DictionaryForumContacts

Terms containing HIs | all forms | exact matches only
SubjectEnglishUkrainian
gen.above his headнад його головою
gen.all expressed their indignation at his wordsвсі обурилися його словами
gen.all his body twitchesйого всього сіпає
gen.all his geese are swansвін завжди перебільшує
gen.all his life longпротягом усього свого життя
gen.all his plans have gone awryусі його плани провалилися
gen.allowance must be made for his ageслід зважити на його вік
gen.an observer of his promisesлюдина, що дотримується своїх обіцянок
gen.an old flame of hisйого стара любов
gen.as compared to your book, his is not interestingпроти вашої книжки, його нецікава
gen.athwart his plansвсупереч його планам
gen.blood rushed to his faceкров прилила йому до лиця
gen.blood sprang from his woundкров бризнула з його рани
gen.boy in his teensпідліток (хлопчик)
gen.can't you even guess at his age?хіба ви не можете хоча б приблизно визначити його вік?
gen.congratulate smb. on his birthdayпоздоровляти когось із днем народження
gen.did you observe his reaction?чи ви звернули увагу, як він реагував на це?
gen.did you observe his reaction?чи ви помітили, як він реагував на це?
gen.divest smb. of his rightпозбавляти когось права
gen.during his tenure of officeколи він займав посаду
gen.each took his own courseїх шляхи розійшлися
gen.either from surprise or from fright he quite lost his headчи то від здивування, чи то від переляку він зовсім втратив розум
gen.every man has his foibleусяк по-своєму казиться
gen.exhort someone before his setting outнапучувати
gen.exhort someone before his setting outнапутити
gen.Father of his Countryбатько вітчизни (прізвисько Дж. Вашингтона)
gen.fear is written on his faceна його обличчі виражений страх
gen.fear winged his stepsстрах підганяв його
gen.for his goodдля його добра
gen.for his partяк на нього
gen.for his partщо стосується його
gen.frighten smb. out of his sensesдуже перелякати когось
gen.having changed his clothesпередягнений
gen.having changed his clothesпереодягнений
gen.he arrived with his wifeвін прибув із дружиною
gen.he did it on his own responsibilityвін зробив це на свій страх
gen.he disposed of his belongingsвін збув свої речі
gen.he does everything in his own wayвін все робить по-своєму
gen.he doesn't know what to do with his moneyвін не знає, куди подіти свої гроші
gen.he doesn't know what to do with his moneyвін не знає, куди дівати свої гроші
gen.he drew his chair up to the tableвін підсунув свій стілець до столу
gen.he enjoys his friend's confidenceвін користується довір'ям свого друга
gen.he feels an occasional pain a stitch in his sideу нього поколює в боці
gen.he finished off his glassвін допив свою склянку
gen.he handles his tools very skilfullyвін вправно оперує своїми інструментами
gen.he has a job of work on his handsйому доведеться тяжко попрацювати
gen.he has barked his shinsце йому не даром дісталося
gen.he has become famous for his writingsвін уславився своїми працями
gen.he has become famous for his writingsвін прославився своїми працями
gen.he has chucked his jobвін кинув службу
gen.he has earned it by the sweat of his browце йому не даром дісталося
gen.he has got his desertsвін одержав по заслугах
gen.he has got his stepвін одержав підвищування
gen.he has got his stepвін одержав підвищення
gen.he has inherited this from his fatherвін успадкував це від батька
gen.he has it at his finger tipsвін це знає, як свої п'ять пальців
gen.he has left his cutlet unfinishedвін недоїв свою котлету
gen.he has lost count of his moneyвін загубив лік своїм грошам
gen.he has lost the use of his tongueйому відібрало мову
gen.he has lost the use of his right armу нього не діє права рука
gen.he has retired to his private apartmentвін пішов у внутрішні покої
gen.he has retired to his private roomsвін пішов у внутрішні покої
gen.he has run through his fortuneвін прожив своє майно
gen.he has wasted his fortuneвін прожив своє майно
gen.he is anxious to do his bestвін прагне зробити усе можливе
gen.he is exorbitant very particular in his demandsу нього надмірні вимоги
gen.he is the very moral of his fatherвін увесь у батька вдався
gen.he is the very spit of his fatherвін викапаний батько
gen.he is unsteady on his legsйого похитує
gen.he is unsteady on his legsйого похитуватипохитує
gen.he is very much on his high horseвін з великим гонором
gen.he keeps changing his mindу нього сім п'ятниць на тиждень
