Subject | English | Ukrainian |
proverb | a great book is a great evil | велика книга – це велике зло |
gen. | a removable evil | переборне зло |
proverb | an evil chance seldom comes alone | біда бідою їде й бідою поганяє |
proverb | an evil chance seldom comes alone | біда біду кличе |
proverb | an evil chance seldom comes alone | біда біду знайде, хоч і сонце зайде |
proverb | an evil chance seldom comes alone | біда біду гонить |
proverb | an evil chance seldom comes alone | біда біду перебуде – одна згине, десять буде |
proverb | an evil chance seldom comes alone | йде біда – відчиняй ворота |
proverb | an evil chance seldom comes alone | як одна біда йде, то й другу за собою веде |
proverb | an evil chance seldom comes alone | лихо приходить пудами, а сходить золотниками |
proverb | an evil chance seldom comes alone | горе та ще й за горе зачепилось |
proverb | an evil chance seldom comes alone | горе – що море: ні перепливти, ні випити |
proverb | an evil chance seldom comes alone | біда не одна ходить, а з собою ще й горе водить |
proverb | an evil chance seldom comes alone | біда – не вода: ні переплисти, ні перебрести |
proverb | an evil gain is equal to a loss | нечесний прибуток – все одно, що втрата |
gen. | an evil genius | злий геній |
gen. | an evil presage | погана ознака |
proverb | bad to do evil, but worse to boast of it | робити зло погано, але ще гірше цим пишатися |
gen. | be apprehensive of evil | боятися зла (harm, лиха) |
gen. | be of evil report | мати погану репутацію |
proverb | between two evils it's not worth choosing | хрін від редьки не солодший |
proverb | between two evils 'tis not worth choosing | хрін від редьки не солодший |
proverb | between two evils 'tis not worth choosing | хрін редьки не солодший, вугілля за сажу не біліше |
proverb | between two evils 'tis not worth choosing | хрін не солодший редьки |
proverb | between two evils 'tis not worth choosing | байдуже ракові в якому глеку його зварять |
proverb | between two evils 'tis not worth choosing | чи в камінь головою, чи каменем у голову |
proverb | between two evils 'tis not worth choosing | хоч пень об сову, хоч сову об пень, а все сові лихо |
proverb | between two evils 'tis not worth choosing | хоч в лоб, хоч по лобові |
proverb | between two evils 'tis not worth choosing | раз козі смерть |
proverb | between two evils 'tis not worth choosing | що хрін, що гірчиця – невелика різниця |
proverb | between two evils 'tis not worth choosing | двом смертям не бути, а одної не минути |
gen. | bewitch with the evil eye | наврочити |
law | do evil | творити зло |
law | do evil | заподіювати збитки |
law | evil behavior | злісна поведінка |
gen. | evil-boding | зловісний |
gen. | evil-boding | який провіщає нещастя |
proverb | evil communications corrupt good manners | з вовками жити – по-вовчому вити |
proverb | evil communications corrupt good manners | коло дьогтю ходи і сам в дьогтю будеш |
proverb | evil communications corrupt good manners | одна паршива вівця всю отару поганить |
proverb | evil communications corrupt good manners | зла компанія – що вугілля: як не впече, то замаже |
proverb | evil communications corrupt good manners | з розумним розуму наберешся, а з дурним й останній загубиш |
proverb | evil communications corrupt good manners | послухай дурного, то й сам дурним станеш |
proverb | evil communications corrupt good manners | до кого пристанеш, і сам таким станеш |
proverb | evil communications corrupt good manners | одне гниле яблуко зіпсує цілу бочку |
proverb | evil communications corrupt good manners | від гнилого яблука і здорове гниє |
law | evil conscience | нечиста совість |
law | evil consequences | згубні наслідки |
law | evil conspiracy | зловмисна змова |
gen. | evil day | чорний день |
gen. | evil unlucky, rainy day | чорний день |
gen. | evil deed | злодіяння |
law | evil deed | злочинство |
h.rghts.act. | evil deed | злочин |
law | evil design | злий умисел |
law | evil design | злий намір |
law | evil design | лихий намір |
gen. | evil-doer | грішник |
law | evil-doer | зловмисник |
gen. | evil-doer | лиходій |
gen. | evil-doer | злочинець |
proverb | evil doers are evil dreaders | ті, хто робить зло, живе у страху перед злом |
law | evil-doing | злодіяння |
gen. | evil-doing | шкідлива діяльність |
gen. | evil-doing | злі вчинки |
law | evil empire | імперія зла |
gen. | evil eye | пристріт |
gen. | evil eye | чорне око |
gen. | evil eye | лихе око |
gen. | evil genius | злий геній |
law | evil incarnate | втілення зла |
law | evil intent | зловмисність |
law | evil intent | злий намір |
law | evil intent | злий умисел |
gen. | evil intention | зловмисність (design) |
law | evil law | злочинний закон |
law | evil life | розпусне життя |
