Subject | English | Ukrainian |
proverb | a burden becomes lightest when it is well borne | тягар стає легшим, коли його вміють нести |
proverb | a child needs love the most when he deserves it the least | дитина найбільше потребує любові, коли найменше її заслуговує |
proverb | a liar is not believed when he speaks the truth | кому вдалося раз збрехати, тому вже віри більш не ймуть |
proverb | a liar is not believed when he speaks the truth | хто раз збреше, другий раз не вірять |
proverb | a liar is not believed when he speaks the truth | брехуну не вірять, навіть якщо він каже правду |
proverb | a man who can smile when he feels like cussin' has the qualities of a winner | людина, що вміє посміхатися, коли їй хочеться лаятися, має якості переможця |
proverb | a thief passes for a gentleman when stealing has made him rich | злодій сходить за джентльмена, коли злодійство робить його багатим |
proverb | a woman laughs when she can but cries whenever she wishes | жінці плакати, що гусакові босоніж ходити |
proverb | a woman laughs when she can but cries whenever she wishes | жінка сміється, коли може, а плаче, коли тільки побажає |
proverb | a woman laughs when she can but cries whenever she wishes | жіночі сльози – це її ремесло |
proverb | advice comes too late when a thing is done | порада, що дається після події, є порадою дурня |
proverb | don't strike a man when he is down | дурневі і Бог не противиться |
proverb | don't strike a man when he is down | дурням щастя |
proverb | don't strike a man when he is down | сліпого Бог веде |
proverb | don't strike a man when he is down | розумний дбає, а дурня Бог наділяє |
proverb | don't strike a man when he is down | пуста голова ані посивіє, ані полисіє |
proverb | don't strike a man when he is down | лежачого не б'ють |
proverb | don't strike a man when he is down | за дурним щастя біжить |
proverb | don't strike a man when he is down | дурному щастя сприяє |
proverb | don't strike a man when he is down | Бог по силі хрест накладає |
proverb | even a rat, when cornered, will turn and fight | навіть пацюк, будучи загнаним в кут, почне відчайдушно битися |
gen. | I digged this baby when I was a frosh | я помітив цю дівчину ще на першому курсі |
proverb | man is like a banana: when he leaves the bunch, he gets skinned | у єднанні сила |
proverb | man is like a banana: when he leaves the bunch, he gets skinned | дерево міцне корінням, людина – друзями |
proverb | many a man thinks he is buying pleasure when he is really selling himself a slave to it | багато хто думає, що купує задоволення у той час, як насправді продає себе йому в рабство |
proverb | no one believes a liar when he tells the truth | брехуну не вірять, навіть якщо він каже правду |
proverb | no one believes a liar when he tells the truth | кому вдалося раз збрехати, тому вже віри більш не ймуть |
proverb | no one believes a liar when he tells the truth | хто раз збреше, другий раз не вірять |
comp., MS | postmaster (" The logon name and therefore the email address of an account that is responsible for maintaining email services on a mail server. When an account holder is having trouble with email, a message to postmaster or ""postmaster | адміністратор поштового сервера |
proverb | the fire which lights us at a distance will burn us when near | вогонь, що гріє на відстані, пече зблизька |
proverb | the fire which warms us at a distance will barb us when near | вогонь, що гріє на відстані, пече зблизька |
proverb | when a dog is drowning, everyone offers him drink | коли собака тоне, всі пропонують йому напитися |
proverb | when a fool has made up his mind, the market has gone by | доки дурний надумається, то й ярмарок скінчиться |
proverb | when a girl whistles, the angels cry | коли дівчина свистить, ангели плачуть |
proverb | when a man gets too old to set a bad example, he begins to give advice | старі дають добрі поради, коли вони вже нездатні подавати поганий приклад |
proverb | when a man lays the foundation of his own ruin, others will build on it | коли людина закладає підвалини власної загибелі, інші починають на них будувати |
proverb | when a man says money can do anything, it's a sure sign he hasn't got any | коли людина каже, що гроші можуть зробити все – це вірна ознака того, що вона їх не має |
proverb | when a man takes a wife, he ceases to dread hell | одружуючись зав'язують язиком вузол, який не можуть розв'язати зубами |
proverb | when a man tries himself, the verdict is in his favor | у власних справах люди сліпі |
proverb | when a man tries himself, the verdict is in his favor | ніхто не повинен бути суддею у власній справі |
proverb | when a man tries himself, the verdict is in his favor | люди сліпнуть, коли вирішують власні справи |
proverb | when a man tries himself, the verdict is in his favor | в своїй справі сам не суддя |
proverb | when a river does not make a noise, it is either empty or very full | коли річка не шумить, вона або пересохла, або дуже повноводна |
nautic. | when a ship makes a port call | у разі заходу судна в порт (gov.ua, europa.eu bojana) |
proverb | when a thing is done, advice comes too late | повів коня кувати, як кузня згоріла |
proverb | when a thing is done, advice comes too late | після бійки кулаками не махають |
proverb | when a thing is done, advice comes too late | мудрий по шкоді |
proverb | when a thing is done, advice comes too late | якби я такий був розумний наперед, як моя жінка потім |
proverb | when a thing is done, advice comes too late | дорога ложка до обіду |
proverb | when a thing is done, advice comes too late | заднім числом кожний може бути розумним |
proverb | when all are poor, it doesn't take much to make a rich man | коли всі бідні, не так багато потрібно, щоб стати заможним |
gen. | when all of a sudden | як раптом |
proverb | when all you have is a hammer, everything looks like a nail | коли все, що маєш – молот, усі інші речі здаються схожими на цвяхи |
proverb | when one has a good table, he is always right | той, у кого багатий стіл, завжди має рацію |
proverb | when the devil is dead, he never lacks a chief mourner | навіть коли чорт помре, плакальник завжди знайдеться |
proverb | when the devil was sick, a monk was he | коли старість прийде, то й чорт у монастир піде |
proverb | when the devil was sick, the devil a monk would be | коли старість прийде, то й чорт у монастир піде |
proverb | when the devil was well, the devil of a monk was he | коли старість прийде, то й чорт у монастир піде |
proverb | when two dogs are fighting for a bone, a third runs away with it | коли два собаки б'ються за кістку, третій втікає з нею |
proverb | when we destroy an old prejudice, we have need of a new one | коли руйнують старі забобони, виникає потреба у нових |
proverb | when you get married you tie a knot with your tongue that you can't untie with your teeth | одружуючись зав'язують язиком вузол, який не можуть розв'язати зубами |