gen.he knows his businessвін знає свою справу
gen.he knows his worthвін знає собі ціну
gen.he knows on which side his bread is butteredвін не дасть маху
gen.he lost his headу нього замакітрилося в голові
gen.he lost his healthвін поплатився здоров'ям
gen.he made a hit with his songsйого пісні мали величезний успіх
gen.he married his sonвін одружив сина (to)
gen.he married his sonвін женив сина (на, to)
gen.he mistook his vocationвін помилився у виборі професії
gen.he often slips in his grammarвін часто робить граматичні помилки
gen.he ought to keep his bed for a few daysйому треба полежати кілька днів
gen.he produced his watch from his pocketвін вийняв годинник з кишені
gen.he put on his glassesвін надів окуляри
gen.he ran his fingers over the keysвін пробіг пальцями по клавіатурі (over the keyboard)
gen.he regains his composure easilyу нього відхідливе серце
gen.he sang his numberвін проспівав свій номер
gen.he scratched his handвін почесав собі руку
gen.he screens himself behind his ignoranceвін прикривається своїм незнанням
gen.he sends you his best regardsвін передає вам палкий привіт
gen.he sends you his warmest regardsвін передає вам палкий привіт
gen.he shook in his shoesу нього жижки затряслися зі страху
gen.he sickened of his new neighbourйому набрид його новий сусід
gen.he sinks beneath his burdenвін згинається під тягарем
gen.he slipped his arm through mineвін взяв мене під руку
gen.he speaks in his own tongueвін говорить по-своєму
gen.he spent all his time thereвін днював і ночував там
gen.he spent much of his time with themвін подовгу гостював у них
gen.he spoke in his favourвін говорив на його користь
gen.he stands out because of his great abilitiesвін відзначається великими здібностями
gen.he succeeded in his effortsйого зусилля увінчалися успіхом
gen.he takes after his fatherвін уродився в батька
gen.he took after his fatherвін уродився в батька
gen.he walked swinging his caneвін ішов, помахуючи тростинкою
gen.he walked tapping with his stickвін ішов постукуючи палицею
gen.he walked whisking his caneвін ішов, помахуючи тростинкою
gen.he was handsome in his timeсвого часу він був красивий
gen.he was not accepted because of his ageйого не прийняли з-за віку
gen.he was rewarded according to his desertsвін одержав по заслугах
gen.he was shaken in his confidenceйого впевненість похитнулась
gen.he was swindled out of all his moneyу нього виманили всі гроші
gen.he was swindled out of his moneyу нього видурили гроші
gen.he was walking to his doomвін ішов на погибель
gen.he wormed his way himselfthrough the bushesвтиратися (InnaKr)
gen.he wormed his way himselfthrough the bushesпримазуватися (InnaKr)
gen.he wormed his way himselfthrough the bushesinto проникати, пробиратися (InnaKr)
gen.he would share his last crustвін готовий ділитися останньою крихтою (with)
gen.help one off with his her shoesроззувати (boots)
gen.his acts belie his thoughtsдумає так, а діє інакше
gen.his acts belie his wordsйого вчинки розходяться з словами
gen.his affairs are in a bad shapeйого справи погані
gen.his affection witheredйого любов згасла
gen.his antecedentsйого біографія
gen.his antecedentsйого минуле
gen.his arm is in a slingу нього рука на перев'язі
gen.his back was toward meвін стояв до мене спиною
gen.his behaviour was very variousйого поведінка різко змінювалася
gen.his birthday falls on Sundayйого день народження припадає на неділю
gen.his blood boilsу нього кров кипить
gen.his blood is upу нього кров кипить
gen.his blood is upйого кров кипить (is boiling)
gen.his books have a tang of Shakespeareу його книжках відчувається вплив Шекспіра
gen.his breath smells of garlicвід нього пахне часником
gen.his breath smells of garlicвід нього тхне часником
gen.his breath was redolent of tobaccoвід нього тхнуло тютюном
gen.His Britannic MajestyЙого Британська Величність
gen.his cap is awryу нього шапка набакир (on one side)
gen.his car has plenty of soupу нього дуже потужна машина
gen.his carriage is at the end of the trainйого вагон знаходиться у хвості поїзда
gen.his carriage is at the end of the trainйого вагон знаходиться у хвості потяга
gen.his character is rather limpвін досить слабовільна людина
gen.his clothes are sop-ping wetйого одяг промок до нитки
gen.his complexion is fairвін блондин
gen.his conduct occasions me great anxietyйого поведінка дуже непокоїть мене
