Subject | English | Ukrainian |
gen. | a broad plain spread before us | перед нами розкинулася широка рівнина |
gen. | a danger overhangs us | над нами висить небезпека |
gen. | a danger overhangs us | нам загрожує небезпека |
mil. | Air Force of the US | військово-повітряні сили США |
mil. | Air National Guard of the US | ВПС Національної гвардії США |
gen. | all what he told us is crock of shit | все, що він сказав, суцільна лажа |
gen. | amidst us | у нашому середовищі |
gen. | and again we must remember... | але, крім того, слід пам'ятати... |
gen. | as we advise | по-нашому (за нашою порадою) |
gen. | as we say... | як кажуть... |
gen. | as we want | по-нашому (за нашим бажанням, wish) |
gen. | as we would have it | по-нашому |
gen. | be an arbiter between us | розсудіть нас |
gen. | before us | перед нами |
gen. | bullets are singing around us | навколо нас свистять кулі |
proverb | by doing nothing, we leam to do ill | з безділля дур бере |
proverb | by doing nothing, we leam to do ill | від безділля до проступку один крок |
proverb | by doing nothing, we leam to do ill | чорт знайде роботу для ледачих рук |
proverb | by doing nothing, we leam to do ill | лінощі – мати всіх пороків |
proverb | by doing nothing we learn to do ill | розум ледаря – майстерня чорта |
proverb | by doing nothing we learn to do ill | від безділля до проступку один крок |
proverb | by doing nothing we learn to do ill | без діла псується сила |
proverb | by doing nothing we learn to do ill | лінощі – мати всіх пороків |
gen. | by us | нами |
gen. | come along with us! | ходімо з нами! |
gen. | come and have pot-luck with us | чим багаті, тим і раді |
gen. | come and have pot-luck with us | пообідайте з нами |
gen. | come and have pot-luck with us | сідайте з нами обідати |
gen. | come and take pot-luck with us | чим багаті, тим і раді |
gen. | come and take pot-luck with us | пообідайте з нами |
gen. | come and take pot-luck with us | сідайте з нами обідати |
gen. | couldn't we do it another time? | невже ми не можемо зробити це іншим разом? |
gen. | each of us | кожний з нас |
IT | for all we know | наскільки нам відомо |
gen. | for us | нам |
mil. | Good evening, we are from Ukraine | Доброго вечора, ми з України |
gen. | hadn't we better go too? | чи не піти й нам теж? |
gen. | have mercy upon us | Господи помилуй! |
gen. | he has to help us | він повинен допомогти нам |
gen. | he is displeased with us | він незадоволений нами |
gen. | he met us without the gate | він зустрів нас за воротами |
gen. | he met us without the gate | він зустрів нас за ворітьми |
gen. | he owes us gratitude | він мусить бути нам вдячним |
gen. | he related his adventures to us | він розповів нам про свої пригоди |
gen. | he showed great consideration for us | він був дуже люб'язний до нас |
gen. | he would often call on us | він, бувало, часто заходив до нас |
idiom. | here we go again | наша пісня гарна й нова, починаймо її знову (Александр_10) |
idiom. | here we go again | наша пісня гарна й нова (Александр_10) |
gen. | here we mean | тут мається на увазі |
gen. | his support is vital to us | його підтримка нам необхідна |
gen. | how are we to get out of this fix? | як ми виплутаємося з цього важкого становища? |
gen. | how long do we stop at this station? | скільки ми стоїмо на цій станції? |
gen. | how shall we get sustenance? | де ми будемо харчуватися? |
gen. | how shall we get sustenance? | як ми будемо харчуватися? |
gen. | how shall we proceed? | як ми зробимо? |
gen. | how shall we proceed? | як ми діятимемо? |
gen. | I am afraid that we may be late | боюсь, що ми спізнимося |
gen. | I don't know where we are going | я не знаю, куди ми йдемо |
gen. | I guess we'll see her soon | гадаю, що ми незабаром побачимо її |
dipl. | I move that we take no cognizance of the communication | пропоную вважати цю пропозицію не прийнятою |
gen. | I think how we were once friends | я пригадую, як ми колись дружили |
proverb | if all fools wore white caps, we'd all look like geese | якби усі дурні носили білі шапки, ми всі були б схожі на гусей |
proverb | if each would sweep before his own door, we should have a clean city | якби кожний прибрав перед дверима власної оселі, у нас було б чисте місто |
proverb | if each would sweep before his own door, we should have a clean street | якби кожний прибрав перед дверима власної оселі, у нас було б чисте місто |
proverb | if the same man deceives us twice, we deserve ruin | якщо одна людина зраджує тебе двічі, ти на це заслуговуєш |
