Subject | English | Ukrainian |
gen. | a being inhabitant from another planet | інопланетянин |
proverb | a learned man can be appreciated only by another learned man | мудрого лиш мудрий пізнає |
proverb | a learned man can be appreciated only by another learned man | вчену людину може оцінити тільки інша вчена людина |
law | abduct another's child | викрадати чужу дитину |
law | abduction of another's child | викрадення чужої дитини |
gen. | abuse to insult one another | перелаятися |
dipl. | accredit an ambassador to another government | акредитувати посла при уряді іншої держави |
law | aiding and abetting another's suicide | підсобництво у самогубстві |
proverb | always stop to think whether your fun will cause another's unhappiness | треба завжди замислюватися, чи не робить когось нещасним те, що створює тобі гарний настрій |
gen. | another day, another plan | що не день, то новий план |
gen. | another duty was wished on him | на нього поклали ще один обов'язок |
gen. | another pair of shoes! | зовсім інша справа! |
gen. | another pair of shoes | інша справа |
polit. | another place | палата лордів |
law | another's property | чуже майно |
law | another round of negotiations | новий раунд переговорів |
law | another round of talks | новий раунд переговорів |
gen. | another's | чужий |
proverb | another's cares will not rob you of sleep | чужий біль нікому не болить |
proverb | another's cares will not rob you of sleep | у всіх нас вистачає сил, щоб знести біди інших |
proverb | another's cares will not rob you of sleep | чужі турботи нікого не позбавляють сну |
proverb | another's cares will not rob you of sleep | від чужої біди голова не болить |
proverb | another's cares will not rob you of sleep | чужу біду на воді розведу, а своїй і кінця не знайду |
gen. | another some other time | іншим разом |
gen. | another time | іншим разом |
gen. | are you at large or have you another occupation? | ви вільні чи зайняті ще чимсь? |
amer. | ask me another | спитайте про щось легше |
amer. | ask me another | не знаю |
econ. | assign to another position | призначати на іншу посаду |
gen. | be taken ill one after another | перехворіти (всім, один за одним) |
gen. | be taken ill one after another | переболіти |
gen. | belonging to another language | іншомовний |
gen. | brought from another place | привезений |
gen. | brought from another place | привізний |
gen. | brought from another place | ввізний |
gen. | call one another | перегукуватися |
gen. | call one another | перегукнутися |
gen. | call to shout to one another | перекликатися |
proverb | cast no greedy eye at another man's pie | на чужий коровай очей не поривай |
gen. | catch one another's eye | перезирнутися |
gen. | catch one another's eye | переглянутися |
gen. | catch one another's eye | переглядатися |
gen. | chief of a country's intelligence operations in another country | резидент |
law | child of another bed | зведена дитина |
gen. | compare one thing with another | порівнювати одну річ з іншою |
gen. | complement one another | доповнювати один одного |
econ. | convert dollars into another currency | конвертувати долари в іншу валюту |
gen. | convert to another religion | навернути до іншої віри |
gen. | couldn't we do it another time? | невже ми не можемо зробити це іншим разом? |
gen. | cut one another's throats | розоряти один одного конкуренцією |
gen. | cut one another's throats | гризтися |
gen. | cut one another's throats | смертельно ворогувати |
mil. | defend one another from attack by other nations | захищати один одного від нападу інших країн |
gen. | devolve one's duty upon another | передати свої обов'язки іншому |
proverb | don't poach on another man's preserves | на чужий коровай очей не поривай |
gen. | drag to trail to another place | перетаскувати |
gen. | drag to trail to another place | перетаскати |
gen. | draw closer to one another | зблизитися |
gen. | draw closer to one another | зближуватися |
gen. | draw closer to one another | зближатися (наближатися) |
gen. | drive from one place to another | ганяти з місця на місце (from place to place, когось) |
law | encroachment on another state's territory | напад на чужу територію |
law | encroachment on another state's territory | вторгнення на чужу територію |
gen. | espouse another's quarrel | заступатися за когось |
gen. | fight another person's quarrel for him | допомагати комусь довести свою правоту |
gen. | fly from one place to another | перепурхнути |
gen. | fly from one place to another | перепурхувати |
gen. | for another thing | по-друге |
gen. | for another thing | крім того |
gen. | for another time | до наступного разу |