gen.his conduct proceeds from most noble principlesйого поведінка продиктована найблагороднішими спонуканнями
gen.his conduct reveals great intelligenceйого поведінка свідчить про великий розум
gen.his conduct reveals great intelligenceйого поведінка свідчить про великий інтелект
gen.his cough is chocking himйого душить кашель
gen.his courage fellйого хоробрість пропала
gen.his daily programmeплан його праці на день
gen.his decision wasn't shakableйого не можна було умовити змінити своє рішення
gen.his doctor tinkered him upлікар трохи підлікував його
gen.his duties are nominalтільки вважається, що він працює
gen.his duties are nominalроботи у нього майже нема
gen.his ears tingledу нього дзвеніло у вухах
gen.his end is nearйому приходить кінець
gen.his English is poorвін погано розмовляє по-англійському
gen.his entreaties for pardon were not vainвін вимолив прощення
gen.his essay contains many faults in grammarу його творі багато граматичних помилок
gen.His Excellencyйого ясновельможність
gen.his eyes are bigger than his bellyочі у нього завидющі
gen.his eyes are blackу нього чорні очі
gen.his eyes began to twinkleйого очі весело заблищали
gen.his eyes blazed with angerйого очі загорілися від гніву
gen.his eyes lighted on a familiar face in the crowdвін побачив знайоме обличчя в натовпі
gen.his eyes roved aboutйого погляд блукав
gen.his eyes streamed tearsсльози лилися у нього по щоках
gen.his eyes streamed tearsсльози текли у нього по щоках
gen.his eyes travelled he ran his eyes over the pictureйого погляд пробіг по картині
gen.his eyes travelled over the pictureвін розглядав картину
gen.his face became distortedйому перекосило обличчя
gen.his face is not to my tasteйого обличчя мені не подобається (does not please me)
gen.his face registered surpriseйого обличчя виражало подив
gen.his face relaxed into a smileйого обличчя розпливлося у посмішці
gen.his face was ablazeу нього обличчя розчервонілося
gen.his face was black with rageйого обличчя потемніло від гніву
gen.his face worked with emotionйого обличчя мінилося від хвилювання
gen.his facts are disputableйого дані сумнівні
gen.his fame resounded through the worldйого слава прогриміла по всьому світу (all over the world)
gen.his fame resounds throughout the worldйого слава лунає по всьому світу
gen.his fame spread all over the countryйого слава поширилась по всій країні
gen.his farm is far from hereйого ферма звідси далеко
gen.his fate will be determined todayйого доля сьогодні вирішиться
gen.his fate will be fixed todayйого доля сьогодні вирішиться
gen.his feet are frostbittenвін відморозив собі ноги
gen.his first appearance was a successйого дебют пройшов з успіхом
gen.his first loveйого перший роман
gen.his grammar is badвін робить граматичні помилки
gen.his grammar is very badвін робить багато граматичних помилок
gen.his hair has gone quite thinвін зовсім полисів
gen.his hair has thinnedйого волосся поріділо
gen.his hair is darkу нього темне волосся
gen.his hands grew numb with coldйого руки поклякнули від холоду
gen.his hands grew numb with coldйого руки поклякли від холоду
gen.his hands grew numb with coldу нього руки заніміли від холоду
gen.his hands were benumbed by coldйого руки затерпли від холоду
gen.his hands were benumbed by coldйого руки задубіли від холоду
gen.his hands were benumbed with coldйого руки затерпли від холоду
gen.his hands were benumbed with coldйого руки задубіли від холоду
gen.his hang for languagesйого схильність до мов
gen.his hat is on wrong side toвін неправильно надів капелюх
gen.his head reeledу нього запаморочилася голова
gen.his health forbids his comingвін не може приїхати через стан здоров'я
gen.his health has given wayвін дуже подався (про здоров'я)
gen.his health has improvedйого здоров'я покращало
gen.his health is improvingйого здоров'я кращає
gen.his health is shakenйого здоров'я похитнулось
gen.his heart dropped into his bootsйого душа в п'яти сховалася
gen.his heart failed himу нього душа в п'ятках
gen.his heart falteredйого серце здригнулося
gen.his heart is not soundу нього нездорове серце
gen.his heart is starting to failйого серце починає здавати
gen.his heart is working badlyу нього погано працює серце
gen.his heart pumpedhardу нього дуже калатало серце
gen.his heart throbbedйого серце затьохкало
gen.his heart throbbedйого серце калатало
gen.his heart was seared with angerу його серці палав гнів
gen.his heart was thumping awayйого серце глухо билося