proverb | if the sky falls, we shall catch larks | якби моя тітка була чоловіком, вона була б моїм дядьком |
proverb | if the sky falls, we shall catch larks | якби сліпий очі мав, то він би усе знав |
proverb | if the sky falls, we shall catch larks | коли б то можна через зиму котом, через літо – пастухом, а на Великдень – попом |
humor. | if the sky falls we shall catch larks | якби та якби |
proverb | if there were no clouds, we should not enjoy the sun | той, хто не скуштував кислого, не заслуговує на солодке |
proverb | if there were no clouds, we should not enjoy the sun | не бачив гіркого, не бачив і солодкого |
proverb | if there were no clouds, we should not enjoy the sun | якби не було ночі, то не знали б, що таке день |
proverb | if there were no clouds, we should not enjoy the sun | хто не зазнав зла, не вміє шанувати добра |
proverb | if there were no clouds, we should not enjoy the sun | чим темніша ніч, тим ясніше зорі |
proverb | if there were no clouds, we should not enjoy the sun | хто горя не знав, той щастя не знав |
proverb | if there were no clouds, we should not enjoy the sun | хмарні дні учать нас любити сонце |
proverb | if there were no clouds, we should not enjoy the sun | якби не було хмар, то ми б не знали ціни сонцю |
proverb | if there were no clouds, we should not enjoy the sun | вкусивши гіркого, узнаєш ціну солодкого |
proverb | if we can't as we would, we must do as we can | не ходять ясла за волами, а воли за яслами |
proverb | if we can't as we would, we must do as we can | не прийшла гора до Магомета, то прийшов Магомет до гори |
proverb | if we lose our freedom, we have nothing else to lose | у того, хто втрачає свободу, вже більше нічого втрачати |
proverb | in doing we learn | хто багато робив, той багато знає |
proverb | in doing we learn | працюючи ми вчимося |
dipl. | in whatever light we view it... | з якого б боку це не розглядати... |
gen. | it doesn't help us a bit | це нам ніскільки не допомагає |
gen. | it imports us to know | нам важливо знати |
gen. | it is a rule with us | у нас такий звичай |
gen. | it is a rule with us | у нас таке правило |
gen. | it is high time for us to go | нам час іти |
gen. | it is reported that we are to have a new teacher | кажуть, що у нас буде новий учитель |
gen. | it is time we were going | нам пора йти |
gen. | it is today that we start | ми поїдемо сьогодні ж |
gen. | it is worth attempting, though we fail | варто спробувати, навіть коли б нам і не пощастило |
gen. | it is years since we met | ми не бачились стільки років |
proverb | it matters not how long we live, but how | важливо не скільки ти проживеш, а як ти проживеш |
gen. | it so happened that we did not meet | трапилося так, що ми не зустрілися |
gen. | it was understood we were to meet at dinner | умовилися, що ми зустрінемося за обідом |
gen. | judge between us | розсудіть нас |
proverb | knowledge is knowing that we cannot know | знання полягає в усвідомленні, що ми не можемо знати |
gen. | let us assume | припустімо |
gen. | let us be candid | будемо говорити відверто |
gen. | let us consider what to do | давайте подумаємо, що нам робити |
gen. | let us do | давайте зробимо |
gen. | let us do it between us | давай зробимо це разом |
gen. | let us do it ourselves | зробимо це самі |
gen. | let us forget bygones | забудьмо минуле |
gen. | let us go! | еге |
gen. | let us go | ходімо |
gen. | let us go along | ходімо далі |
gen. | let us have done with it | покінчимо з цим |
gen. | let us have it out! | давайте поговоримо відверто |
gen. | let us just see | подивимося |
gen. | let us part friends | розійдемося друзями |
gen. | let us say | наприклад |
gen. | let us say | скажімо |
gen. | let us sing | нумо співати |
gen. | let us take a walk | давайте погуляємо |
gen. | may we go here? | чи можна тут пройти? |
gen. | may we go pass here? | чи можна тут пройти? |
gen. | may we pass here? | чи можна тут пройти? |
proverb | men cease to interest us when we find their limitations | люди перестають нас цікавити, коли ми бачимо їх обмеженість |
proverb | naked into this world we came, and naked will return | голими ми прийшли у цей світ, голими з нього й підемо |
proverb | naked we come, naked we go | на той світ все одно нічого не понесеш |
proverb | naked we come, naked we go | голими ми прийшли у цей світ, голими і підемо з нього |
proverb | naked we come, naked we go | у саванах немає кишень |
proverb | naked we come, naked we go | голими ми прийшли у цей світ, голими з нього й підемо |