gen. | from another planet | інопланетний |
gen. | give a conversation another turn | змінити тему розмови |
gen. | give a conversation another turn | перевести розмову на іншу тему |
gen. | give me another chance! | дайте мені можливість спробувати ще раз! |
gen. | giving one another seat | пересаджування |
gen. | giving one another seat | пересадження |
gen. | gloat over another's misfortune | радіти з чужого нещастя |
law | granting smb of a right to use another's land parcel | надання комусь права користування чужою земельною ділянкою |
law | granting smb of a right to use another's land plot | надання комусь права користування чужою земельною ділянкою |
law | granting smb of a right to use another's land strip | надання комусь права користування чужою земельною ділянкою |
gen. | hang up in another place | перевішувати |
gen. | hang up in another place | перевісити |
gen. | have another cup of coffee | випити ще одну чашку кави |
gen. | have another photo taken | перезніматися |
gen. | have another photo taken | перезнятися |
gen. | have another talk | ще раз поговорити |
gen. | have another try! | спробуйте ще раз! |
gen. | he says one thing behind one's back and another to one's face | він позаочі говорить одне, а в очі інше |
gen. | he won't live out another week | він і тижня не протягне |
gen. | hear one after another | переслухувати |
gen. | hear one after another | переслухати |
law | holder of another's property | володілець чужого майна |
gen. | I couldn't come owing to another engagement | я не міг прийти, тому що був зайнятий |
gen. | I don't like this book, give me another one | мені не подобається ця книга, дайте мені іншу |
gen. | in one place it is permitted, in another it is not | де можна, а де ні |
gen. | in one way or another | так чи інакше |
gen. | in one way or another | тим чи іншим способом |
law | in the name and on behalf of another | від імені і за рахунок іншого (в тексті контракту) |
law | inflicted upon another | заподіяний іншій особі |
law | interfere in the domestic affairs of another country | втручатися у внутрішні справи іншої країни |
law | interfere in the domestic affairs of another country | втрутитися у внутрішні справи іншої країни |
law | interfere in the domestic affairs of another nation | втручатися у внутрішні справи іншої країни |
law | interfere in the domestic affairs of another nation | втрутитися у внутрішні справи іншої країни |
law | interfere in the home affairs of another country | втручатися у внутрішні справи іншої країни |
law | interfere in the home affairs of another country | втрутитися у внутрішні справи іншої країни |
law | interfere in the home affairs of another nation | втручатися у внутрішні справи іншої країни |
law | interfere in the home affairs of another nation | втрутитися у внутрішні справи іншої країни |
law | interfere in the internal affairs of another country | втручатися у внутрішні справи іншої країни |
law | interfere in the internal affairs of another country | втрутитися у внутрішні справи іншої країни |
law | interfere in the internal affairs of another nation | втручатися у внутрішні справи іншої країни |
law | interfere in the internal affairs of another nation | втрутитися у внутрішні справи іншої країни |
gen. | interrupt one another alternately | говорити наперебій |
law | intervene in the domestic affairs of another country | втручатися у внутрішні справи іншої країни |
law | intervene in the domestic affairs of another country | втрутитися у внутрішні справи іншої країни |
law | intervene in the domestic affairs of another nation | втручатися у внутрішні справи іншої країни |
law | intervene in the domestic affairs of another nation | втрутитися у внутрішні справи іншої країни |
law | intervene in the home affairs of another country | втручатися у внутрішні справи іншої країни |
law | intervene in the home affairs of another country | втрутитися у внутрішні справи іншої країни |
law | intervene in the home affairs of another nation | втручатися у внутрішні справи іншої країни |
law | intervene in the home affairs of another nation | втрутитися у внутрішні справи іншої країни |
law | intervene in the internal affairs of another country | втручатися у внутрішні справи іншої країни |
law | intervene in the internal affairs of another country | втрутитися у внутрішні справи іншої країни |
law | intervene in the internal affairs of another nation | втручатися у внутрішні справи іншої країни |
law | intervene in the internal affairs of another nation | втрутитися у внутрішні справи іншої країни |
dipl. | introduce one person to another | познайомити когось з (кимсь) |
