Subject | English | Ukrainian |
gen. | addle egg | бовтун |
gen. | addled egg | бовтун |
gen. | ant eggs | мурашині яйця |
gen. | ant-eggs | мурашкові яйця |
gen. | ant-eggs | мурашині яйця |
gen. | as sure as eggs is eggs | безумовно |
gen. | as sure as eggs is eggs | безсумнівно |
gen. | as sure as eggs is eggs | як двічі взяти по два |
gen. | as sure as eggs is eggs | напевно |
gen. | as sure as eggs is eggs | вірно як двічі по два - чотири |
gen. | bacon and eggs | смаженя з беконом |
gen. | bacon and eggs | яєшня з беконом |
gen. | bad egg | погань |
inf. | bad egg | непутній чоловік |
gen. | bad egg | паскудник |
gen. | beat up to whip eggs | збивати яйця |
gen. | boiled egg | яйце |
gen. | bring one's eggs to a bad market | провалитися |
gen. | bring one's eggs to a bad market | прорахуватися |
gen. | bring one's eggs to the wrong market | провалитися |
gen. | bring one's eggs to the wrong market | прорахуватися |
agric. | dehydrated eggs | яєчний порошок |
proverb | don't put all your eggs in one basket | миша не одну має діру до нори |
proverb | don't put all your eggs in one basket | легко зловити ту мишу, у якої тільки одна нора |
proverb | don't put all your eggs in one basket | миша не одну має дірку до нори |
proverb | don't put all your eggs in one basket | не ставте все на одну карту |
proverb | don't put all your eggs in one basket | не ризикуй усім |
proverb | don't teach your grandmother to suck eggs | не вчи орла літати, а рибу плавати |
proverb | don't teach your grandmother to suck eggs | яйця курку не вчать |
proverb | don't teach your grandmother to suck eggs | не вчи вченого |
proverb | don't teach your grandmother to suck eggs | діти батька не вчать |
proverb | don't teach your grandmother to suck eggs | не вчи солов'я співати, а орла літати |
gen. | don't teach your grandmother to suck eggs | курку яйця не вчать |
agric. | dried eggs | яєчний порошок |
gen. | egg-and-spoon-race | біг з яйцем у ложці (дитяча гра) |
gen. | egg-case | ящик для пакування яєць |
gen. | egg-cup | чарка для яйця |
gen. | egg-dance | танок із зав'язаними очима серед розкладених яєць (гра) |
gen. | egg-flip | напій із збитих яєць з цукром й вином |
gen. | egg-flip | гоголь-моголь |
gen. | egg flip | ґоґоль-моґоль |
gen. | egg flip | ґоґель-моґель |
gen. | egg-flip | напій із збитих яєць з цукром й ромом |
gen. | egg for setting | яйце для висиджування |
gen. | egg-glass | чарка для яйця |
gen. | egg-hot | напій із збитих яєць з цукром й вином |
gen. | egg-hot | напій із збитих яєць з цукром й ромом |
gen. | egg laying | несіння яєць |
gen. | egg-laying | несіння яєць |
gen. | egg laying | кладка яєць |
agric. | egg-laying qualities | яйценосність |
ichtyol. | egg-laying salmon | лох |
gen. | egg-nog | напій із збитих яєць з цукром й вином |
gen. | egg-nog | напій із збитих яєць з цукром й ромом |
gen. | egg on | підбивати (на щось) |
gen. | egg on | приструнчити |
gen. | egg on | приструнити |
gen. | egg on | підмовити |
gen. | egg on | приструнювати |
gen. | egg on | підбурювати (на щось) |
gen. | egg-pop | напій із збитих яєць з цукром й вином |
gen. | egg-pop | напій із збитих яєць з цукром й ромом |
gen. | Egg-Saturday | субота перед Масницею |
gen. | egg-shell china | порцеляна |
gen. | Egg-Sunday | неділя перед Масницею |
gen. | egg-to-egg cycle | цикл розвитку (комахи або птаха) |
gen. | egg-trot | рух підтюпцем (їзда, біг) |
gen. | egg-wife | торговка яйцями |
construct. | eggs laying | кладка (яєць) |
agric. | eggs laying capacity | несучість |
cook. | fried eggs | яєчня (оката) |
cook. | fried eggs | смаженя |
gen. | froth eggs | збивати яєчний білок |
gen. | good egg | молодчага |
gen. | good egg | молодець |
mil. | goose-egg | район круглої форми (на карті) |
mil. | goose-egg | район овальної форми (на карті) |
amer., inf. | goose-egg | нуль (в іграх) |
gen. | ham and eggs | яєчня з шинкою |
gen. | ham and eggs | смаженя з шинкою |
gen. | have all one's eggs in one basket | поставити усе на карту |
proverb | he that will steal an egg will steal an ox | зав'яз пазурець – і пташці кінець |
proverb | he that will steal an egg will steal an ox | гріх, що болото: чим далі, то все грузніше |
proverb | he that will steal an egg will steal an ox | кігтик застряг – пропав птах |
proverb | he that will steal an egg will steal an ox | той, хто вкрав стрілу, вкраде і коня |
proverb | he that will steal an egg will steal an ox | вкрадеш голку, а потім корівку |