gen.his heart went into his bootsу нього душа в п'ятках
gen.his heart went pit-a-patйого серце затьохкало
gen.his heart witheredйого серце зачерствіло
gen.His Highnessйого Світлість
gen.His Highnessйого високість
gen.his holiday is overвін уже відгуляв свою відпустку
gen.his honour is at issueйого честь зачеплено
gen.his honour is at stakeйого честь зачеплено
gen.his hostility snagged all my plansйого вороже ставлення зірвало всі мої плани
gen.his ideas are unsettledйого погляди не усталилися
gen.his income is bloatingйого доходи зростають
gen.his integral works are savedусі його праці збереглися
gen.his job confined him to Londonробота примусила його жити в Лондоні
gen.his kindness endeared him to allусі його любили за його доброту
gen.His Kingshipйого царська величність
gen.His Kingshipйого королівська величність
gen.his language is rife with maximsйого мова багата на афоризми
gen.his latest book will please youвам сподобається його остання книга
gen.his leave is overвін уже відгуляв свою відпустку
gen.his leave was upйого відпустка закінчилася
gen.his lies are such thumpersвін безсоромно бреше
gen.his life is at stakeйого життя поставлене на карту
gen.his life is ebbing awayвін помирає
gen.his life is ebbing awayжиття його згасає
gen.his little savingsйого скромні заощадження
gen.his love met with no responseйого кохання залишилося без взаємності
gen.his luck heldдоля йому всміхнулася
gen.His Majestyйого величність
gen.His Majesty's loving subjectsвірнопіддані його величності
gen.His Majesty's Revenue and CustomsКоролівська податково-митна служба (Ker-online)
gen.his manifold activities were appreciated by othersйого багатогранна діяльність була визнана іншими
gen.his memory is blank on the subjectвін нічого не пам'ятає про це
gen.his memory played him falseпам'ять підвела його
gen.his memory will always liveпам'ять про нього житиме вічно
gen.his mind wandersдумки його блукають
gen.his misfortune preys on his mindнещастя пригнічує його
gen.his motion was unsecondedйого пропозицію не підтримали
gen.his mouth watersу нього слинка тече (котиться)
gen.his nature is none of the calmestвін аж ніяк не відзначається спокійністю
gen.his nose is bleedingу нього тече кров з носа
gen.his notion weakensйого розум слабшає
gen.his number is upкепська його справа
gen.his own peopleйого близькі
gen.his parentage is unknownйого походження невідоме
gen.his passport has run outу нього прострочений паспорт
gen.his past is against himйого минуле йому не на користь
gen.his patience gave wayйому несила терпіти
gen.his people live in the countryйого родина живе у селі
gen.his personal possessionsйого особиста власність
gen.his pitted faceйого рябе обличчя
gen.his plan was unhappy in the eventв результаті його план зазнав невдачі
gen.his power is on the waneйого влада слабшає
gen.his prayer was grantedйого прохання було задоволене
gen.his pulse began to beat at lastйого пульс нарешті забився
gen.his pulse is quickeningйого пульс прискорюється
gen.his pulse is quickeningйого пульс частішає
gen.his race is nearly overйого життєвий шлях майже закінчився
gen.his race is nearly runйого життєвий шлях майже закінчився (over)
gen.his reading is vastвін дуже начитана людина
gen.his record of attendances is badвін часто відсутній
gen.his remarks lack pointйого зауваження не досягають мети
gen.his rep is off colourрепутація у нього погана
gen.his reputation is unassailableйого репутація бездоганна
gen.his retractation is very completeвін зовсім відмовився від своїх слів
gen.his return to Parliamentйого обрання до парламенту
gen.his rudeness reflects upon himselfйого грубість шкодить йому самому
gen.his sable Majestyсатана
gen.his sable Majestyкнязь пітьми
gen.his school terminates at twelve o'clockйого уроки закінчуються о дванадцятій годині
gen.His Serenade Highnessйого ясновельможність (титул)
gen.his speech is mere windйого промова беззмістовна
gen.his speech swayed hundreds of votesйого промова вплинула на сотні виборців
gen.his spelling leaves much to be desiredу нього правопис шкутильгає (is poor)
gen.his spirits roseу нього поліпшився настрій
gen.his sprightly stepйого бадьора хода
gen.his story is an eventful oneйого біографія багата на події
gen.his studies range over many languagesпредметом його вивчення є багато мов
gen.his style of livingйого спосіб життя
gen.his success is problematicйого успіх сумнівний
gen.his success is problematicalйого успіх сумнівний
