DictionaryForumContacts

Terms containing SEE | all forms | exact matches only
SubjectEnglishUkrainian
proverba blind man would be glad to seeказав сліпий – побачимо
gen.a gentleman has called to see youдо тебе заходив якийсь чоловік
proverbability will see a chance and snatch it, who has a match will find a place to strike itздібний не впустить свого шансу: хто має сірник, знайде, де його запалити
lawafter seeпростежити (to)
lawafter seeпіклуватися (to)
lawafter seeдоглядати (to)
gen.apostolic seeпапський престол
gen.apostolical seeпапський престол
gen.arch-seeєпархія архієпископа
gen.as far as I can seeнаскільки я можу судити
gen.as I see itпо-моєму
gen.as I see itяк мені це здається
gen.attitude of wait-and-seeвичікувальна позиція
gen.I am awfully glad to see youя страшенно радий вас бачити
fig.begin to see clearlyпрозріти
fig.begin to see clearlyпрозрівати
proverbbelieve nothing of what you hear, and only half of what you seeне вір нічому з того, що чуєш, і тільки половині того, що бачиш
gen.between the devil and the deep seeу безвихідному становищі
gen.can I see the proprietor?чи можу я побачити господаря готелю, садиби тощо?
gen.come and seeприходьте подивитися
gen.come here till I see youпідійдіть, щоб я міг побачити вас
gen.come nearer that I may see youпідійдіть ближче, щоб я міг побачити вас
gen.come to seeнавіщати
gen.come to seeнавістити
gen.come to seeнавідувати
gen.did you ever see such-like goings-on?ви коли-небудь бачили щось подібне?
gen.did you ever see the like?чи ви коли-небудь бачили щось подібне?
slangdo you see any green in my eyes?хіба я здаюся таким простаком?
gen.Do you see him? No, I don'tви його бачите? - Ні.
gen.don't joke with our people! see and admire!знай наших
proverbfools and bairns should never see half-done workдуракам та дітям півроботи не показують
proverbfools and bairns should never see half-done workдуракам та дітям пів роботи не показують
gen.for all to seeу всіх на очах перед очима (Borita)
gen.for all to seeна видноті (Borita)
proverbfour eyes see more than twoодин розум добре, а два ще краще
proverbfour eyes see more than twoодна голова добре, а дві два краще
proverbfour eyes see more than twoбез ради й військо гине
proverbfour eyes see more than twoхто людей питає, той розум має
proverbfour eyes see more than twoхто людей не слухає, той Бога не боїться
proverbfour eyes see more than twoодна головня і в печі гасне, а дві і в полі горять
proverbfour eyes see more than twoодин розум добре, а дві два краще
gen.go and seeсходити подивитися
lawgo and see a doctorпіти до лікаря
gen.go see-sawвагатися
gen.go see-sawвиявляти нерішучість
gen.go to seeвідвідати
gen.go to seeходити
gen.go to seeзавітати
gen.go to seeвідвідувати
gen.go to seeіти в гості
gen.he came purposely to see herвін приїхав спеціально, щоб побачити її
gen.he can't see a jokeвін не розуміє жартів
gen.he is the last person I want to seeйого я найменше хотів би бачити
gen.he opened the door so he could see them comeвін відчинив двері, аби бачити, як вони прийдуть
gen.he opened the door so he could see them comeвін відчинив двері, щоб бачити, як вони прийдуть
gen.he ought to see youйому слід було б побачитися з вами
proverbhe that peeps through a hole may see what will vex himтой, хто підглядає у замкову шпару, може побачити, те, що його роздратує
proverbhe that would live at peace and rest must hear and see and say the bestтой, хто хоче жити у мирі та злагоді, повинен чути, бачити та казати тільки позитивне
gen.Holy Seeпапський престол
lawHoly Seeдержава Ватикан (у міжнародних договорах)
gen.Holy SeeВатикан
gen.Holy Seeнайсвятіший престол
gen.hope to see more of youсподіваюся частіше бачити вас
gen.I am delighted to see youя радий, що вас бачу
gen.I am glad to see youрадий вас бачити
gen.I am glad to see youя радий, що вас бачу
gen.I am pleased to see youя дуже радий бачити вас
gen.I came here for to see himя прийшов сюди, щоб побачитися з ним
gen.I can see everythingмені все видно
gen.I can see through himя бачу його наскрізь
gen.I can't see anything for the fogя нічого не бачу через туман
gen.I could not see a winkя абсолютно нічого не бачив
gen.I didn't think to see youя не сподівався побачити вас
gen.I do not see how to do itне знаю, як це зробити
gen.I don't know but I'll seeя не знаю, але я з'ясую
gen.I don't see much of himя його бачу мало
gen.I don't see the fun of itя не бачу в цьому нічого смішного
gen.I don't see the point of the storyне розумію солі оповідання
gen.I failed to see himмені не пощастило побачити його
gen.I guess we'll see her soonгадаю, що ми незабаром побачимо її
gen.I hardly ever see himя майже ніколи його не бачу
gen.I see!розумію!
