb | an inch is as good as an ell | і миша може допомогти леву |
proverb | an inch is as good as an ell | іноді дюйм дорожчий за ярд |
proverb | an inch is as good as an ell | мала бджола, а більш за великого знає |
proverb | art is a jealous mistress, and if a man have a genius for painting, poetry, music, architecture, or philosophy, he will make a bad husband and an ill provider | муза – вибаглива коханка, вона не терпить кокетства або зневаги |
gen. | as compared to your book, his is not interesting | проти вашої книжки, його нецікава |
gen. | as far as he is concerned | як на нього |
gen. | as far as he is concerned | що стосується його |
gen. | as far as one is concerned | зі свого боку |
law | as is | як є |
law | as is | тель-кель |
gen. | as is customary | прийнято |
gen. | as is customary | як заведено |
gen. | as is generally known | як відомо |
econ. | "as is" sale | продаж на умовах "як є" |
gen. | as is the case with | як і у випадку |
math. | as is the convention | прийнято |
proverb | as is the pew so is the pulpit | який пан, такий і жупан |
gen. | as is well known | як відомо |
law | as is, where is, with all faults | в поточному стані, за місцем знаходження, з усіма недоліками (Ker-online) |
gen. | as it is | у неприкрашеному вигляді |
gen. | as sure as eggs is eggs | напевно |
gen. | as sure as eggs is eggs | безсумнівно |
gen. | as sure as eggs is eggs | безумовно |
gen. | as sure as eggs is eggs | як двічі взяти по два |
gen. | as sure as eggs is eggs | вірно як двічі по два - чотири |
proverb | as the mother, so is the daughter | який дуб, така й бочка, яка мати, така й дочка |
proverb | as the mother, so is the daughter | яка мати, така й дочка |
gen. | as the saying is | як мовиться |
gen. | as the saying is | як говориться (goes) |
gen. | as the saying is | як кажуть |
proverb | as the twig is bent, so the tree is inclined | характер людини формується у дитинстві |
proverb | as the twig is bent, so the tree is inclined | з малого, як з воску, все зліпиш |
proverb | as the twig is bent, so the tree is inclined | як дуба не нахилиш, так великого сина на добре не навчиш |
proverb | as the twig is bent, so the tree is inclined | гни дерево, поки молоде, вчи дітей, поки малі |
mil. | as-is state | реальний стан (ЗС) |
IT | as-is utility | вихідна корисність (характеристика якості програмного засобу) |
dipl. | ask that a matter be treated as urgent | вимагати негайного обговорення |
proverb | as bare as the palm of one's hand | як виметено |
gen. | be as happy as the day is long | бути безмежно щасливим |
gen. | be as patient as Job | бути терплячим, як Іов |
gen. | be at a loss | бути в скруті (не знати, що робити) |
gen. | be in a hypnotic state | бути під гіпнозом |
proverb | as black as a raven's wing | чорний як галка |
proverb | as black as a raven's wing | чорний як земля |
proverb | as black as a raven's wing | чорний як жук |
proverb | as black as a raven's wing | чорний як сажа |
proverb | as black as a raven's wing | чорний як смола |
proverb | as black as a raven's wing | чорний як ворон |
immigr. | certificate corroborating that a/the person is registered as a Ukrainian national/citizen of Ukraine | довідка про реєстрацію особи громадянином України (Довідка, яку видає ДМС після набуття громадянства до видачи паспорта Oleksandr Spirin) |
proverb | dying is as natural as living | вмирати – це так само природно, як і жити |
gen. | English is radically a Germanic language | англійська мова належить до групи германських мов |
proverb | enough is as good as a feast | міра понад усе |
proverb | enough is as good as a feast | часто краще доброму на шляху стоїть |
proverb | enough is as good as a feast | добре все по мірі |
proverb | enough is as good as a feast | краще – ворог доброго |
proverb | enough is as good as feast | від добра добра не шукають |
proverb | every man has as much vanity as he is deficient in understanding | у кожного рівно стільки порожнього гонору, на скільки йому не вистачає розуму |
gen. | half a loaf is better than no bread | краще що-небудь, ніж нічого |
proverb | handsome is as handsome does | добрий, як баранчик, лише по-вовчому виє |
proverb | handsome is as handsome does | не все добре, що смакують, не все погане, що бракують |
proverb | handsome is as handsome does | не все, що жовте – золото |
proverb | handsome is as handsome does | у вічі як лис, а позаочі – як біс |