gen.his support is vital to usйого підтримка нам необхідна
gen.his sympathy is only verbalйого співчуття тільки на словах
gen.his teeth are chatteringвін зубами клацає
gen.his teeth began chatteringвін заклацав зубами
gen.his teeth were chatteringйого зуби клацали (з холоду)
gen.his time has comeнастав час йому умирати
gen.his tongue failed himйому заціпило
gen.his tongue failed himйому відібрало мову
gen.his tongue faltersу нього язик заплітається
gen.his tongue is too long for his teethу нього надто довгий язик
gen.his trial was a mockery of justiceсуд над ним був пародією
gen.his unjaded mindйого світлий розум
gen.his utmost breathйого останній подих
gen.his vaunted goodnessйого хвалена доброта
gen.his voice thrilled with emotionйого голос тремтів від хвилювання
gen.his was a sad fateйого спіткала лиха доля
gen.his white face suggests bad healthйого блідість свідчить про погане здоров'я
gen.his white face suggests bad healthйого блідість говорить про погане здоров'я
gen.his whole life is before himу нього ще ціле життя попереду (ahead of him)
gen.his whole life is before himусе життя в нього ще попереду
gen.his whole sisterйого рідна сестра
gen.his words are equivocalйого слова викликають сумнів
gen.his words are imprinted in my mindйого слова запали мені в душу
gen.his words ring trueйого слова звучать правдиво
gen.his words sounded defiantв його словах чувся виклик
gen.his words turned against himselfйого слова обернулися проти нього самого
gen.his work consists in assembling machineryйого робота полягає в складанні машин
gen.his work is food and drink to himвін живе і дихає своєю роботою
gen.his work is sellingвін працює продавцем
gen.his work was found all-rightйого робота була визнана задовільною
gen.his work was found allrightйого робота була визнана задовільною
gen.his world is narrowйого кругозір обмежений
gen.his world is narrowйого кругозір вузький
gen.His Worshipйого милість (звертання)
gen.his worst enemyйого найлютіший ворог
gen.his writing is a scrawlвін пише, як курка лапою
gen.hold smb. to his promiseнаполягати на виконанні кимсь своєї обіцянки
gen.how did she receive his offer?як вона сприйняла його пропозицію?
gen.how does his playing strike you?як вам подобається його гра?
gen.in his eyeна його думку
gen.it all came about through his not knowing the wayусе це сталося через те, що він не знав дороги
gen.it bears no relation to his brotherце не має ніякого відношення до його брата
gen.it came into his mind thatйому прийшло в голову, що
gen.it crossed his mind thatйому прийшло в голову, що
gen.it doesn't say much for his intelligenceце аж ніяк не свідчить, що він розумний
gen.it happened through no fault of hisце трапилось не з його вини
gen.it hurt his feelingsце його образило
gen.it is below his dignityце нижче його гідності
gen.it is his ambition to become an artistйого мрія — стати художником
gen.it is not properly part of his dutyстрого кажучи, це не входить до його обов'язків
gen.it is the prime of his lifeце краща пора його життя
gen.it isn't his faultце трапилось не з його вини
gen.it makes his mouth waterу нього слина потекла
gen.it runs in his bloodце у нього в роду
gen.it runs in his bloodце у нього в крові
gen.it set his mind at restце його заспокоїло
gen.it was done against his wishesце було зроблено всупереч його наказу
gen.it was his fate to winйому судилося виграти
gen.it will never pass his lipsвін ніколи не скаже
gen.keep one in his placeставити когось на місце
gen.keep one in his placeставити когось на своє місце
gen.know smb. by his walkупізнавати когось за ходою
gen.later he buckramed his mannersзгодом його поведінка стала бундючною
gen.let him have his swingнехай переказиться
gen.let him have his swingнехай вичерпає свій запас енергії
gen.make someone change his mindпереконувати
gen.man wicked in his behaviourлюдина аморальної поведінки
gen.Moor has done his duty, let him goмавр зробив свою справу, мавр може йти
gen.no circumstances could justify his behaviourніякі обставини не могли виправдати його поведінку
gen.not a drop has passed his lipsу нього й ріски не було в роті
gen.not a word has passed his lipsвін не сказав ні слова
gen.not from any fault of his ownне з його вини
gen.not to let smb. have his fair shareобділити
gen.not to let smb. have his fair shareобділяти
gen.on his adviceза його порадою
gen.on his arrival he...по своєму прибутті він...