gen.I see her very rarelyя бачу її дуже рідко
amer.I see Mr. N.надаю слово панові Н.
gen.I see no reason to do thisне бачу ніякої необхідності робити це
gen.I see themя бачу їх
gen.I see things differently nowя думаю тепер інакше
gen.I see what you are aiming atя бачу, куди ви гнете
gen.I see what you are driving atя бачу, куди ви гнете
gen.I see what you meanя розумію, що ти маєш на увазі
gen.I shall be only too pleased to see youя буду безмежно радий побачитися з вами
gen.I shall go and see my people on the holidaysя поїду до своїх на свята
gen.I shall not live to see her grown-upя не доживу, доки вона стане дорослою
gen.I shall see you when I returnя побачуся з вами, як тільки повернуся
gen.I used to see him oftenя, бувало, часто відвідував його
gen.I very seldom see himя майже ніколи його не бачу
gen.I want to see himя хочу побачити його
gen.I will ask the first man I seeспитаю першого-ліпшого
gen.I will come directly I see himя прийду, як тільки побачу його
gen.I would so love to see you againя був би такий радий побачити вас знову
gen.if any of them should see himякщо б його побачив хто-небудь з них
proverbif you cannot see the bottom, do not cross the riverне спитавши броду, не лізь у воду
proverbif you wish to see the best in others, show the best of yourselfякщо хочеш побачити кращий бік інших, повернися до них своїм кращим боком
proverbif you wish to see the best in others, show the best of yourselfяк гукають, так і одгукаються
proverbif you wish to see the best in others, show the best of yourselfякий "добрий день", такий і " будь здоров"
proverbif you wish to see the best in others, show the best of yourselfяк у лісі гукнеш, так і одгукнеться
proverbif you wish to see the best in others, show the best of yourselfхто скляний дух має, хай на чужого каменем не кидає
gen.I'll see you somewhere firstта я швидше повішуся
gen.it disgusts one to see it!противно дивитися
gen.it disgusts repels one to see itогидно дивитись
gen.it disgusts repels one to see it!противно дивитися
gen.it disgusts one to see itогидно дивитись
proverbit is as great pity to see a woman weep as to see a goose go barefootжінці плакати, що гусакові босоніж ходити
proverbit is as great pity to see a woman weep as to see a goose go barefootжіночі сльози – це її ремесло
proverbit is as great pity to see a woman weep as to see a goose go barefootжінка, що плаче, викликає такий же великий жаль, як гуска, що ходить босоніж
gen.it is not permitted to seeцього не можна бачити (не дозволено)
gen.it is painful to see itважко це бачити
gen.it repels one to see it!противно дивитися
gen.it repels one to see itогидно дивитись
gen.let me seeдозвольте
gen.let me seeпокажіть
gen.let me seeстривайте
gen.let me seeдайте подумати
gen.let us just seeподивимося
gen.live to seeдоживати
gen.live to seeдіждатися
gen.live to seeдожидатися (дожити)
gen.live to seeдожити
inf.look-seeшвидкий перегляд
inf.look-seeпобіжний перегляд
inf.look-seeбінокль
inf.look-seeоптична труба
inf., nautic.look-seeперископ
lawlook seeдоглядати (to)
lawlook seeпіклуватися (to)
lawlook seeпростежити (to)
inf.look-seeпобіжний погляд
inf.look-seeшвидкий погляд
gen.lookers-on see more than playersз боку видніше
proverblookers-on see most of the gameзбоку видніше
gen.lookers-on see most of the gameз боку видніше
gen.may I see you home?можна мені провести вас додому?