proverb | if you are lucky, even your rooster will lay eggs | з ким щастя, з тим і люди |
proverb | if you are lucky, even your rooster will lay eggs | щасливому світ годить |
proverb | if you are lucky, even your rooster will lay eggs | щасливому – щастя |
proverb | if you are lucky, even your rooster will lay eggs | кому щастя, тому й півень несеться |
gen. | it's plain as a bumblebee on a fried egg | ясно як день |
O&G | "lay an egg" | проводити в свердловині кислотну обробку |
O&G | "lay an egg" | проводити в свердловині вибухові роботи |
gen. | lay eggs | нести яйця |
gen. | lay eggs | класти яйця |
mil., inf. | lay eggs | "нести яйця" (ставити міни; скидати бомби) |
gen. | make an omelet without breaking eggs | домогтися чогось без будь-яких труднощів |
gen. | make an omelette without breaking eggs | домогтися чогось без будь-яких труднощів |
fig. | nest-egg | принада |
gen. | nest-egg | заощадження |
gen. | nest-egg | підкладень (яйце) |
gen. | nest-egg | поклад (яйце) |
gen. | odd egg | дивак |
inf. | old egg | друже |
inf. | old egg | старина |
gen. | paste-egg | крашанка |
gen. | pot egg | поклад |
gen. | powdered eggs | яєчний порошок |
gen. | put all one's eggs in one basket | ризикувати усім відразу |
gen. | put all one's eggs in one basket | поставити усе на карту |
mil., inf. | scrambled eggs | кокарда |
gen. | scrambled eggs | яєчня |
gen. | scrambled eggs | омлет |
cook. | scrambled eggs | яєчня-скрембл (Ingerconnor) |
cook. | scrambled eggs | яєчня (бовтанка) |
gen. | scrambled eggs | яєчня-бовтушка |
cook. | scrambled eggs | яєчня-бовтанка (Ingerconnor) |
gen. | shell egg | яйце (у шкаралупі) |
entomol. | silkworm eggs | грена |
gen. | suck-egg | парубійко |
inf. | suck-egg | роззява |
fig. | suck-egg | вимагач |
inf. | suck-egg | дурень |
gen. | suck-egg | молокосос |
cook. | sunny-side up eggs | яєчня |
gen. | the hen has laid an egg | курка знесла яйце (знеслася) |
gen. | to beat up eggs | збити яйця |
gen. | to beat up eggs | збивати яйця |
gen. | to beat whip eggs | збити яйця |
gen. | to beat whip eggs | збивати яйця |
fig. | to have all one's eggs in one basket | поставити на карту все |
gen. | to kill the goose that lays the golden eggs | підрубати сук, на якому сидиш |
gen. | to lay eggs | класти яйця |
gen. | to set a hen on eggs | посадити курку на яйця |
gen. | tread as on eggs | діяти обережно |
gen. | tread upon eggs | діяти обачно |
gen. | wind-egg | бовтюк (яйце) |
gen. | wind-egg | розбовток (яйце) |
gen. | worst egg | шахрай |
gen. | worst egg | негідник |
proverb | you can't make an omelet without breaking eggs | ти хочеш впасти, та й не забитися! |
proverb | you can't make an omelet without breaking eggs | печені голуби не летять до губи |
proverb | you can't make an omelet without breaking eggs | під лежачий камінь вода не тече |
proverb | you can't make an omelet without breaking eggs | хто лізе до води, той має мокрі поли |
proverb | you can't make an omelet without breaking eggs | чоловік не посіє не розсипавши, а собака не з'їсть, не покачавши |
proverb | you can't make an omelet without breaking eggs | їв би кіт рибу, а в воду не хоче |
proverb | you can't make an omelet without breaking eggs | you can't make an omelet without breaking eggs |
proverb | you can't make an omelet without breaking eggs | не взявшись за сокиру, хати не зробиш |
proverb | you can't make an omelet without breaking eggs | не побігаєш – не пообідаєш |
proverb | you can't make an omelet without breaking eggs | не раз з кропивою і красний цвіт зривають |
proverb | you can't make an omelet without breaking eggs | не розбивши крашанки, не спечеш яєчні |
proverb | you can't make an omelet without breaking eggs | не навчишся плавати, поки в вуха води не набереш |
proverb | you can't make an omelet without breaking eggs | щоб рибу їсти, треба в воду лізти |
proverb | you can't make an omelet without breaking eggs | поки не упріти, доти не уміти |
proverb | you can't make an omelet without breaking eggs | де ліс рубають, там тріски летять |
proverb | you can't make an omelet without breaking eggs | коли віл пропав, то пропадай і ярмо |
proverb | you can't make an omelet without breaking eggs | лежачого хліба ніде нема |
proverb | you can't make an omelet without breaking eggs | знявши голову, за волоссям не плачуть |
proverb | you can't make an omelet without breaking eggs | де борошно, там і порошно |
proverb | you can't make an omelet without breaking eggs | гірко поробиш – солодко з'їси |