Subject | English | Ukrainian |
law | Commission of European Communities | Комісія Європейських співтовариств |
econ. | Commission of the European Communities | Комісія Європейських Співтовариств |
EU. | Conference of Community and European Affairs | Конференція комітетів зі справ Спільноти |
law | countries of the European Economic Community | країни "Спільного Ринку" |
EU. | Court of First Instance of European Communities | Суд першої інстанції Європейських спільнот |
law | Court of Justice of the European Communities | Європейський суд |
environ. | Court of Justice of the European Communities | Суд Європейського Союзу (Орган, створений відповідно до положень Римського договору для забезпечення дотримання виконання угод. Складається із суддів від кожної держави-члена, яких призначають на 6-річний строк, яким допомагають по три генеральні захисники. Перебуває в Люксембурзі, виносить рішення по справах у межах слухань, початих з ініціативи країн-членів, органів ЄС, фізичних або юридичних осіб) |
mil. | Court of Justice of the European Communities | Суд Європейських спільнот |
EU. | Education Information Network in the European Community EURYDICE | Освітня інформаційна мережа Європейської Спільноти "Евридика" (EURYDICE) |
EU. | European Atomic Energy Community | Європейська спільнота з атомної енергії (ЄСАЕ, Євратом; EAEC, Euratom) |
gen. | European Atomic Energy Community | Європейське співтовариство з атомної енергії (Brücke) |
bus.styl. | European Coal and Steel Community | Європейське об'єднання вугілля та сталі |
EU. | European Coal and Steel Community | Європейська спільнота з вугілля та сталі (ЄСпВС; ECSC) |
environ. | European Communities | Європейські Співтовариства |
law | European Communities Act | Закон про європейські співтовариства (1972 Ker-online) |
econ. | European Community | Європейська спільнота |
fin. | European Community | Європейське співтовариство |
EU. | European Community | Європейська Спільнота (ЄСп, Пропозиція експертів "Лабораторії наукового перекладу" перекладати Community (Gemeinschaft, Communauté) як "Спільнота", а не як "Співтовариство" (альтернативна версія перекладу), зумовлене кількома міркуваннями. По-перше, мовними: слово "співтовариство" є калькою з російського "сообщество". Однак якщо для російської мови "сообщество" є природним, українське "співтовариство" є штучним утворенням: по-перше, "товариство" є спільнотою людей, а не держав; по-друге, префікс "спів-" докладає семантику об'єднання та спільності до слова, що саме по собі означає об'єднання людей ("товариство"). По-друге, слід зважати на те, що слово Community (Gemeinschaft, Communauté), формує цілу парадигму з похідних слів, здебільшого похідних прикметників, характерних для німецької (gemeinschaftlich) та французької (communautaire) мов, та похідних іменників (найхарактерніше – поняття communitization). Прикметникові конструкції (droit communautaire, cadre communautaire тощо) зазвичай можна перекладати конструкціями з родовим відмінком (відповідно, "право Спільноти", "рамки Спільноти" тощо). Однак інколи таке рішення може виявитися неможливим: або в ситуації нагромадження іменників, або в ситуації, де можлива двозначність (наприклад, навряд чи бажано перекладати Community Plant Variety Office як "Служба Спільноти з рослинного розмаїття": цей переклад дезорієнтував би читача, створюючи враження існування певної "Спільноти з рослинного розмаїття") Тоді постане потреба в прикметнику, аналогічному нім. gemeinschaftlich чи фр. communautaire (таким прикметником може бути "спільнотовий"); слово "Співтовариство" не дає можливості його утворити. Окрім цього, перед учасниками семінару постала проблема утворення іменників, похідних від Community (і, відповідно, Gemeinschaft та communauté), передусім поняття Communitization (Vergemeinschaftung, communautarisation).) |
mil. | European Community | Співтовариство |
EU. | European Community Action Scheme for the Mobility of University Students | Програма дій Європейської Спільноти зі студентської мобільності ("Еразм") |
ed. | European Community Course Credit Transfer System | Європейська кредитна трансферно-накопичувальна система (ECTS – ЄКТС gov.ua, gov.ua bojana) |
mil. | European Community Humanitarian Office | Бюро Європейської спільноти з питань гуманітарної допомоги |
mil. | European Community Humanitarian Operations | гуманітарні операції Європейської спільноти |
fin. | European Community's Council Directive on the Annual Accounts and Consolidated Accounts of Banks and Other Financial Institutions | Директива Ради Європейських співтовариств про річні звіти і консолідовану звітність банків та інших фінансових установ |