proverb | handsome is as handsome does | про людину судять не по гарній зовнішності, а по справах |
proverb | handsome is as handsome does | в очі лисицею, а за очі – вовчицею |
proverb | handsome is as handsome does | дивися не на чоловіка, а на його діло |
proverb | handsome is as handsome does | дивиться лисичкою, а думає вовком |
proverb | handsome is as handsome does | очі ясні та думки чорні |
proverb | handsome is as handsome does | постава свята, а сумління злодійське |
proverb | handsome is as handsome does | славні бубни за горами, а прийдеш ближче – собача шкура |
proverb | handsome is as handsome does | яке поїхало, таке й повернуло |
proverb | handsome is as handsome does | який пес, такий і хвіст |
proverb | handsome is as handsome does | який піп, таке й благословення |
proverb | handsome is as handsome does | який батько, такі й діти |
proverb | handsome is as handsome does | яке коріння, таке й насіння |
proverb | handsome is as handsome does | яка пшениця, така й паляниця |
proverb | handsome is as handsome does | сова не приведе сокола |
proverb | handsome is as handsome does | руки білі, а сумління чорне |
proverb | handsome is as handsome does | очі ясні та чорні думки |
proverb | handsome is as handsome does | на язиці медок, а на думці – льодок |
proverb | handsome is as handsome does | мекав вовк вівцею, поки не набрів на вівцю |
proverb | handsome is as handsome does | зовнішність оманлива |
proverb | handsome is as handsome does | дивися не на чоловіка, а на його справи |
proverb | handsome is as handsome does | вродливе обличчя може приховувати підлу душу |
proverb | handsome is as handsome does | був би ангел, якби не роги |
proverb | handsome is as handsome does | борода, як у владики, а сумління, як у шибеника |
proverb | handsome is as handsome does | не той гарний, що гарний, а той, що діло робить |
proverb | handsome is as handsome does | не одяг красить людину, а добрі діла |
proverb | handsome is as handsome does | не все мед, що солодке |
proverb | handsome is as handsome does | не все то золото, що світить |
proverb | handsome is as handsome does | не все то золото, що блищить |
proverb | handsome is as handsome does | не все добре, що смакує |
proverb | handsome is as handsome does | не в тім сила, що кобила сива, а як вона везе |
proverb | handsome is as handsome does | ангельський голосок, а чортова думка |
proverb | hatred is blind, as well as love | ненависть так ж сліпа, як і любов |
gen. | he is a bit of a coward | він трохи боягузливий |
inf. | he is a bit of a miser | він трохи скупенький |
slang, humor. | he is a button short | у нього не всі дома |
gen. | he is a character | він великий оригінал |
gen. | he is a fine speaker | він добрий промовець |
gen. | he is a fine speaker | він добрий оратор |
gen. | he is a flop as a teacher | він нікудишній учитель |
gen. | he is a Frenchman by origin | він родом француз (by birth) |
gen. | he is a good educator | він добрий вихователь |
gen. | he is a good hand at entertaining visitors | він майстер розважати гостей |
gen. | he is a good manager | він дуже хазяйновитий |
gen. | he is a great contrast to his predecessor | він - цілковита протилежність щодо свого попередника |
inf. | he is a hard nut to crack | з ним важко справитися |
gen. | he is a hard nut to crack | його важко розкусити |
fig. | he is a little light in the upper storey | у нього вітер у голові |
fig. | he is a little wanting | у нього клепки бракує в голові |
gen. | he is a man of great erudition | він людина великої ерудиції |
gen. | he is a man of great learning | він людина великої ерудиції |
gen. | he is a peasant by origin | він вийшов із селян |
gen. | he is a slave to his word | для нього слово закон |
gen. | he is a soldier | він військовий |
fig. | he is a thoughtless fellow | у нього вітер у голові |
gen. | he is always in a hurry | він завжди поспішає |
gen. | he is as good as his word | він вірний своєму слову |
gen. | he is as good as his word | для нього слово закон |
gen. | he is as good as the next man | він ні перед ким не поступається |
gen. | he is as happy as the day is long | він завжди щасливий |
gen. | he is as rich as Croesus | він багатий, як Крез |
gen. | he is as simple as a child | він простодушний, як дитина |
gen. | he is as tall as you are | він такий же на зріст, як і ви |
gen. | he is as white as a sheet | у нього в обличчі ні кровинки |