law | intrusion into another state's territory | напад на чужу територію |
law | intrusion into another state's territory | вторгнення на чужу територію |
dipl. | invade another person's rights | зазіхати на чиїсь права |
law | invasion of another state's territory | напад на чужу територію |
law | invasion of another state's territory | вторгнення на чужу територію |
gen. | it is another cup of tea | це зовсім інша річ |
gen. | it is another story now | це зовсім інша справа |
proverb | it is easy to swim if another holds up your head | у будь-якій справі важлива підтримка |
proverb | it is easy to swim if another holds up your head | навчишся плавати, коли тебе підтримують за підборіддя |
proverb | it is easy to swim if another holds up your head | за чужою спиною все легко робити |
gen. | it is quite another matter | це зовсім інша справа |
gen. | it is quite another thing | це інша річ |
proverb | it takes twenty-one years for one woman to make a man of her son, it takes twenty-one seconds for another woman to make a fool of him | одній жінці потрібен двадцять один рік, щоб зробити зі свого сина чоловіка, тоді як інша жінка зробить з нього дурня за двадцять одну секунду |
law | keeper of another's property | володілець чужого майна |
gen. | kill one after another | перестріляти (with firearms) |
gen. | lack congruity with one another | не відповідати один одному |
gen. | lack congruity with one another | бути несумісним |
proverb | let another man praise you | нехай тебе хвалять інші |
proverb | let another man praise you, and not your own mouth | нехай тебе хвалять інші |
proverb | let another man praise you, not yourself | нехай тебе хвалять інші |
gen. | lie down in another place | перелягти (on the other side) |
proverb | life is just one damned thing after another | життя – це тільки одна неприємність за іншою |
proverb | life is just one parting after another | життя – це тільки одне розставання за іншим |
gen. | light one's cigarette from another one | прикурювати |
gen. | light one's cigarette from another one | припалювати |
gen. | light one's cigarette from another one | прикурити |
dipl. | link to another paragraph | приєднати до іншого пункту |
gen. | load out into another ship | перевантажувати |
gen. | make another photo | перезнімати (фотознімок) |
gen. | make free with another's property | розпоряджатися чужою власністю |
gen. | match one person against another | протиставити одного одному |
gen. | measure another's corn by one's own bushel | міряти на свій аршин |
gen. | miss one another | роз'їхатися |
gen. | miss one another | роз'їжджатися (не зустрітися) |
gen. | mistake one person for another | помилятися |
gen. | mistake one person for another | помилитися |
gen. | move to another place | пересувати |
gen. | move to another seat | пересісти на інше місце |
gen. | nail in another place | перебити |
gen. | nail in another place | перебивати (цвях тощо) |
proverb | never find your delight in another's misfortune | ніколи не радій з нещастя іншого |
proverb | no man is so old, but thinks he may yet live another year | жити хочеться у будь-якому віці |
gen. | not another word! | без розмов |
gen. | now he tried another plan | тоді він взявся за інший план |
gen. | of another town | іногородній |
gen. | ogle one another | переморгнутися |
gen. | ogle one another | переморгуватися |
gen. | one after another | послідовно |
gen. | one after another | поодинці |
gen. | one after another | наперебій |
gen. | one after another | один за одним |
gen. | one after another | по черзі |
gen. | one after another | по порядку |
gen. | one after another | навперебій |
gen. | one and another | кілька підряд |
gen. | one another | один одному |
gen. | one another | один одного |
proverb | one ass calls another long ears | існує велика кількість віслюків без довгих вух |
proverb | one beats the bush, and another catches the birds | чужими руками добре гада ловити |
proverb | one beats the bush, and another catches the birds | один піднімає дичину, а інший її ловить |
proverb | one beats the bush, and another catches the birds | чужими руками добре тільки вогонь загортати, а своїми золото брати |
proverb | one beats the bush, and another catches the birds | жар чужими руками загрібати |
gen. | one colour melted into another | один колір переходив в інший |
proverb | one fire drives out another | сталь сталлю гострять |
proverb | one fire drives out another | клин клином вибивають, а правду правдою шукають |
proverb | one fire drives out another | лихо лихом гонять |
proverb | one fire drives out another | на твердий сук гостра сокира |