gen.may you live to see this happy day!бажаю вам дожити до цього щасливого дня!
gen.no one is allowed to see himдо нього нікого не пускають
proverbnone is so blind as they who will not seeнайбільш сліпий той, хто не хоче бачити
gen.not to see afterнедогледіти
gen.not to see afterнедоглянути
gen.not to see afterнедоглядіти
gen.not to see beyond one's noseне бачити далі свого носа
gen.now I see!он воно що!
gen.now I see!ось воно що!
gen.oh that I might see you once more!о, коли б я міг ще раз побачити вас!
math.one can seeвидно (безл.)
gen.one cannot see the lake because of the treesза деревами не видно озера
gen.one who seesзрячий
tech.pay-as-you-see televisionплатне телебачення
gen.play at see-sawгойдатися на дошці
econ."please see reverse"«дивися на звороті»
gen.policy of wait-and-seeвичікувальна політика
dipl.refuse to seeвідмовитися прийняти (smb., когось)
dipl.see a business throughдовести справу до успішного завершення
lawsee a doctorпіти до лікаря
gen.see a doctorпоказуватися лікарю
gen.see a filmдивитися фільм
gen.see a lotнабачитися (of)
gen.see a match outдосидіти до кінця матчу
proverbsee a pin, pick it up, all day you'll have a good luckзнайди шпильку, підніми її і тобі буде щастити весь день
gen.see a thing doneпростежувати за виконанням чогось
gen.see aboutпростежити
gen.see aboutдоглянути (за чимсь)
gen.see aboutподбати
gen.see aboveдивись вище
gen.see afterходити (за хворим тощо)
gen.see afterдоглядати (за хворим тощо)
gen.see after the childrenдоглядати дітей
gen.see an eyefulнадивитися досхочу
gen.see an eyefulпобачити щось цікаве
inf.see and admire!знай наших
avia."see and avoid" capabilityздатність бачити й уникати (перешкоди у польоті)
mil.see and avoid methodметод виявлення та уникнення
gen.see and don't lose the train!гляди ж не спізнися на поїзд!
mil.see and identify a targetпобачити та розпізнати ціль
gen.see belowдивись далі (у статті тощо)
meteorol.see breezeденний бриз
comp., MSsee+doафіша (A list of attactions (places and events) in a specific neighborhood)
gen.see smth. doneрозпоряджатися зробити щось
gen.see doubleдвоїтися в очах (у п'яного)
gen.see each otherпобачитися
gen.see each otherбачитися (one another)
gen.see enoughнадивитися
gen.see enoughнабачитися (of)
bible.term.see eye to eyeцілком погоджуватися
bible.term.see eye to eyeпобачити наочно
bible.term.see eye to eyeмати однакові погляди
gen.see far and wideмати широкий кругозір
ironic.see far in a millstoneбути надто проникливим
ironic.see far into a millstoneбути надто проникливим
gen.see far into a millstoneбачити наскрізь (когось)
ironic.see far through a millstoneбути надто проникливим
gen.see fitзнаходити можливим
lawsee smth for oneselfознайомитися з чимось особисто
gen.see smb. for the last timeбачити когось востаннє
amer.see here!послухайте!
gen.see, here he comes!дивись, ось він іде!
gen.see homeдовести до дому
gen.see smb. homeпроводжати когось додому
dipl., fig.see how the wind blowsвияснити стан справ
dipl., fig.see how the wind blowsвияснити, куди вітер дує
dipl., fig.see how the wind blowsвияснити стан речей
dipl., fig.see how the wind blowsподивитися, куди вітер дує
dipl., fig.see how the wind blowsдовідатися, куди вітер дує
gen.see if you can!постарайся!