gen. | he is but a child | він ще дитина |
gen. | he is four kinds of a fool but not that kind | він не такий дурень |
gen. | he is having a hard time | йому туго приходиться |
gen. | he is hungry rather than tired, he is not so much tired as hungry | він не стільки стомився, скільки голодний |
gen. | he is in a great hurry | він дуже поспішає |
gen. | he is late as usual | він спізнився, як завжди |
gen. | he is like a lunatic | він начебто божевільний |
gen. | he is like a lunatic | він наче божевільний |
gen. | he is like a madman | він начебто божевільний |
gen. | he is more than a match for me | це суперниця серйозний |
gen. | he is more than a match for me | це суперник серйозний |
gen. | he is my senior by a year | він старший за мене на один рік |
gen. | he is not a shy man | він не з полохливих |
gen. | he is not a timid man | він не з полохливих |
gen. | he is not fit to be a doctor | він не годиться в лікарі |
gen. | he is not such a fool as he looks | він не такий дурний, як здається |
gen. | he is not such a man as I expected | він не такий чоловік, як я сподівався (him to be) |
gen. | he is old as the hills | він старий-престарий |
gen. | he is on a level | він рівний за значенням, талантом (з кимсь, with) |
gen. | he is on a par | він рівний за значенням, талантом (з кимсь, with) |
gen. | he is ordered to take a rest | йому велять відпочити |
gen. | he is running about like a madman | він бігає як очманілий |
gen. | he is snug as a bug in a rug | він добре влаштувався |
gen. | he is snug as a bug in a rug | він зручно влаштувався |
gen. | he is told to take a rest | йому велять відпочити |
proverb | he who holds the ladder is as bad as the thief | спільник не кращий за злодія |
proverb | he who holds the ladder is as bad as the thief | той, хто тримає драбину злодієві, не кращий за злодія |
proverb | he who holds the ladder is as bad as the thief | злодієві потурати – самому красти |
gen. | here he is as large as life | ось він власною персоною |
gen. | here is a good example | оце гарний приклад |
gen. | his arm is in a sling | у нього рука на перев'язі |
proverb | if a job is once begun, never leave it till it's done | взявся за гуж, не кажи, що не дуж |
gen. | if there is a desire | при наявності бажання |
IT | in so far as ... is concerned | що стосується |
IT | in so far as ... is concerned | до цього часу |
gen. | is hanging by a thread | висить на волосинці |
inf. | is not worth a straw | виїденого яйця не варт |
gen. | 3 is to 4 as 6 is to 8 | 3 відноситься до 4 як 6 до 8 |
gen. | it is a best seller | цю книжку беруть нарозхват |
gen. | it is a book of hers | це її книга |
gen. | it is a flat of five rooms | квартира складається з п'яти кімнат (a five room flat) |
gen. | it is a frightfully good thing! | це чудово! |
gen. | it is a frightfully good thing! | це прекрасно! |
proverb | it is a great victory that comes without blood | велика та перемога, яку здобувають без пролиття крові |
gen. | it is a long sight better | це набагато краще |
gen. | it is a long time since | вже давно |
gen. | it is a mere pose | це тільки поза |
gen. | it is a mere trifle! | це пуста справа |
gen. | it is a necessary book | це потрібна книга |
gen. | it is a pity that... | прикро, що... |
gen. | it is a sealed book to me | це для мене китайська грамота |
gen. | it is a sin to waste so much fuel | гріх витрачати стільки пального |
gen. | it is a toss-up whether he will get here in time | це ще невідомо, чи прийде він вчасно |
gen. | it is as broad as it is long | те на те й виходить |
gen. | it is as broad as it is long | хоч верть-круть, хоч круть-верть |
gen. | it is as clear as the sun at noonday | ясно як божий день |
gen. | it is as clear as noonday | ясно як божий день |
gen. | it is as good as decided | це майже вирішено |
proverb | it is as great pity to see a woman weep as to see a goose go barefoot | жінці плакати, що гусакові босоніж ходити |
proverb | it is as great pity to see a woman weep as to see a goose go barefoot | жіночі сльози – це її ремесло |
proverb | it is as great pity to see a woman weep as to see a goose go barefoot | жінка, що плаче, викликає такий же великий жаль, як гуска, що ходить босоніж |
gen. | It is as if | виглядає так, наче (lavazza) |
gen. | it is as it should be | закономірно |
gen. | it is as ugly as can be | важко уявити собі щось потворніше |