proverb | one fire drives out another | на гірку недугу гіркий і лік |
proverb | one fire drives out another | клин клином виганяють |
proverb | one fire drives out another | вогонь перемагають вогнем |
proverb | one good turn asks another | послуга за послугу |
proverb | one good turn deserves another | послуга за послугу |
proverb | one good turn deserves another | послуга – за послугу |
proverb | one good turn deserves another | рука руку миє |
proverb | one good turn deserves another | за позику – віддяка |
proverb | one good turn deserves another | за позику віддяка |
proverb | one hand washes another | рука руку миє |
proverb | one is never so badly off but that he can find another who is worse | від народження до дня смерті, немає нічого настільки поганого, що не могло б бути ще гірше |
proverb | one kindness deserves another | плати за добро добром |
proverb | one law for the rich and another for the poor | власність – це дев'ять пунктів закону |
proverb | one law for the rich and another for the poor | за моє жито ще й мене побито |
proverb | one law for the rich and another for the poor | коза з вовком тягалася: тільки шкурка зосталася |
proverb | one law for the rich and another for the poor | з багатим не судися, а з дужим не борися |
proverb | one law for the rich and another for the poor | власність – дев'ять пунктів закону |
proverb | one law for the rich and another for the poor | кому скрутиться, а кому змелеться |
proverb | one law for the rich and another for the poor | писар провинився, а шевця повісили |
proverb | one law for the rich and another for the poor | сила закону не знає |
proverb | one law for the rich and another for the poor | сильні та багаті, рідко винуваті |
proverb | one law for the rich and another for the poor | хто сильніший, той і правий |
proverb | one law for the rich and another for the poor | цар повелів, а бояри засудили |
proverb | one law for the rich and another for the poor | яструб ловить кури безкарно, а голуба і за просо б'ють |
proverb | one law for the rich and another for the poor | один закон для багатих, а інший – для бідних |
proverb | one law for the rich and another for the poor | коли золото випливає, правда потопає |
proverb | one law for the rich and another for the poor | слабкий з дужим не борись, голий з багатим не дружись |
proverb | one law for the rich and another for the poor | що вільно панові, то невільно Іванові |
proverb | one law for the rich and another for the poor | що ігуменові можна, то братії зась |
proverb | one law for the rich and another for the poor | коли золото випірнає, правда потопає |
proverb | one law for the rich and another for the poor | де гроші судять, там право в кут |
proverb | one law for the rich and another for the poor | і правда тоне, коли золото випливає |
proverb | one law for the rich and another for the poor | чия сила, того й правда |
proverb | one law for the rich and another for the poor | хто сильніший, той і правіший |
proverb | one law for the rich and another for the poor | хто маже, той і їде |
proverb | one law for the rich and another for the poor | сильні та багаті рідко винуваті |
proverb | one law for the rich and another for the poor | побили Хому за Яремину вину |
proverb | one law for the rich and another for the poor | ловить яструб безкарно кури, а голуба і за просо б'ють |
proverb | one law for the rich and another for the poor | баран, не мути воду вовкові! |
proverb | one lie leads to another | раз збрехав, навіки брехуном став |
proverb | one lie leads to another | одна неправда тягне за собою іншу |
proverb | one man may steal a horse while another may not look over the hedge | що ігуменові можна, то братії зась |
proverb | one man may steal a horse while another may not look over the hedge | що вільно панові, то не вільно Іванові |
proverb | one man's breath is another man's death | що коневі на користь, то миші смерть |
proverb | one man's breath is another man's death | що корисне одному, те іншому шкідливе |
proverb | one man's breath is another man's death | від чого бик брикає, від того кінь здибає |
proverb | one man's fault is another man's lesson | помилка одного чоловіка – урок для іншого |
proverb | one man's fault is another man's lesson | на помилках вчимося |
proverb | one man's meat is another man's poison | що коневі на користь, то миші смерть |
proverb | one man's meat is another man's poison | що корисне одному, те іншому шкідливе |
proverb | one man's meat is another man's poison | від чого бик брикає, від того кінь здибає |
proverb | one man's weakness is another man's chance | слабкість однієї людини є шансом для іншої |