gen.see in dreamsмаритися
gen.see infraдивись нижче (посилання у книжці)
gen.see infraдивись далі (посилання у книжці)
tech.See instructions under the headingДив. інструкції під заголовком
gen.see intoрозглядати (щось)
gen.see intoвдивлятися
dipl.see intoрозбиратися у (smth., чомусь)
gen.see to look intoвникнути
gen.see intoвивчати (щось)
dipl.see intoвивчати (smth., щось)
gen.see to look intoвникати
dipl.see into a matterвивчити якесь питання
gen.see far into through a millstoneволодіти винятковою проникливістю
gen.see landнаблизитися до мети
gen.see landпобачити, до чого хилиться справа
gen.see lifeпізнати життя
gen.see lifeпобачити світ
gen.see lifeнабути життєвого досвіду
gen.see to have seen lifeпожити
gen.see little much of a personчасто зустрічатися з кимсь
proverbsee no evil, hear no evil, speak no evilне треба бачити злого, слухати злого, говорити злого
math.see no need toне вважати необхідним
lawsee offпровести
lawsee offпроводити
gen.see offпроводжати (на поїзд тощо)
dipl.see offпроводжати (когось)
gen.see offвипроводжати
gen.see offвиряджати (проводжати)
gen.see to take one homeпроводити
gen.see to take one homeпроводжати (додому)
gen.see to take one homeпровести
gen.see one offпроводжати (того, хто від'їздить)
gen.see one offпроводити
gen.see one offпровести
gen.see one to the doorпроводити (off the premises)
gen.see one to the doorпровести (off the premises)
gen.see one to the doorпроводжати (off the premises)
gen.see outдоводити справу до кінця
gen.see outдоводити до кінця
gen.see outпроводжати до дверей
gen.see outвипроводжати
gen.see outдосидіти до кінця (вистави тощо)
gen.see outпроводжати до виходу
O&Gsee-page distanceвідстань фільтрації
gen.see plentyнадивитися (багато бачити, of)
gen.see poorlyбачити погано
gen.see redзбожеволіти
gen.see redрозгніватися (Brücke)
gen.see redошаліти
gen.see redзнавісніти
gen.see redрозлютитися
gen.see rocks aheadбачити перед собою небезпеку
gen.see smb. safe homeпроводжати когось до самого дому
gen.see-sawрухатися угору і вниз
gen.see-sawбути нерішучим
gen.see-sawспричинювати зворотно-поступальний рух
gen.see-sawвагатися
gen.see-sawгойдання на дошці
gen.see-sawзворотно-поступальний рух
gen.see-sawтуди й назад
gen.see-sawмінливо
gen.see-sawнестійко
gen.see-sawугору і вниз
gen.see-sawрухатися туди й назад
gen.see-sawгойдатися на дошці
gen.see-sawдитяча саморобна гойдалка
mil., inf.see-saw battleбій з перемінним успіхом
fin.see-saw marketрізке коливання кон'юнктури
gen.see-saw policyмінлива політика
dipl.see-saw policyнепостійна політика
dipl.see-saw policyнестійка політика
gen.see-saw policyхитка політика
gen.see snakesнапитися до чортиків
gen.see snakesнапитися до білої гарячки
fin.see specialists offпроводжати фахівців
polit.see strangersвимагати усунення сторонньої публіки (з палати громад)
gen.see the back ofздихатися когось (smb.)
gen.see the elephantпобачити світ
mil.see the elephantодержати бойове хрещення
gen.see the elephantузнати життя
mil.see the elephantвперше брати участь у бою
gen.see the jokeзрозуміти смисл дотепу
gen.see the last ofпокінчити з чимсь (smth.)
gen.see the last ofпокінчити з кимсь (smb.)
gen.see the last ofздихатися когось (smb.)
gen.see the last ofздихатися чогось (smth.)
gen.see the lightнародитися
gen.see the lightпрозріти
gen.see the lightприйняти (якусь віру)
gen.see the lightз'явитися на світ
gen.see the lightвийти з друку
gen.see the lightпобачити світло
gen.see the lionоглядати визначні місця
gen.see the lionsпоказувати оглядати визначні місця (the sights)
bible.term.see the mote in thy brother's eyeбачити лише чужі недоліки
bible.term.see the mote in thy brother's eyeбачити сучок в оці брата свого
gen.see the pointметикувати (of)
gen.see the pointзметикувати (of)
gen.see the sightsоглядати визначні місця
gen.see the sunжити
gen.see the sunнародитися
gen.see the way to doзнайти можливість зробити щось (smth.)