gen. | it is as worthless as thistledown | це не варто ламаного гроша |
gen. | it is as worthless as thistledown | це нічого не варто |
proverb | it is better to remain silent and be thought of as a fool than to speak and prove the same | краще мовчати і справляти враження дурня, ніж заговорити і підтвердити те ж саме |
fig. | it is but a name | це пустий звук |
gen. | it is hardly a surprise | і це не дивно (bbc.com, bbc.com bojana) |
gen. | it is necessary for him to undergo a cure | йому потрібно лікуватися |
gen. | it is not worth a farthing | це не варто ламаного гроша |
gen. | it is not worth a penny | це не варто ламаного гроша |
gen. | it is not worth a rush | це не варто ламаного гроша |
inf. | it is only a matter of £ | справа тільки в грошах |
bank. | it is ordered as follows | наказую (Ker-online) |
gen. | it is reported that we are to have a new teacher | кажуть, що у нас буде новий учитель |
gen. | it is six of one and half a dozen of the other | це те саме |
gen. | it is six of one and half a dozen of the other | різниця лише в назві |
gen. | it is six of one and half a dozen of the other | різниця тільки в назві |
gen. | it is six of one and half a dozen of the other | одне й те саме |
gen. | it is such a long way off | це така далечінь |
gen. | it is such a long way off | це така далина |
gen. | it is such a long way off | це така далеч |
law | It is therefore ordered, adjudged and decreed as follows: | На підставі вищенаведеного суд вирішив: |
gen. | it is too much of a good thing | це вже занадто |
gen. | late as it is, I shall go | нехай пізно, але я піду |
gen. | let it be as you like | нехай буде по вашому (want) |
gen. | let it be as you say | нехай буде гречка |
gen. | let it be as you wish | нехай буде по-вашому |
gen. | let it remain as it is | хай усе залишається, як є |
gen. | look, what a fellow he is! | чи ба який він! |
proverb | many a man thinks he is buying pleasure when he is really selling himself a slave to it | багато хто думає, що купує задоволення у той час, як насправді продає себе йому в рабство |
proverb | many a true words is spoken in jest | багато правдивих слів говориться жартома |
proverb | many a truth is spoken is jest | багато правдивих слів говориться жартома |
proverb | men are never so easily deceived as when they are plotting to deceive others | людей ніколи не можна так легко обдурити, як тоді, коли вони намагаються обдурити інших |
proverb | money is the sinews of love as well as of war | гроші – це рушійна сила війни |
gen. | nature is a whole | природа - одне ціле |
proverb | none is so blind as they who will not see | найбільш сліпий той, хто не хоче бачити |
proverb | none is so deaf as those who won't hear | найбільш сліпий той, хто не хоче бачити |
gen. | now it is as good as lost! | тепер пиши пропало |
gen. | one is as good as the other | один одного вартий |
gen. | paper is as good as ready money | вексель — те ж саме, що й готівка |
nautic. | person who is assigned duty as officer | особа, за якою закріплено обов'язки особи командного складу (persons who are assigned duty as officer in charge of a watch – особи, за якими закріплено обов’язки осіб командного складу, відповідальних за вахту gov.ua, europa.eu bojana) |
proverb | pretty is as pretty does | не одяг красить людину, а добрі діла |
proverb | pretty is as pretty does | не той гарний, що гарний, а той, що діло робить |
proverb | pretty is as pretty does | про людину судять не по гарній зовнішності, а по справах |
proverb | pretty is as pretty does | не в тім сила, що кобила сива, а як вона везе |
proverb | pretty is as pretty does | дивися не на чоловіка, а на його справи |
market. | sale "as is" | продаж на умовах "як є" |
gen. | she is a shadow of her former self | від неї залишилася одна тінь |
gen. | she is in a very high spirits | вона в радісному настрої |
comp., MS | Show me as away when my computer is idle for this time period: | "Встановлювати стан ""Відсутній"", якщо комп'ютер простоює протягом" (The option in the Options dialog box, on the Rules tab, that changes the user's status to Away after the computer has been idle for the selected time period) |
proverb | silence is a woman's best garment | мовчання – найкраще вбрання жінки |
IT | so far as ... is concerned | до цього часу |
IT | so far as ... is concerned | що стосується |
econ. | so far as smb. is concerned | оскільки це стосується кого-небудь |