proverb | no mud can soil us but the mud we throw | ніщо не може забруднити людину, окрім того бруду, що вона сама кидає |
gen. | now we are quits | тепер ми квити |
gen. | now we're quits | тепер ми з вами поквиталися |
gen. | Oh, it is nine already, and we have not yet begun | Е, вже дев'ята година, а ми ще й не починали (розгубленість) |
gen. | rather, we have won | навпаки, ми перемогли |
gen. | save us! | борони Боже! |
gen. | Scotland gave us a wet welcome | Шотландія зустріла нас дощем |
gen. | seeing no other course is open to us | оскільки в нас не було іншого шляху |
gen. | shall we go by car or walk? | ми поїдемо на машині чи підемо пішки? |
gen. | shall we walk it? | підемо пішки? |
gen. | she told us she would come at five | вона сказала нам, що прийде о п'ятій (годині) |
proverb | since we cannot get what we like, let us like what we can get | якщо не можеш мати те, що подобається, треба полюбити те, що маєш |
gen. | since we did not succeed, why, we must try again | раз ми зазнали невдачі — що ж, спробуємо знову |
gen. | some of us | дехто з нас |
gen. | spend the day with us | побудьте з нами день |
gen. | suppose we change the subject | давайте змінимо тему |
gen. | suppose we go too? | чи не піти й нам теж? |
gen. | suppose we went for a walk | а що, коли б ми пішли погуляти? |
gen. | supposing it rains what shall we do? | а що ми робитимемо, якщо піде дощ? |
gen. | Surrender? We'll die first! | Здатися? Та ми краще помремо! |
proverb | thank God we can choose our friends | добрий сусід дорожчий від брата |
proverb | thank God we can choose our friends | Бог дає нам родичів |
proverb | thank God we can choose our friends | хвала Богу ми можемо обирати друзів |
proverb | thank God we can choose our friends | добрий сусід – найближча родина |
gen. | that's not what we are talking about | не про це йдеться |
gen. | the air we inspire | повітря, яким ми дихаємо |
proverb | the evils we bring on ourselves are the hardest to bear | біди, які ми самі на себе накликаємо – найтяжчі |
proverb | the good we confer on others recoils on ourselves | кинь хліб назад себе, а він стане наперед тебе |
proverb | the good we confer on others recoils on ourselves | добро, що робиш іншим, завжди повертається |
proverb | the ideal we embrace is our better self | ідеал, якого ми прагнемо, – це наше краще "я" |
gen. | the light shone on us | світло падало на нас |
gen. | the man that we are speaking about | це та людина, про яку ми говоримо |
proverb | the more we have, the more we want, the more we want, the less we have | що більше ми маємо, то більше ми бажаємо мати, що більше ми бажаємо, то менше ми маємо |
gen. | the news stunned us | новина приголомшила нас |
gen. | the night that we went to the theatre | в той вечір, коли ми ходили до театру |
proverb | the only thing we have to fear is fear itself | єдине, чого потрібно боятися, це самого страху |
proverb | the pleasure of what we enjoy is lost by coveting more | задоволення від того, що ми маємо, втрачається через наше пристрасне прагнення мати більше |
gen. | the reverse of what we expected | протилежне тому, чого ми чекали |
gen. | the rock on which we split | камінь спотикання |
gen. | the rock on which we split | предмет незгод |
gen. | the rock on which we split | причина нещастя |
gen. | the thieves were gone before we had time to collect our thoughts | ми не встигли спохватитися, як злодії втекли |
gen. | the train rattled us about | ми тряслися в поїзді |
proverb | the value of money lies in what we do with it | цінність грошей визначається тим, що ми з ними робимо |
gen. | the wind was dead against us | вітер дув нам прямо в обличчя |
gen. | the wind was dead against us | вітер дув нам просто в обличчя |
proverb | the world is a net: the more we stir in it, the more we are entangled | світ – це сітка: чим більше ми копирсаємося у ній, тим більше заплутуємось |
gen. | then we'll know | там видно буде (what to do) |
gen. | they are way ahead of us | вони набагато випередили нас |
gen. | they live next door to us | вони живуть у сусідньому будинку |
gen. | they passed us by | вони пройшли повз нас |
proverb | times change and we change with them | інші часи – інші нрави |
proverb | times change and we change with them | що вік, то інший світ |
proverb | times change and we with time | часи змінюються і ми з ними |
gen. | to-morrow is with us | за нами майбутнє |
gen. | tomorrow is with us | за нами майбутнє |
gen. | unhappily we unintentionally offended him | на жаль ми ненавмисно образили його (InnaKr) |
proverb | united we stand, divided we fall | одна бджола меду не наносить |