gen.see the world through rose-coloured glassesдивитися крізь рожеві окуляри (Brücke)
gen.see thingsмарити
gen.see thingsгалюцинувати
gen.see thingsнапитися до чортиків
gen.see thingsнапитися до білої гарячки
gen.see things through rose-coloured spectaclesдивитися на речі крізь рожеві окуляри
gen.see throughбути присутнім десь до кінця
dipl.see throughбачити щось наскрізь
dipl.see throughбачити когось наскрізь
dipl.see throughдовести щось до кінця
gen.see throughпідтримувати (когось)
gen.see throughбачити наскрізь (someone, когось)
gen.see throughрозпізнавати
gen.see throughдопомагати
gen.see throughрозкушувати
gen.see throughрозкусити
dipl.see throughрозпізнати (когось)
gen.see throughдоводити до кінця
gen.see through a brick wallмати виняткову проникливість
gen.see through a mud wallмати виняткову проникливість
gen.see through a stone wallмати виняткову проникливість
gen.see through blue glassesпохмуро дивитися на речі
gen.see through blue glassesпесимістично дивитися на речі
microel.see-through photomaskпрозорий фотошаблон
gen.see through rose-coloured glassesдивитися крізь рожеві окуляри
gen.see through rose-coloured spectaclesбачити в рожевому світлі
dipl.see through smb.'s schemesрозгадати чиїсь махінації
econ.see toрозпорядитися
gen.see toпіклуватися (про щось)
gen.see toподбати (про щось)
dipl.see smb. to a placeсупроводжувати когось (кудись)
lawsee to itдоглянути (that)
gen.see to it!займіться цим!
gen.see trebleтроїтися в очах
econ.see one's way to doзнаходити можливість зробити що-небудь (smth.)
econ.see one's way to doingзнаходити можливість зробити що-небудь (smth.)
gen.see wellбачити добре
gen.see what a prize I have found!ось як мені повезло!
gen.see what it is to be disobedientот що значить не слухатися
gen.see what it is to be naughtyот що значить не слухатися
gen.see which way the cat jumpsвичікувати, куди вітер повіє
gen.see smth. with half an eyeнедбало поставитися до чогось
gen.see smth. with half an eyeвідразу зрозуміти щось
humor.see you anon!до скорого побачення!
gen.see you in a bitнезабаром побачимося (Yuriy Sokha)
amer., inf.see you in church!до побачення!
amer., inf.see you in church!бувайте!
gen.see you later!до побачення!
gen.see you soon!поки що до побачення
inf.see you soon!поки що що до побачення
gen.see you soon!до скорого побачення!
gen.see you tomorrowдо завтра
gen.see you to-morrowдо завтра
gen.seen asвважати (under the care of lead clinician Dr Michael Willoughby, then seen as a pioneer in his field bbc.com, bbc.com bojana)
gen.she went to see N.вона пішла у гості до Н.
inf.she will never see her fortieth birthday againїй стукнуло 40 років
inf.she'll never see forty againїй за сорок
lawthe Holy Seeсвятійший престол (Ватикан)
lawthe Holy Seeпапський престол (Ватикан)
gen.the Holy Seeпапський престол
proverbthe hunchback only sees the hump of his neighborгорбатий бачить тільки горб свого сусіда
proverbthe hunchback only sees the hump of his neighborсвого горба ніхто не бачить
proverbthe hunchback only sees the hump of his neighbourчуже бачиш під лісом, а свого не бачиш під носом
proverbthe hunchback only sees the hump of his neighbourчужі гріхи перед очима, а свої – за плечима
proverbthe hunchback only sees the hump of his neighbourсвого горба ніхто не бачить
proverbthe hunchback only sees the hump of his neighbourлюдині властиво закривати очі на власні хиби
gen.the See of Romeпапський престол
gen.there, see what he has invented!ач що вигадав!
proverbthey that live longest, see mostті, хто довше живуть, більше бачать
gen.to go and seeсходити подивитися
gen.to see a doctorпоказуватися лікарю
gen.to see a doctorпоказатися лікарю
gen.to see a person through his troublesдопомогти комусь в тяжку хвилину
gen.to see a person through his troublesдопомагати комусь в тяжку хвилину
gen.to see a thing doneпростежувати за виконанням (чогось)
gen.to see a thing doneпростежити за виконанням (чогось)
gen.to see a thing in a bad lightтлумачити в поганий бік
gen.to see a thing in a good lightтлумачити в добрий бік
gen.to see smth. doneрозпоряджатися зробити щось
gen.to see smth. doneрозпорядитися зробити щось
gen.to see everything in the worst lightбачити в чорному світлі
gen.to see far into a millstoneбачити наскрізь когось (звич. ірон.)