econ. | so far as smth. is concerned | оскільки це стосується чого-небудь |
comp., MS | strong password (A password that cannot be easily guessed or cracked. A strong password is at least eight characters long, does not contain all or part of the user's account name, and contains at least three of the four following categories of characters: uppercase characters, lowercase characters, numbers, and symbols found on the keyboard (such as !, | надійний пароль |
gen. | that is a fib | ну це вже брехня! |
gen. | that is a stain on his reputation | це пляма на його репутації (a blot on his escutcheon) |
gen. | that is a thorn in his side | це йому очі коле |
gen. | that is not acting like a comrade | це не по-товариському |
gen. | that is the very core of a subject | в цьому вся суть справи |
proverb | the accomplice is as bad as the thief | той, хто тримає драбину злодієві, не кращий за злодія |
proverb | the accomplice is as bad as the thief | спільник не кращий за злодія |
proverb | the accomplice is as bad as the thief | злодієві потурати – самому красти |
gen. | the affair is coming to a head | справа наближається до розв'язки |
proverb | the best reward of a kindly deed is the knowledge of having done it | золото і в болоті світиться |
proverb | the best reward of a kindly deed is the knowledge of having done it | нагорода за добрий вчинок полягає в тому, що ви його зробили |
proverb | the best reward of a kindly deed is the knowledge of having done it | кинь хліб назад себе, а він стане наперед тебе |
proverb | the best reward of a kindly deed is the knowledge of having done it | будь лагідним, будеш і Богу угодним |
proverb | the best reward of a kindly deed is the knowledge of having done it | доброчесність не потребує винагороди |
proverb | the best reward of a kindly deed is the knowledge of having done it | щирому й Бог помагає |
proverb | the best reward of a kindly deed is the knowledge of having done it | доброму всюди добре |
proverb | the best sermon is a good life | краще приклад, ніж наука |
proverb | the best sermon is a good life | найкраща проповідь – це праведне життя |
proverb | the best way out of a difficulty is through it | найкращий спосіб вийти з важкого становища – пройти крізь нього |
proverb | the devil is not so black as he is painted | не такий страшний чорт, як його малюють |
proverb | the devil is not so black as he is painted | що сіре, те й вовк |
proverb | the devil is not so black as he is painted | не такий чорт страшний, як його малюють |
proverb | the devil is not so black as he is painted | у страху очі великі |
proverb | the devil is not so black as he is painted | у страху очі по яблуку |
proverb | the devil is not so black as he is painted | не так страшно, як написано |
proverb | the devil is not so black as he is painted | вовк не такий лихий, як страшний |
proverb | the devil is not so black as he is painted | боязливому страх в очі лізе |
gen. | the distinction is merely a nominal one | різниця лише в назві |
gen. | the great thing is to make a start | важливий лише перший крок |
proverb | the lion is not so fierce as he is painted | що сіре, те й вовк |
proverb | the lion is not so fierce as he is painted | у страху очі по яблуку |
proverb | the lion is not so fierce as he is painted | не так страшно, як написано |
proverb | the lion is not so fierce as he is painted | не такий чорт страшний, як його малюють |
proverb | the lion is not so fierce as he is painted | у страху очі великі |
proverb | the lion is not so fierce as he is painted | вовк не такий лихий, як страшний |
proverb | the lion is not so fierce as he is painted | боязливому страх в очі лізе |
proverb | the next day is never so good as the day before | день наступний ніколи не буває кращим за день минулий |
gen. | the patient is in a bad way | хворому дуже погано (про здоров'я) |
proverb | the receiver is as bad as the thief | спільник не кращий за злодія |
proverb | the soul of a man is a garden where, as he sows, so shall he reap | душа людини – сад, в якому, що посієш, те й збереш |
gen. | the sun is as hot as in spring | сонце гріє по-весняному |
gen. | the sun is as hot as in summer | сонце гріє по-літньому |
proverb | the tale hearer is as bad as the tale bearer | той, хто слухає плітки, нічим не кращий за самого плітуна |
gen. | the town is situated sits on a hill | місто розташоване на горбі |