proverb | united we stand, divided we fall | одна головня не горить, а тільки тліє |
proverb | united we stand, divided we fall | одна бджола мало меду наносить |
proverb | united we stand, divided we fall | один гусак поля не витопче |
proverb | united we stand, divided we fall | одною рукою в долоні не заплещеш |
proverb | united we stand, divided we fall | один цвіт не робить вінка |
proverb | united we stand, divided we fall | один у полі не воїн |
proverb | united we stand, divided we fall | з одного поліна вогню не розложиш |
proverb | united we stand, divided we fall | одна головня і в печі гасне, а дві і в полі горять |
proverb | united we stand, divided we fall | у єднанні сила |
proverb | united we stand, divided we fall | дерево міцне корінням, людина – друзями |
mil. | US Central Command | Центральне командування ЗС США |
mil. | US European Command | Європейське командування ЗС США |
mil. | US Joint Forces Command | Командування міжвидових сил США |
mil. | US National security structure | система гарантування національної безпеки США |
mil. | US National security structure | система забезпечення національної безпеки США |
mil. | US Navy | Військово-морські сили США (ВМС США) |
mil. | US Southern Command | Південне командування ЗС США |
mil. | US Southern Command | Південне командування збройних сил США |
proverb | usually we praise only to be praised | зазвичай ми хвалимо тільки для того, аби похвалили нас |
busin. | we acknowledge | сповіщаємо вас |
busin. | we acknowledge | повідомляємо вас |
econ. | we acknowledge the receipt of your letter | підтверджуємо одержання вашого листа |
gen. | we, actors | наш брат актор |
gen. | we agreed to go together | ми погодились їхати разом |
proverb | we all fade as the leaf | як не живеш, а все ж труни не минеш |
proverb | we all fade as the leaf | всім нам там бути |
proverb | we all fade as the leaf | як не мудруй, а вмерти треба |
proverb | we all fade as the leaf | всі люди смертні |
proverb | we all have our ups and downs | всі ми маємо свої злети та падіння |
proverb | we all have strength enough to bear the misfortunes of others | чужі турботи нікого не позбавляють сну |
proverb | we all have strength enough to bear the misfortunes of others | чужий біль нікому не болить |
proverb | we all have strength enough to bear the misfortunes of others | у всіх нас вистачає сил, щоб знести біди інших |
proverb | we all have strength enough to bear the misfortunes of others | від чужої біди голова не болить |
proverb | we all have strength enough to bear the misfortunes of others | чужу біду на воді розведу, а своїй і кінця не знайду |
proverb | we always hurt the ones we love | ми завжди ображаємо тих, кого любимо |
gen. | we always travel third | ми завжди подорожуємо третім класом |
econ. | we appreciate your invitation | ми вдячні за ваше запрошення |
gen. | we are all busy at our several tasks | кожний з нас зайнятий своєю справою |
gen. | we are all in the same way | ми всі перебуваємо в однаковому становищі |
gen. | we are all the same under our skins | усі ми однакові |
gen. | we are all tyled | ми всі зобов'язані мовчати |
gen. | we are anxious that our children should learn well | ми хочемо, щоб наші діти добре вчилися |
proverb | we are born crying, live complaining, and die disappointed | ми народжуємося плачучи, живемо скаржачись і помираємо обманутими у своїх очікуваннях |
gen. | we are distantly related | ми далекі родичі |
gen. | we are few in number | нас мало |
gen. | we are from the same parts | ми земляки |
gen. | we are happy for you | ми щасливі за вас |
gen. | we are in receipt of your letter | ми одержали ваш лист |
gen. | we are kin | ми дуже близькі |
gen. | we are kin | ми родичі |
gen. | we are longing to see you | ми дуже хочемо побачитися з вами |
gen. | we are making merry | у нас весело |
gen. | we are namesakes | він тезко мені |
gen. | we are no longer on speaking terms | ми посварилися |
gen. | we are no longer on speaking terms | ми більше не розмовляємо |
gen. | we are not on terms | ми не ладимо один з одним |
gen. | we are of the opinion that... | на нашу думку |
gen. | we are off | ми відправляємось |
gen. | we are off | ми вирушаємо |
gen. | we are on tenterhooks | ми ждемо, не діждемося |
gen. | we are out of sympathy | ми перестали розуміти один одного |
gen. | we are quite private here | нам тут ніхто не перешкодить |
gen. | we are quite private here | ми тут одні |
gen. | we are quits | ми квити |
gen. | we are short-staffed | у нас не вистачає людей |