proverb | one nail drives out another | клин клином вибивають, а правду правдою шукають |
proverb | one nail drives out another | лихо лихом гонять |
proverb | one nail drives out another | на гірку недугу гіркий і лік |
proverb | one nail drives out another | сталь сталлю гострять |
proverb | one nail drives out another | на твердий сук гостра сокира |
proverb | one nail drives out another | клин клином вибивають |
gen. | one or another | той або інший |
proverb | one person's loss is another's gain | що коневі на користь, то миші смерть |
proverb | one person's loss is another's gain | що корисне одному, те іншому шкідливе |
proverb | one person's loss is another's gain | від чого бик брикає, від того кінь здибає |
proverb | one plows, another sows – who will reap, no one knows | один оре, інший сіє, а кому врожай збирати – не знає ніхто |
proverb | one sin another does provoke | один гріх відкриває двері для іншого |
proverb | one sin opens the door for another | один гріх відкриває двері для іншого |
dipl. | one statement clashed with another | одна заява суперечила іншій |
gen. | one time and another | іноді |
gen. | one time and another | час від часу |
gen. | one way or another | так чи інакше |
proverb | one who cannot respect himself cannot respect another | той, хто не поважає себе, не може поважати іншого |
gen. | taken one with another | разом (взятий) |
gen. | taken one with another | в середньому (взятий) |
proverb | one woe doth tread upon another's heels | біда біду перебуде – одна згине, десять буде |
proverb | one woe doth tread upon another's heels | біда біду кличе |
proverb | one woe doth tread upon another's heels | горе та ще й за горе зачепилось |
proverb | one woe doth tread upon another's heels | йде біда – відчиняй ворота |
proverb | one woe doth tread upon another's heels | біда біду гонить |
proverb | one woe doth tread upon another's heels | біда біду знайде, хоч і сонце зайде |
proverb | one woe doth tread upon another's heels | біда бідою їде й бідою поганяє |
law | opening of another person's mail | відкриття чужої кореспонденції |
gen. | part from one another | розходитися |
gen. | part from one another | розійтися |
gen. | pass one another | роз'їхатися |
gen. | pass one another | роз'їжджатися (про автомашини) |
dipl. | passage susceptible of another interpretation | уривок, що допускає інше тлумачення |
dipl. | passage susceptible of another interpretation | текст, що допускає інше тлумачення |
law | possession of another's property | володіння чужим майном |
law | possessor of another's property | володілець чужого майна |
gen. | pour from one place to another | пересипати (борошно і т.п.) |
gen. | pour yourself another cup of coffee | налийте собі ще чашку кави |
gen. | pouring into another container | пересипання |
law | protection of property rights to another's property | захист речових прав на чуже майно |
gen. | push one another | штовхатися |
gen. | put on some clothing under another | піддягнути |
gen. | put on some clothing under another | піддягти |
gen. | put on some clothing under another | піддягати |
IT | put the matter another way | іншими словами |
gen. | put under a hen the chickens of another sitter | підпускати курчат під іншу квочку |
gen. | quarrel to break with one another | пересваритися |
gen. | race one another | бігати навипередки |
gen. | racing one another | навипередки |
gen. | racing one another | наввипередки |
gen. | rejoicing at another's misfortune | злорадний |
gen. | rejoicing at another's misfortune | злорадий |
gen. | rejoicing at another's misfortune | зловтішний |
gen. | rig one after another | переснастити |
gen. | rig one after another | переснащувати |
law | right of possession of another's property | право володіння чужим майном |
h.rghts.act. | risk that the offender will commit another crime | імовірність вчинення повторного злочину |
gen. | room giving access into another | прохідна кімната |
gen. | run level with another | бігти нарівні з кимсь |
gen. | send from one place person to another | переслати |
gen. | send from one place person to another | пересилати |
dipl. | set a country at loggerheads with another country | посварити одну країну з іншою |
dipl. | set a country at loggerheads with another country | натравити одну країну на іншу |
gen. | settle down in another district | виселятися |
gen. | settle down in another district | виселитися |
gen. | settle in another place | переселятися (оселятися) |
gen. | settle in another place | переселяти |
gen. | settle in another place | переселитися |
gen. | sew to another place | перешити |