law | evil-living | розпусний |
gen. | evil look | зловісний вигляд |
gen. | evil sinister look | зловісний вигляд |
gen. | evil memory | недобра пам'ять (про когось, щось, of) |
gen. | evil good, warm memory | недобра добра пам'ять (of, про когось, щось) |
law | evil mind | злий намір |
law | evil mind | злий умисел |
law | evil mind | зловмисність |
gen. | evil-minded | недоброзичливий |
law | evil-minded | злобний |
gen. | evil-minded | злісний |
gen. | evil-minded | лихий |
gen. | evil-minded | зловмисний |
gen. | evil-minded | злий |
gen. | evil wicked person | лиходій |
law | evil practice | безчесні прийоми |
gen. | evil reputation | недобра слава |
gen. | evil slander | мерзенний наклеп |
gen. | evil-smelling | смердючий |
gen. | evil-speaking | лихослів'я |
gen. | evil spell | злі чари |
gen. | evil spirit | шайтан (в мусульманській міфології) |
gen. | evil spirit | злий дух |
coll. | evil spirits | нечисть (нечистий дух) |
gen. | evil suggestion | мана |
gen. | evil temper | нестерпний характер |
gen. | evil tidings | погані новини |
gen. | evil tongue | злий язик |
gen. | evil weather | огидна погода |
gen. | evil-wisher | недоброзичливець |
gen. | evil workmanship | нікчемна праця |
gen. | evoke evil by making evil prophecies | накаркати (напророчити лихо) |
gen. | fall on evil days | набратися горя |
gen. | fall on evil days | дійти до злиднів |
gen. | foreboding of evil | передчуття біди |
gen. | good and evil | добро і зло |
proverb | good can never grow out of evil | у болоті доброї води не напитися |
proverb | good can never grow out of evil | добро ніколи не може вирости зі зла |
proverb | good can never grow out of evil | чорний колір не може набути іншого відтінку |
proverb | good can never grow out of evil | від поганого коріння не жди доброго насіння |
proverb | good can never grow put of evil | два брехуни одної правди не скажуть |
proverb | good can never grow put of evil | у болоті доброї води не напитися |
proverb | good can never grow put of evil | темні справи ніколи не приведуть до світлого життя |
proverb | good has never grow out of evil | який батько, такі й діти |
proverb | good has never grow out of evil | який пес, такий і хвіст |
proverb | good has never grow out of evil | яка пшениця, така й паляниця |
proverb | good has never grow out of evil | яке поїхало, таке й повернуло |
proverb | good has never grow out of evil | сова не приведе сокола |
proverb | good has never grow out of evil | який піп, таке й благословення |
proverb | good has never grow out of evil | яке коріння, таке й насіння |
gen. | have evil intentions | задумати недобре |
proverb | he knows best what good is that has endured evil | не бачив гіркого, не бачив і солодкого |
proverb | he knows best what good is that has endured evil | той, хто не скуштував кислого, не заслуговує на солодке |
proverb | he knows best what good is that has endured evil | хто горя не знав, той щастя не знав |
proverb | he knows best what good is that has endured evil | якби не було хмар, то ми б не знали ціни сонцю |
proverb | he knows best what good is that has endured evil | якби не було ночі, то не знали б, що таке день |
proverb | he knows best what good is that has endured evil | чим темніша ніч, тим ясніше зорі |
proverb | he knows best what good is that has endured evil | хто не зазнав зла, не вміє шанувати добра |
proverb | he knows best what good is that has endured evil | хмарні дні учать нас любити сонце |
proverb | he knows best what good is that has endured evil | вкусивши гіркого, узнаєш ціну солодкого |
gen. | I wish him no evil | я не бажаю йому зла |
proverb | idleness is the mother of all evil | з безділля дур бере |
proverb | idleness is the mother of all evil | розум ледаря – майстерня чорта |
proverb | idleness is the mother of all evil | лінощі – мати всіх пороків |
proverb | idleness is the mother of all evil | від безділля до проступку один крок |
proverb | idleness is the mother of all evil | чорт знайде роботу для ледачих рук |
proverb | idleness is the mother of all evil | без діла псується сила |
proverb | idleness is the root of all evil | розум ледаря – майстерня чорта |
proverb | idleness is the root of all evil | чорт знайде роботу для ледачих рук |
proverb | idleness is the root of all evil | з безділля дур бере |
proverb | idleness is the root of all evil | лінощі – мати всіх пороків |
proverb | idleness is the root of all evil | від безділля до проступку один крок |
proverb | idleness is the root of all evil | без діла псується сила |
gen. | I'm full of evil forebodings | чує моє серце лихо |
gen. | in an evil hour | у недобрий час |
gen. | king's evil | золотуха |
gen. | lead a life of evil | вести порочне життя |
law | lesser evil | менше зло |