gen. | we are six | нас шестеро |
gen. | we are temporal and spatial | ми існуємо в часі і просторі |
gen. | we are undone | ми пропали |
gen. | we are very well-off for flowers here | у нас тут безліч квітів |
gen. | we are waiting impatiently | ми ждемо, не діждемося (for) |
gen. | we arrived earlier than usual | ми прибули раніше, ніж звичайно |
IT | we attack the problem | приступаємо до розв'язування задачі |
gen. | we augur his success | ми передбачаємо його успіх |
econ. | we beg to acknowledge | повідомляємо |
econ. | we beg to acknowledge | заявляємо |
econ. | we beg to acknowledge | маємо честь підтвердити |
econ. | we beg to acknowledge | маємо честь заявити |
econ. | we beg to acknowledge | маємо честь повідомити |
econ. | we beg to acknowledge | підтверджуємо |
econ. | we beg to inform | маємо честь заявити |
econ. | we beg to inform | маємо честь повідомити |
econ. | we beg to inform | маємо честь підтвердити |
econ. | we beg to inform | заявляємо |
econ. | we beg to inform | повідомляємо |
econ. | we beg to inform | підтверджуємо |
busin. | we beg beg leave to inform you | сповіщаємо вас |
busin. | we beg beg leave to inform you | повідомляємо вас |
econ. | we beg to state | заявляємо |
econ. | we beg to state | повідомляємо |
econ. | we beg to state | маємо честь підтвердити |
econ. | we beg to state | маємо честь заявити |
econ. | we beg to state | маємо честь повідомити |
econ. | we beg to state | підтверджуємо |
gen. | we began to shout | ми давай кричати |
gen. | we begin studying English | ми починаємо вивчати англійську мову |
gen. | we begin to study English | ми починаємо вивчати англійську мову |
gen. | we begin to work there in May | ми починаємо працювати там з травня (з середи, з восьмої години, on Wednesday, at eight o'clock) |
gen. | we came in view of the bridge | нас стало видно з мосту |
gen. | we came in view of the bridge | ми побачили міст |
econ. | we can afford | ми можемо дозволити собі |
gen. | we can imagine a world in which ourself does not exist | можна уявити собі світ, у якому ми не існуємо |
gen. | we can imagine a world in which ourself does not exist | ми можемо уявити собі світ, у якому ми не існуємо |
proverb | we can learn only from our betters | навчитися можна тільки у тих, хто краще нас |
gen. | we can proceed with our work | ми можемо продовжувати нашу роботу |
gen. | we can sometimes mix business with pleasure | іноді можна поєднувати корисне з приємним |
gen. | we cannot allow of such an excuse | ми не можемо прийняти таке виправдання |
gen. | we cannot but consent | нам не залишається нічого іншого, як погодитися |
proverb | we cannot do evil to others without doing it to ourselves | роблячи зло іншим, ми робимо зло собі |
proverb | we cannot do evil to others without doing it to ourselves | не можна зробити зло іншому, не зробивши зла собі |
gen. | we cannot exist without air | без повітря не можна жити |
gen. | we cannot undo the past | ми не можемо перекреслити минуле |
gen. | we can't take any chances | ми не можемо ризикувати |
gen. | we decided to mess together | ми вирішили харчуватися разом |
gen. | we defend ourselves | ми захищаємося |
gen. | we did it unassisted | ми зробили це своїми силами |
gen. | we did it unassisted | ми зробили це самі |
poetic | we didn't reck of the danger | ми й не думали про небезпеку |
gen. | we dined rarely | ми дуже добре пообідали |
gen. | we dislike each other | ми не любимо один одного |
gen. | we do not keep postcards | у нас не буває листівок |
gen. | we do not keep postcards | ми не продаємо листівок |
gen. | we do not pronounce as we spell | ми вимовляємо не так, як пишемо |
gen. | we don't want a single inch of foreign land | жодної п'яді чужої землі ми не хочемо |
econ. | we draw your attention | звертаємо вашу увагу |
dipl. | we duly note that | ми відповідно беремо до уваги |
gen. | we eat to live | ми їмо для того, щоб жити |
gen. | we expect company tomorrow | завтра ми чекаємо гостей |
gen. | we feel confident that everything will go well | ми впевнені, що все буде гаразд |
gen. | we found ourselves short of money | нам забракло грошей |
inf. | we had a bagful of fun | ми добре повеселилися |
gen. | we had a spanking time | ми чудово провели час |
gen. | we had a swell time | ми чудово провели час |
gen. | we had a violent tiff | ми дуже погиркалися |
gen. | we had a visit from our parents | у нас у гостях були батьки |
gen. | we had an almighty row | у нас стався жахливий скандал |
gen. | we had grand weather for trip | погода під час нашої екскурсії була чудова |