gen. | sew to another place | перешивати (пришивати в іншому місці) |
gen. | shift from one foot to another | переступати з ноги на ногу |
gen. | shift to another circuit | перемкнути |
gen. | shift to another circuit | перемикати |
gen. | shout to one another | перегукуватися |
gen. | shout to one another | перегукнутися |
gen. | shouting to one another | перегукування |
gen. | shouting to one another | перегук |
gen. | sift one after another | пересіяти |
gen. | sift one after another | пересіювати |
gen. | sift one after another | пересівати |
law | sign another's name | фальсифікувати чужий підпис |
gen. | sing another song | заспівати на інший лад |
gen. | sing another tune | змінити тон |
gen. | sing another tune | заговорити інакше |
gen. | sing another tune | заспівати на інший лад |
gen. | sit to stand close to one another | щулитися |
gen. | sit close to one another | жатися один до одного |
gen. | sit down in another place | пересісти |
gen. | sit down in another place | пересідати (на інше місце) |
gen. | skip from one question to another | перескакувати з одного питання на інше |
gen. | speaking another language | іншомовний (про населення) |
gen. | speaking another language | чужомовний (про населення) |
gen. | stand close to one another | жатися один до одного |
gen. | start another hare | порушити нове питання |
gen. | start another hare | змінити тему розмови |
law | subjects of the right of another's property | суб'єкти права володіння (чужим майном) |
dipl. | substitute one document for another | замінити один документ іншим |
gen. | substitute one word for another | замінити одно слово іншим |
law | substitution of one punishment for another | заміна покарання |
gen. | such another | ще один такий же |
dipl. | supersede another as chairman | заміняти кого-небудь на посту голови |
IT | take an expression into another | перевести один вираз в інший |
IT | take an expression into another | перетворювати |
IT | take an expression into another | перетворити |
IT | take an expression into another | переводити один вираз в інший |
gen. | take another seat | пересісти |
gen. | take another seat | пересідати |
gen. | take one person for another | помилятися |
gen. | take one person for another | помилитися |
gen. | take one step after another | переступити |
gen. | take one step after another | переступати (насилу рухатися) |
gen. | take up another's quarrel | стати на чиюсь сторону в сварці |
gen. | tell one thing from another | відрізнити одну річ від іншої |
gen. | that is a horse of another colour | це інша річ |
gen. | that is another pair of shoes | це інша річ |
gen. | that is another story | це зовсім інша справа |
gen. | that is another story | це зовсім інша річ |
gen. | that's another pair of shoes | це зовсім інша справа |
proverb | the courage of the tiger is one, and the horse, another | мужність тигра та мужність коня – різні речі |
gen. | the intrusion of one's opinion upon another | нав'язування комусь своєї думки |
gen. | there is not such another man | іншої такої людини не знайдеш |
gen. | this is a horse of another colour | це зовсім інша справа |
gen. | this is another affair | це інша справа |
gen. | this is another matter | це інша справа (affair) |
gen. | thwart one another | не суперечити один одному |
gen. | thwart one another | не відповідати один одному |
proverb | to be angry is to punish myself for another's faults | гніватися – це карати себе за гріхи інших |
proverb | to be angry is to punish yourself for another's sins | гніватися – це карати себе за гріхи інших |
gen. | to be answerable for another | відповідати за когось іншого |
gen. | to be in another's shoes | бути в чужій шкурі |
gen. | to bear no resemblance to one another | не мати нічого спільного про відносини (про схожість) |
gen. | to complement one another | доповнювати один одного |
gen. | to complement one another | доповнити один одного |
gen. | to drive from one place to another | ганяти з місця на місце (когось, from place to place) |
gen. | to have another talk | ще раз поговорити |
gen. | to interrupt one another alternately | говорити наперебій |
gen. | to interrupt one another alternately | говорити навперебій |
gen. | to lay the fault at another person's door | звалювати вину на іншого |
gen. | to live at the expense of another | жити на чужий рахунок |
gen. | to look the another way | дивитися в протилежний бік |
gen. | to make free with another's property | розпоряджатися чужою власністю |
gen. | to measure another's corn by one's own bushel | міряти на свій аршин |
IT | to put the matter another way | іншими словами |