gen.to see foreign countriesподивитися на чужі краї
gen.to see foreign landsподивитися на чужі краї
gen.to see if one's watch is rightперевірити годинник (по, by)
fig.to see far into a millstoneволодіти винятковою проникливістю
gen.to see little of a personрідко зустрітися з (кимсь)
gen.to see little of a personрідко зустрічатися з (кимсь)
gen.to see little of a personрідко зустрінутися з (кимсь)
gen.to see much of a personчасто зустрічатися з (кимсь)
gen.to see much of a personчасто зустрітися з (кимсь)
gen.to see much of a personчасто зустрінутися з (кимсь)
gen.to see outдоводити справу до кінця
gen.to see outдоводити до кінця
gen.to see outдовести до кінця
gen.to see the jokeуловлювати зміст жарту
gen.to see the jokeуловити зміст жарту
gen.to see the sightsоглядати визначні місця
gen.to see throughдоводити до кінця
gen.to see throughбачити наскрізь (когось, someone)
gen.to see throughдовести до кінця
fig.to see far through a millstoneволодіти винятковою проникливістю
gen.to see smth. through a mistбачити щось неначе в тумані
inf.to see through rose-coloured spectaclesбачити в рожевому світлі
gen.to see trebleтроїтися в очах
fig.to see which way the cat jumpsвичікувати, куди вітер подме
gen.to see with one's own eyesбачити на власні очі
dipl.wait and seeзайняти вичікувальну позицію
gen.wait and see!ви ще побачите!
gen.wait-and-seeвичікувальний (про політику)
dipl.wait-and-seeочікувальний
gen.wait-and-seeочікувальний (про політику)
dipl.wait-and-see approachвичікувальний підхід
dipl.wait-and-see attitudeпозиція вичікування
gen.wait-and-see attitudeвичікувальна позиція
mil.wait-and-see policyполітика вичікування
gen.wait-and-see policyвичікувальна політика
gen.we are longing to see youми дуже хочемо побачитися з вами
proverbwe see the faults of others but not our ownнедоліки інших помітити легше, ніж свої власні
proverbwe see the splinter in others' faults, but never the spike in our ownнедоліки інших помітити легше, ніж свої власні
proverbwe shall see what we shall seeщо буде, то буде, а ти, Марку, грай
proverbwe shall see what we shall seeпоживемо - побачимо
proverbwe shall see what we shall seeпоживемо – побачимо
gen.we shall see what we shall seeбаба надвоє ворожила
gen.we'll see when we get thereтам видно буде
gen.what do you see yonder?що ти там бачиш?
proverbwhat matters to a blind man that his father could seeщо з того сліпому, що його батько був зрячим
proverbwhat the eye does not see the heart does not grieve overяк очі не бачать, той серце не плаче
proverbwhat the eye does not see the heart does not grieve overдалі очі – далі серце
proverbwhat the eye does not see the heart does not grieve overяк з очей, так і з думки
proverbwhat the eye does not see the heart does not grieve overяк не бачить, то не болить
proverbwhat the eye does not see the heart does not grieve overяк не бачиш, то не вадить
proverbwhat the eye does not see the heart does not grieve overсерце не болить, як очі не бачать
gen.what with an illness, and what with pressing business I couldn't see himпочасти через хворобу, почасти через спішну негайну справу я не міг побачити його
comp.What You See Is What You Getрежим повної відповідності (у текстових процесорах і видавничих системах)
gen.when did you first see him?коли ти вперше зустрів його?
gen.when did you first see him?коли ти вперше побачив його?
gen.when did you see him last?коли ви бачили його востаннє?
gen.when shall I see you again?коли ми знову зустрінемося?
gen.when will you come and see us?коли ви завітаєте до нас?
gen.where the deuce did I see the man?де я в біса бачив цього чоловіка?
gen.whom did you see?кого ви бачили?
gen.you can see he has good inborn qualitiesвидно у нього добру закваску
gen.you can see it with half an eyeпомітити не важко
gen.you did not see him, nor did Iви його не бачили, і я також (не бачив)
gen.you will see him soonви незабаром побачите його

Get short URL