gen.on his own recognizanceза підпискою про невиїзд
gen.on his partз його боку
gen.paint one in his own coloursзображувати когось без прикрас
gen.paint one with his wartsзображувати когось без прикрас
gen.pending his arrivalчекаючи до його прибуття
gen.pending his arrivalчекаючи його прибуття
gen.person building or having built his own houseзабудовник
gen.person on his ownодиночка
gen.politeness is his strong suitвін відзначається чемністю
gen.popular sympathies are on his sideгромадська думка на його боці
gen.previous to his marriageдо його одруження
gen.recompense smb. for his misdeedsвідплатити комусь за злочини
gen.remunerate smb. for his troubleвіддячити комусь за піклування
gen.restore his post toпоновляти на посаді (smb, когось)
gen.restore smb. in his rightsпоновляти когось у правах
gen.reward according to his desertsвідплачувати по заслугах
gen.reward smb. for his valourнагородити когось за мужність
gen.rob smb. of his rightsпозбавити когось прав
gen.rob someone of his characterзіпсувати чиюсь репутацію
gen.sentence smb. in his absenceприсуджувати заочно
gen.serious consideration must be paid to his behaviourтреба звернути серйозну увагу на його поведінку
gen.she found the pass to his heartвона знайшла ключ до його серця
gen.shortly before his arrivalнезадовго перед його приїздом
gen.singer and composer performing his own songsбард (виконавець власних пісень)
gen.something is wrong with his watchйого годинник несправний
gen.stack one's opponent on his shouldersпокласти противника на обидві лопатки
gen.take smb. at his wordзловити на слові
gen.take smb. at his wordпіймати когось на слові
gen.take smb. at his wordспіймати когось на слові
gen.take one at his wordпіймати на слові
gen.take one at his wordловити на слові
gen.tell him roundly of his faultsскажіть йому відверто про його недоліки
gen.that is his besetting sinза ним є такий грішок
gen.the apparent cause of his illness was some nervous shockпричиною його хвороби було, очевидно, нервове потрясіння
gen.the black ox has trodden on his footвін постарів
gen.the black ox has trodden on his footйого спіткало нещастя
gen.the child favours his fatherдитина схожа на батька
gen.the coat is his own selectionце пальто він сам вибирав
gen.the cold searched his marrowвін промерз до кісток
gen.the doctor has not yet given his verdictлікар ще не висловив своєї думки (про хворого)
gen.the eruption broke out on his faceу нього висипало на обличчі
gen.the finest specimens in his collectionнайкращі зразки з його колекції
gen.the foremost statesman of his ageвидатний державний діяч свого часу
gen.the judge reserved his decisionсуддя відклав своє рішення
gen.the last of his nameостанній з його роду
gen.the lines of his characterриси його характеру
gen.the memory of the insult still rankles in his heartспогад про образу, ще гризе його серце
gen.the object of his affectionsпредмет його любові
gen.the pith of his speech consisted in...суть його виступу полягала у...