gen. | to put under a hen the chickens of another sitter | підпустити курчат під іншу квочку |
gen. | to put under a hen the chickens of another sitter | підпускати курчат під іншу квочку |
gen. | to race one another | бігати навипередки |
gen. | to race one another | бігати наввипередки |
fig. | to sing another song | іншої співати |
gen. | to sing another tune | перемінити поведінку (знизити тон) |
gen. | to sing another tune | змінювати тон (знизити тон) |
fig. | to sing another tune | іншої співати |
gen. | to sing another tune | перемінити тон (знизити тон) |
gen. | to sing another tune | зміняти тон (знизити тон) |
gen. | to sing another tune | змінити тон (знизити тон) |
gen. | to sit close to one another | жатися один до одного |
gen. | to stand close to one another | жатися один до одного |
gen. | to substitute one word for another | заміняти одне слово іншим |
gen. | to substitute one word for another | підставити одне слово замість іншого |
gen. | to substitute one word for another | підставляти одне слово замість іншого |
gen. | to substitute one word for another | замінювати одне слово іншим |
proverb | tomorrow is another day | завтра буде новий день |
gen. | tradesmen compete with one another | торговці конкурують один з одним |
gen. | transfer a child to another school | перевести дитину в іншу школу |
econ. | transfer currency from one account into another | переводити валюту з одного рахунку на іншій |
law | transfer of the right of ownership of a land parcel / plot / strip to another person | перехід права власності на земельну ділянку до іншої особи |
gen. | transference from one school to another | переведення з однієї школи в іншу |
proverb | trust yourself only and another shall not betray you | довіряй тільки собі і тебе не зрадять інші |
gen. | undertake for another | ручатися за іншого |
law | use another's land parcel | скористатися чужою земельною ділянкою |
law | use another's land plot | скористатися чужою земельною ділянкою |
law | use another's land strip | скористатися чужою земельною ділянкою |
dipl. | weigh an argument against another | порівнювати |
dipl. | weigh an argument against another | зіставити одне міркування з іншим і дати їм оцінку |
dipl. | weigh an argument with another | порівнювати |
dipl. | weigh an argument with another | зіставити одне міркування з іншим і дати їм оцінку |
proverb | what's good for one is bad for another | що коневі на користь, то миші смерть |
proverb | what's good for one is bad for another | що корисне одному, те іншому шкідливе |
proverb | what's good for one is bad for another | від чого бик брикає, від того кінь здибає |
proverb | when one door closes another opens | під час лиха доля завжди залишає одні двері відчиненими |
proverb | when one door shuts another opens | під час лиха доля завжди залишає одні двері відчиненими |
gen. | whisper to one another | перешіптуватися |
gen. | whistle to one another | пересвистуватися |
proverb | who lets another sit on his shoulder will soon have him on his head | коли мед, то й ложкою |
proverb | who lets another sit on his shoulder will soon have him on his head | посади свиню за стіл, вона й ноги на стіл |
proverb | who lets another sit on his shoulder will soon have him on his head | пусти пса під стіл, а він дереться на стіл |
proverb | who lets another sit on his shoulder will soon have him on his head | пусти чорта в хату, то він і на піч залізе |
proverb | who lets another sit on his shoulder will soon have him on his head | той, хто дозволить іншому сісти собі на плече, скоро знайде його у себе на голові |
proverb | who lets another sit on his shoulder will soon have him on his head | укажи палець, а він руку просить |
proverb | who lets another sit on his shoulder will soon have him on his head | хто везе, того й поганяють |
proverb | who lets another sit on his shoulder will soon have him on his head | хто робить, на того ще більше роботи звалюють |
proverb | who lets another sit on his shoulder will soon have him on his head | дозволь собаці лапу на стіл покласти, то він і цілий втеребицця |
proverb | who lets another sit on his shoulder will soon have him on his head | коли б свині крила, вона б і небо зрила |
proverb | who lets another sit on his shoulder will soon have him on his head | дай йому палець – він і руку відкусить |
gen. | will you have another cup of tea? | чи не вип'єте ще чашечку кави? |
gen. | wind one after another | перемотувати |
gen. | wink at one another | переморгуватися |
gen. | wink at one another | переморгнутися |
gen. | with one another | один з одним |
gen. | yield oneself to another man's mercy | здатися на чиюсь милість |