gen. | we had no choice but to obey | нам не залишалося нічого іншого, як підкоритися |
gen. | we had wonderful weather | погода була чудова |
econ. | we hammer-ed out a plan | ми розробили план |
proverb | we hang little thieves and take off our hats to great ones | що вільно панові, то невільно Іванові |
proverb | we hang little thieves and take off our hats to great ones | де гроші судять, там право в кут |
proverb | we hang little thieves and take off our hats to great ones | за моє жито ще й мене побито |
proverb | we hang little thieves and take off our hats to great ones | один закон для багатих, а інший – для бідних |
proverb | we hang little thieves and take off our hats to great ones | писар провинився, а шевця повісили |
proverb | we hang little thieves and take off our hats to great ones | і правда тоне, коли золото випливає |
proverb | we hang little thieves and take off our hats to great ones | побили Хому за Яремину вину |
proverb | we hang little thieves and take off our hats to great ones | сильні та багаті рідко винуваті |
proverb | we hang little thieves and take off our hats to great ones | чия сила, того й правда |
proverb | we hang little thieves and take off our hats to great ones | кому скрутиться, а кому змелеться |
proverb | we hate those whom we have wronged | ми ненавидимо тих, кого скривдили |
gen. | we have | у нас є |
lat. | we have a quorum | є кворум (для відкриття сесії, з'їзду тощо) |
gen. | we have already dined | ми вже пообідали (had our dinner) |
gen. | we have already made 20 kilometres | ми вже проїхали 20 кілометрів |
gen. | we have been talking all the evening long | ми проговорили весь вечір |
gen. | we have done good work | ми здорово попрацювали |
gen. | we have had enough of phrases | ми наслухалися пустих слів |
gen. | we have just passed Irpin | ми тільки що проїхали Ірпінь |
gen. | we have many week-enders here | на уїк-енд сюди приїжджає багато людей |
gen. | we have never rencountered | ми ніколи не зустрічалися |
gen. | we have no data to go upon | у нас немає ніяких даних |
gen. | we have no money | у нас немає грошей |
gen. | we have not seen each other for a long time | ми з ним давно не бачилися |
gen. | we have plenty of time | у нас багато часу |
gen. | we have to finish this work | ми маємо закінчити цю роботу |
gen. | we have to go | нам треба йти |
gen. | we have to understand here | тут мається на увазі |
gen. | we have visitors | у нас гості |
gen. | we heard it over radio | ми почули про це по радіо |
gen. | we hit the right road | ми знайшли потрібний шлях |
gen. | we intend to go | ми збираємось іти |
gen. | we know how to deal with difficulties | ми уміємо переборювати труднощі |
gen. | we know how to deal with difficulties | ми уміємо боротися з труднощами |
proverb | we know not what is good until we have lost it | що маємо – не дбаємо, втративши – плачемо |
proverb | we know not what is good until we have lost it | що маємо — не бережемо, а втративши — плачемо |
gen. | we know nothing of his past | ми нічого не знаємо про його минуле (життя) |
fig. | we know what kind of a bird he is | знаємо, що це за птах |
gen. | we learned from the highest quarters | ми довідалися з авторитетних джерел |
gen. | we leave for Paris | ми від'їжджаємо до Парижа |
gen. | we'll meet at six hundred hours | ми зустрінемося о дев'ятій нуль-нуль |
gen. | we'll pick a dinner | ми пообідаємо |
gen. | we'll see when we get there | там видно буде |
econ. | we look forward to hear-ing from you | ми очікуємо на звістку від вас |
gen. | we managed to shave past | нам пощастило прослизнути, не зачепивши |
proverb | we may give advice, but we cannot give conduct | можна надати пораду, але не поведінку |
gen. | we met socially | ми зустрічалися в компанії |
gen. | we miss her terribly | ми страшенно скучаємо за нею |
gen. | we missed you badly | нам дуже бракувало вас |
gen. | we missed you very much | нам дуже бракувало вас |
gen. | we must be off | ми повинні вирушати |
gen. | we must be ready for any contingency | ми повинні бути готові до будь-яких несподіванок |
gen. | we must get down to work again | ми знову повинні взятися до роботи |
gen. | we must go | нам треба йти |
gen. | we must make haste | нам треба поспішити |
gen. | we must make haste | нам треба поспішати |
gen. | we must not consider the expense | ми не повинні зважати на витрати |
gen. | we must not consider the expenses | ми не повинні зважати на витрати |
gen. | we must speak to him while he is there | треба поговорити з ним, поки він там |