gen.the president and his partyпрезидент і особи, які його супроводжують
gen.the purity of his intentшляхетність його наміру
gen.the room serves for his studyця кімната служить йому кабінетом
gen.the scales fell from his eyesз його очей мов полуда спала
gen.the shepherd recollected his flockпастух зібрав отару, що розбрелася
gen.the shepherd recollected his flockзібратися (з думками тощо)
gen.the sick man has lost the use of his tongueхворому відібрало мову
gen.the smoke impartedits odour to his clothesйого одяг пропах димом
gen.the sun tanned his skinвін загорів на сонці
gen.the task is within his powersзавдання йому під силу
gen.the time of his lifeперіод його життя
gen.the tragedy of his lifeтрагедія його життя
gen.the valley lay at his feetбіля його ніг простягалася долина
gen.there was a taste of irritation in his remarkу його зауваженні відчувалося роздратування
gen.there was not a shade of humour in his voiceу його голосі не було й натяку на жарт
gen.they fear he may lose his wayвони побоюються, чи не заблукав він
gen.they listened his story with breathless attentionвони слухали його розповідь, затамувавши подих
gen.they took his dog from himу нього забрали собаку
gen.this sum will clear all his debtsця сума покриє всі його борги
gen.to beat one with his own weaponsпобити кого-небудь його ж зброєю
gen.to bring smb. to his kneesпоставити когось навколішки
gen.to congratulate smb. on his birthdayпоздоровляти з днем народження
gen.to congratulate smb. on his birthdayпоздоровити з днем народження
gen.to deprive someone of his rightпозбавляти права
gen.to disturb smb. at his workвідривати когось від роботи
gen.to help smb. on with his coatподавати пальто
gen.to keep one in his placeставити когось на місце
gen.to paint one in his own coloursзображувати когось без прикрас
gen.to paint one with his wartsзображувати когось без прикрас
gen.to pay one in his own coinвідплачувати тим же (тією ж монетою)
gen.to pay one in his own coinвіддячувати тим же
gen.to pay one in his own coinвідплатити тим же (тією ж монетою)
gen.to pay one in his own coinвіддячити тим же
gen.to reinstate smb. in his rightsпоновлювати когось у правах
gen.to reinstate smb. in his rightsпоновляти когось у правах
gen.to reinstate smb. in his rightsпоновити когось у правах
gen.to relieve smb. of his responsibilityзняти відповідальність з (когось)
gen.to restore his post toпоновляти на посаді (когось, smb.)
gen.to restore his post toпоновлювати на посаді (когось, smb.)
gen.to restore his post toпоновити на посаді (когось, smb.)
gen.to restore smb. in his rightsпоновлювати когось у правах
gen.to restore smb. in his rightsпоновляти когось у правах
gen.to restore smb. in his rightsпоновити когось у правах
gen.to rob someone of his characterзіпсувати чиюсь репутацію
gen.to see a person through his troublesдопомогти комусь в тяжку хвилину
gen.to see a person through his troublesдопомагати комусь в тяжку хвилину
gen.to show one in his true coloursзображувати когось без прикрас
gen.to show one in his true lightsзображувати когось без прикрас
gen.to take smb. at his wordзловити на слові
gen.to take one at his wordпіймати на слові
gen.to take one at his wordловити на слові
gen.trick a person out of his moneyвидурити у когось гроші
gen.trot smb. off his legsзаморити когось
gen.under his by-lineза його підписом
gen.under his dominionпід його володінням
gen.under his signatureза його підписом
gen.uproot smb. from his homeвигнати когось з дому
gen.we augur his successми передбачаємо його успіх
gen.we know nothing of his pastми нічого не знаємо про його минуле (життя)
gen.we succeeded through his helpми здобули перемогу завдяки його допомозі
gen.what caused his death?від чого він помер? що було причиною його смерті?
gen.what do you think of his plan?як ви ставитеся до його плану?
gen.what is his attitude towards you?як він ставиться до вас?
gen.what is his game?які в нього плани?
gen.what is his height?якого він зросту?
gen.what is his name?як його звуть?
gen.what is his nationality?якої він національності?
gen.what is his occupation?яка у нього професія?
gen.what was his reaction to this news?як він реагував на цю звістку?
gen.what's his business?чим він займається?
gen.what's his line?чим він займається?
gen.with all his faults we liked himнезважаючи на всі його вади, ми любили його
gen.with his death the work came to an endпісля його смерті робота припинилася
gen.with his tail between his legsпідібгавши хвіст
gen.with his tail between his legsз підібганим хвостом
gen.you are his father unless I am mistakenви його батько, якщо я не помиляюся
Showing first 500 phrases

Get short URL