proverb | many a good cow has an evil calf | буває і від гарного отця родиться дурна вівця |
proverb | many a good cow has an evil calf | скандал у благородному сімействі |
proverb | many a good cow has an evil calf | в болоті не без чорта, в сім'ї не без п'яниці |
proverb | many a good cow has an evil calf | в сім'ї не без виродка (а в болоті не без чорта) |
proverb | many a good cow has an evil calf | в лісі не без пенька, а в селі не без дурня |
proverb | many a good cow has an evil calf | буває і від гарного отця дурна вівця |
proverb | money is the root of all evil | тіло в злоті, а душа в мерзоті |
proverb | money is the root of all evil | якби не був свинуватий, то не був би багатий |
proverb | money is the root of all evil | де гроші люблять, там совість гублять |
proverb | money is the root of all evil | срібло-золото тягне чоловіка у болото |
proverb | money is the root of all evil | від грошей усе лихе на світі |
proverb | money is the root of all evil | на злоті родився, на шнурі згиб |
proverb | money is the root of all evil | срібло – чортове ребро |
proverb | money is the root of all evil | совісті менше – грошей більше |
proverb | money is the root of all evil | золото за плечима, а чорт перед очима |
proverb | money is the root of all evil | багач рідко вгаразді живе |
proverb | never do evil that good may come of it | у болоті доброї води не напитися |
proverb | never do evil that good may come of it | добро ніколи не може вирости зі зла |
gen. | non-resistance to evil | непротивлення злу |
proverb | of two evils choose the least | краще погано їхати, ніж добре йти |
proverb | of two evils choose the least | краще їсти хліб з водою, ніж буханець з бідою |
proverb | of two evils choose the least | як з поганим молоком, то краще з водою |
proverb | of two evils choose the least | краще з доброго коня впасти, ніж на поганому їхати |
proverb | of two evils choose the least | з двох лих вибирай менше |
gen. | of two evils choose the lesser | з двох зол вибирай менше |
gen. | possessed of an evil spirit | біснуватий |
gen. | prince of evil | сатана |
law | public evil | громадське зло |
law | remedy an evil | виправити зло |
law | remedy an evil | виправляти зло |
law | remedy an evil | викорінювати зло |
gen. | render good for evil | платити добром за зло |
gen. | requite good with evil | відплатити злом за добро |
gen. | retribution of evil for evil | відплата злом на зло |
gen. | return good for evil | відплатити добром за зло |
med. | royal evil | золотуха |
proverb | see no evil, hear no evil, speak no evil | не треба бачити злого, слухати злого, говорити злого |
law | social evil | громадське зло |
law | social evil | соціальне зло |
gen. | speak evil | лихословити (про когось, щось) |
med. | St John's evil | епілепсія |
gen. | St. John's evil | епілепсія |
proverb | that which is evil is soon learned | поганому швидко навчаються |
proverb | that which is evil is soon learned | на зле не учи нікого, він і сам догадається |
gen. | the evil | зло |
gen. | the evil day | чорний день |
gen. | the Evil One | дідько |
arts. | the Evil One | біс |
gen. | the evil one | нечиста |
gen. | the evil one | нечистий (нечиста сила) |
gen. | the Evil One | лукавий (як ім.) |
gen. | the Evil One | сатана |
relig. | the evil spirit | нечиста |
relig. | the evil spirit | лукавий |
gen. | the evil spirit | нечистий (нечиста сила) |
proverb | the evils we bring on ourselves are the hardest to bear | біди, які ми самі на себе накликаємо – найтяжчі |
gen. | the falling evil | падуча (хвороба) |
gen. | the least evil | найменше лихо |
gen. | the lesser of two evils | менше з двох лих |
gen. | the parent of evil | джерело зла |
gen. | the root of all evil | джерело зла |
gen. | the root of all evil | корінь зла |
gen. | the social evil | проституція |
gen. | the social evil | суспільне зло |
gen. | the source of evil | джерело зла |
gen. | the triumph of good over evil | перемога добра над злом |
gen. | the worst of all evils | найбільше зло |
gen. | throw to cast an evil spell on | наврочити |
gen. | to be apprehensive of evil | боятися зла |
gen. | to discern good from evil | відрізняти добро від зла |
gen. | to discern good from evil | відрізнити добро від зла |
gen. | to have evil intentions | задумати недобре |
gen. | to render good for evil | платити добром за зло |
mil. | war and its attendant evils | війна і пов'язане з нею зло |
proverb | we cannot do evil to others without doing it to ourselves | роблячи зло іншим, ми робимо зло собі |
proverb | we cannot do evil to others without doing it to ourselves | не можна зробити зло іншому, не зробивши зла собі |
gen. | with evil intent | із злим заміром |
proverb | women are necessary evils | жінки – це необхідне зло |