proverb | the world is a net: the more we stir in it, the more we are entangled | світ – це сітка: чим більше ми копирсаємося у ній, тим більше заплутуємось |
proverb | the worth of a thing is best known by its want | вартість речі визначається її необхідністю |
proverb | the worth of a thing is best known by the want of it | що маємо – не дбаємо, втративши – плачемо |
gen. | there are no hotels as such in this town | у цьому місті немає справжніх готелів |
gen. | there is a buzzing in his ears | у нього стугонить у вухах |
gen. | there is a chance that he may live | можливо, що він виживе |
gen. | there is a chill in the air | почувається прохолода |
gen. | there is a cold snap | настало похолодіння |
gen. | there is a covert threat in his words | в його словах криється погроза |
gen. | there is a depression in trade | торгівля в застої |
gen. | there is a draught here | тут подуває |
gen. | there is a fine crop of wheat | пшениця уродилася |
gen. | there is a fine crop of wheat | пшениця уродила |
gen. | there is a grain of truth in that | в цьому є частка правди |
gen. | there is a great demand for the goods | на товар є попит |
gen. | there is a great demand for this book | цю книжку беруть нарозхват |
gen. | there is a lot to be said for | є багато переваг у (There is a lot to be said for living in the countryside. – Є багато переваг у житті в селі. suntinochka) |
gen. | there is a lot to be said for | є багато причин цінувати (There is a lot to be said for living in the countryside. – Є багато причин цінувати життя в селі. suntinochka) |
gen. | there is a lot to be said for | мати багато плюсів у (There is a lot to be said for living in the countryside. – Є багато плюсів у житті в селі. suntinochka) |
gen. | there is a ringing in my ears | у мене у вухах дзвенить |
gen. | there is a snowstorm | хуґовій мете |
gen. | there is a snowstorm | хуґа мете |
gen. | there is a sprinkling rain | дощ покрапує |
gen. | there is a time for everything | всьому свій час |
gen. | there is a trickling rain | дощ покрапує |
proverb | there is no dust so blinding as gold dust | немає пороху, що засліплює більше, ніж золотий порох |
proverb | there is no dust so blinding as gold dust | золотий пил всім засліплює очі |
gen. | there is not a word of truth in what he says | в тому, що він говорить, нема жодного слова правди |
gen. | there is not enough room to swing a cat | тут нема де повернутися |
gen. | this is a horse of another colour | це зовсім інша справа |
gen. | this is beyond a joke | це вже не жарт |
gen. | this is carrying a joke too far | це вже не жарт |
gen. | this word is used for such a word | це слово вживається замість такого-то |
proverb | tis a sin to steal a pin as much as it is a potato | вкрасти булавку – теж гріх |
proverb | to forget a wrong is the best revenge | найкраща помста – забути образу |
IT | two is to four as six is to twelve | два відноситься до чотирьох, як шість до дванадцяти |
mil. | Ukraine's regional policy - as its decentralised policy for economic development - is an important part of its administrative reform | Регіональна політика України - як децентралізована політика економічного розвитку - є важливою частиною адміністративної реформи |
fig. | we know what kind of a bird he is | знаємо, що це за птах |
gen. | well, that is as good as lost | ну, тепер пиши пропало |
gen. | what a bore he is! | який він нудний! |
gen. | what a mess the room is in! | в якому безладді кімната! |
gen. | what a nice she is! | яка вона мила! |
proverb | when a thing is done, advice comes too late | повів коня кувати, як кузня згоріла |
proverb | when a thing is done, advice comes too late | після бійки кулаками не махають |
proverb | when a thing is done, advice comes too late | заднім числом кожний може бути розумним |
proverb | when a thing is done, advice comes too late | якби я такий був розумний наперед, як моя жінка потім |
proverb | when a thing is done, advice comes too late | мудрий по шкоді |
proverb | when a thing is done, advice comes too late | дорога ложка до обіду |
proverb | when the foxes pack the jury box, the chicken is always found guilty as accused | лисиця – не суддя, коли судять гусака |
econ. | whereby it is agreed as follows | яким договором сторони прийшли до наступної угоди |
gen. | you can leave it as it is for the present | це можна поки що що так залишити |