gen. | we mustn't lose a second | не можна втрачати ні секунди |
proverb | we mustn't waste time, for that's the stuff life's made of | не можна гаяти час: це той матеріал, з якого зроблено життя |
gen. | we need more light on the subject | нам потрібна додаткова інформація з цього питання |
proverb | we never know the value of water till the well is dry | що маємо – не дбаємо, втративши – плачемо |
proverb | we never know the worth of water till the well is dry | що маємо – не дбаємо, втративши – плачемо |
proverb | we never repent of having eaten or drunk too little | ми ніколи не жалісуємо про те, що з'їли або випили занадто мало |
gen. | we often entertain | у нас часто бувають гості |
gen. | we often even do not know what we want | часто буває, що ми навіть самі не знаємо, чого хочемо |
proverb | we only live once | ми живемо тільки один раз |
gen. | we ourselves heard it | ми самі чули це |
econ. | we owe our address to Messrs... | ми вдячні за повідомлення нашої адреси панам... |
gen. | we passed along the river | ми йшли уздовж ріки |
gen. | we pride ourselves upon our children | ми пишаємося своїми дітьми |
gen. | we prize liberty more than life | свобода нам дорожча від життя |
dipl. | we proceed from the assumption that... | ми виходимо з того, що... |
gen. | we ran out of petrol | у нас закінчилося пальне |
gen. | we're going to start as early as possible | ми маємо намір вирушити якомога раніше |
mil. | We received an order to attack | Ми отримали наказ атакувати |
work.fl. | We refer to your ... | повідомляємо наступне (На ваш запит № ... від ... повідомляємо таке. (далі повідомлення) – We refer to your request no. ... dated ... (followed by the message) masizonenko) |
work.fl. | We refer to your ... | повідомляємо таке (На ваш запит № ... від ... повідомляємо таке. (далі повідомлення) – We refer to your request no. ... dated ... (followed by the message) masizonenko) |
gen. | we refer you to... | просимо звернутися до... |
econ. | we regret to hear | ми з жалем довідалися |
econ. | we regret to learn | ми з жалем довідалися |
gen. | we repaired daily to the park | ми щодня ходили до парку |
gen. | we require extra help | нам потрібна додаткова допомога |
gen. | we rest in your promise | ми покладаємося на вашу обіцянку |
gen. | we saw him no more | ми його більше не бачили |
gen. | we saw no more of him | ми його більше не бачили |
proverb | we see the faults of others but not our own | недоліки інших помітити легше, ніж свої власні |
proverb | we see the splinter in others' faults, but never the spike in our own | недоліки інших помітити легше, ніж свої власні |
econ. | we shall appreciate it if you will | ми будемо вдячні, якщо ви |
gen. | we shall be here on Sunday | ми будемо тут у неділю |
gen. | we shall be overheard | нас почують |
gen. | we shall be twenty at the utmost | нас буде щонайбільше двадцятеро |
gen. | we shall book you for Monday evening | чекаємо вас у понеділок увечері |
gen. | we shall do it if he comes | ми зробимо це, якщо він прийде |
gen. | we shall do it in the meanwhile | ми поки що що це зробимо |
proverb | we shall never gather happiness if we try to retain it for ourselves | щастя не є повним, доки ним не поділишся |
proverb | we shall never gather happiness if we try to retain it for ourselves | справжнє щастя в тому, щоб робити щасливими інших |
proverb | we shall see what we shall see | що буде, то буде, а ти, Марку, грай |
proverb | we shall see what we shall see | поживемо - побачимо |
proverb | we shall see what we shall see | поживемо – побачимо |
gen. | we shall see what we shall see | баба надвоє ворожила |
gen. | we share everything | у нас усе спільне |
gen. | we shouted to him in vain | ми його не догукалися |
proverb | we soon believe what we desire | легко вірити в те, у що бажаєш вірити |
proverb | we soon believe what we desire | бажання – батько думки |
proverb | we soon believe what we desire | люди охоче вірять тому, чому вони хочуть вірити |
gen. | we spent all the morning walking about the town | ми проходили весь ранок по місту |
gen. | we spent the evening in talking | ми проговорили весь вечір |
gen. | we spoke about you | ми говорили про вас |
gen. | we spoke of you | ми говорили про вас |
gen. | we start today without fail | ми поїдемо сьогодні ж |
gen. | we started shouting | ми давай кричати |
gen. | we succeeded through his help | ми здобули перемогу завдяки його допомозі |
gen. | we the undersigned | ми, нижчепідписані |
dipl. | we the undersigned... | ми, що підписалися нижче |