mil. | European Defence Community | Європейське оборонне співтовариство ЄОС (Організація об'єднаних збройних сил 6 західноєвропейських країн (Франція, ФРН, Італія, Бельгія, Нідерланди та Люксембург), що мала бути створена відповідно до договору, підписаного 27.V.1952 у м. Парижі. Повинна була мати загальні органи управління і єдиний бюджет, але так і не була створена. Замість оборонного товариства був сформований Західноєвропейський союз; ФРН була прийнята в НАТО в 1955 році) |
mil. | European Defence Community | Європейське оборонне товариство |
mil. | European defense community | європейське оборонне співтовариство |
EU. | European Economic Community | Європейська економічна спільнота |
econ. | European Economic Community | Європейське Економічне Співтовариство |
EU. | European Energy Community | Європейська енергетична спільнота |
gen. | European Energy Community | Європейське енергетичне співтовариство (Brücke) |
mil. | European Political Community | Європейська Політична Спільнота (ЄПС) |
avia., corp.gov. | Federation of Air Transport User Representatives in the European Community | Федерація представлених в Європейській спільноті користувачів повітряного транспорту |
fin. | Official Journal of the European Communities | Офіційний часопис Європейських співтовариств |
mil. | officials and other servants of the European Communities | посадовці та інші службовці Європейських спільнот |
mil. | officials and servants of the European Communities | посадовці та службовці Європейських спільнот |
mil. | Partnership and cooperation agreement between the European communities and their member states, and Ukraine | Угода про партнерство та співробітництво між Європейськими співтовариствами і Україною (Угода між Європейськими співтовариствами і їх державами-членами з одного боку та Україною з другого боку. Підписана 16 червня 1994 та ратифікована законом України N 237/94- ВР від 10 листопада 1994) |
mil. | privileges and immunities of the European Communities | привілеї та імунітет Європейських Спільнот |
EU. | Statistical Office of the European Communities | Статистична служба Європейських спільнот (Євростат) |
EU. | the European Communities | Європейські спільноти (Проблему великої / малої літери у сполуках з поняттям Community експерти "Лабораторії" вирішили розв'язати таким чином: назви трьох вихідних Спільнот уживати за принципом: перше слово – з великої, решта – з малої (Європейська спільнота з атомної енергії, Європейська спільнота з вугілля та сталі тощо). Відповідно, загальну назву для трьох Спільнот – European Communities – вирішили передавати як "Європейські спільноти". У перекладі назв European Community та European Union залишити обидва слова з великої, оскільки ці терміни вживають на позначення всієї наддержавної та квазідержавної конструкції. Слова Community та Communities, коли їх уживають без означення, як скорочення для European Community та European Communities, писати з великої літери – "Спільнота" та "Спільноти".) |
EU. | Treaties establishing the European Communities | Договори про заснування Європейських спільнот |
EU. | Treaty establishing a Single Council and a Single Commission of the European Communities | Договір про заснування єдиної Ради та єдиної Комісії Європейських спільнот (офіційна назва Договору про злиття) |
mil. | Treaty establishing a Single Council and a Single Commission of the European Communities, Merger Treaty | Брюссельський договір, Договір про створення єдиної Ради і єдиної Комісії Європейських Співтовариств, Договір про злиття від 8 квітня 1965 р. (8 квітня 1965 року було підписано Договір про злиття виконавчих органів ЄСВС, Євратому та ЄЕС. 1 липня 1967 року цей Договір набув чинності. У результаті була створена єдина структура інститутів, що забезпечують розвиток європейської інтеграції. Основними інститутами стали Європейська Комісія, Рада Європейських Співтовариств, Європейський Парламент та Суд Європейських Співтовариств) |
mil. | Treaty establishing the European Atomic Energy Community | Договір про заснування європейського співтовариства з атомної енергії від 25 березня 1957 р. |
mil. | Treaty establishing the European Atomic Energy Community | Договір про Євроатом |
mil. | Treaty establishing the European Coal and Steel Community | Паризький договір від 18 квітня 1951 р. |
mil. | Treaty establishing the European Coal and Steel Community | Договір про ЄОВС |
mil. | Treaty establishing the European Coal and Steel Community | Договір про заснування Європейського об'єднання вугілля і сталі |
EU. | Treaty establishing the European Community | Договір про заснування Європейської Спільноти |