gen. | we the undersigned | ми, що підписалися нижче |
gen. | we took the books away with us | ми забрали книжки з собою |
gen. | we traded seats with them | ми помінялися з ними місцями |
gen. | we travelled by a village | ми проїхали через село |
gen. | we usually take the lift | ми звичайно користуємося ліфтом |
gen. | we've got a do on tonight | у нас сьогодні вечірка |
gen. | we very nearly died | ми мало не загинули |
gen. | we waited a dreadful time | ми чекали бог знає скільки (часу) |
gen. | we waited there until it began to rain | ми чекали там до дощу |
gen. | we waited until it left off raining | ми підождали, поки не перестав дощ |
gen. | we waited until it left off raining | ми почекали, поки пройшов дощ |
gen. | we walked miles and miles | ми йшли дуже довго |
gen. | we walked miles and miles | ми все йшли та йшли |
proverb | we weep when we are born, not when we die | ми плачемо, коли народжуємося, а не коли вмираємо |
gen. | we were benighted | нас застала ніч (belated, overtaken by night) |
gen. | we were cut off | нас роз'єднали (під час телефонної розмови) |
gen. | we were nearing land | ми наближалися до берега |
gen. | we were not fated | нам не судилося (to) |
gen. | we were playing and he was «it» | ми грали, і він водив |
gen. | we were singing all the evening | ми проспівали весь вечір |
gen. | we were surrounded by friends | ми були в колі друзів |
gen. | we were ten miles from the coast | ми були за десять миль від берега |
gen. | we were the worst treated | з нами поводилися найгірше |
gen. | we were there | ми були там |
econ. | we were very impress-ed by... | на нас справив велике враження... |
gen. | we were young then | у той час ми були молоді |
gen. | we witnessed a partial shadowing of the sun | ми спостерігали часткове затемнення сонця |
gen. | we won by a close shave | ми мало не програли |
gen. | we wonder at the scope of the Greek intellect | нас вражає широта кругозору стародавніх греків |
gen. | we work a 40-hour week | у нас сорокагодинний робочий тиждень |
gen. | we work every day except Sunday | крім як |
gen. | we work every day except Sunday | крім того, що |
gen. | we work every day except Sunday | ми працюємо усі дні, крім неділі |
gen. | we work every day excepting Sunday | ми працюємо усі дні, крім неділі |
gen. | we wormed our way through the bushes | ми проповзли між кущами |
gen. | we wrote to them both | ми написали їм обом |
gen. | well, here we are | ну, ось ми й прийшли |
gen. | what does fortune send us? | що готує нам доля? |
gen. | what has the morrow in store for us? | що чекає нас завтра? |
gen. | what have you done since we parted? | що ви робили з того часу, як ми розлучилися? |
gen. | what shall we have for tea? | що у нас буде на вечерю? |
proverb | what we learn early we remember late | вивчене у колисці пам'ятають до могили |
proverb | what we learn early we remember late | чим раніше вивчив – тим довше пам'ятаєш |
proverb | when the calf is drowned, we cover the well | хоробрість після бою нічого не варта |
proverb | when the calf is drowned, we cover the well | після бійки кулаками не махають |
proverb | when the calf is drowned, we cover the well | не тоді коня сідлати, як треба сідати |
proverb | when the calf is drowned, we cover the well | пізно берегти вино, коли бочка порожня |
proverb | when the calf is drowned, we cover the well | пізно замикати стайню, коли коня вкрали |
proverb | when the calf is drowned, we cover the well | пізно колодязь копати, як хата горить |
proverb | when the calf is drowned, we cover the well | повів коня кувати, як кузня згоріла |
proverb | when we are out of sympathy with the youth, our work in the world is over | коли людина перестає прихильно ставитися до молоді, її справи у цьому світі завершені |
proverb | when we destroy an old prejudice, we have need of a new one | коли руйнують старі забобони, виникає потреба у нових |
gen. | when will you come and see us? | коли ви завітаєте до нас? |
gen. | where did we leave off last time? | на чому ми зупинилися минулого разу? |
gen. | whereby shall we know him? | яким чином ми його упізнаємо? |
gen. | whereby shall we know him? | як ми його упізнаємо? |
gen. | whether shall we stay or go? | чи залишимося ми чи підемо? |
gen. | whither are we drifting? | куди нас відносить? |
proverb | whom we love best, to them we say least | велика любов небагатослівна |
gen. | with all his faults we liked him | незважаючи на всі його вади, ми любили його |
gen. | you were wrong, so were we | ви помилилися, і ми теж |