DictionaryForumContacts

Terms containing EGGS | all forms | exact matches only
SubjectEnglishUkrainian
gen.addle eggбовтун
gen.addled eggбовтун
gen.ant eggsмурашині яйця
gen.ant-eggsмурашкові яйця
gen.ant-eggsмурашині яйця
gen.as sure as eggs is eggsбезумовно
gen.as sure as eggs is eggsбезсумнівно
gen.as sure as eggs is eggsяк двічі взяти по два
gen.as sure as eggs is eggsнапевно
gen.as sure as eggs is eggsвірно як двічі по два - чотири
gen.bacon and eggsсмаженя з беконом
gen.bacon and eggsяєшня з беконом
gen.bad eggпогань
inf.bad eggнепутній чоловік
gen.bad eggпаскудник
gen.beat up to whip eggsзбивати яйця
gen.boiled eggяйце
gen.bring one's eggs to a bad marketпровалитися
gen.bring one's eggs to a bad marketпрорахуватися
gen.bring one's eggs to the wrong marketпровалитися
gen.bring one's eggs to the wrong marketпрорахуватися
agric.dehydrated eggsяєчний порошок
proverbdon't put all your eggs in one basketмиша не одну має діру до нори
proverbdon't put all your eggs in one basketлегко зловити ту мишу, у якої тільки одна нора
proverbdon't put all your eggs in one basketмиша не одну має дірку до нори
proverbdon't put all your eggs in one basketне ставте все на одну карту
proverbdon't put all your eggs in one basketне ризикуй усім
proverbdon't teach your grandmother to suck eggsне вчи орла літати, а рибу плавати
proverbdon't teach your grandmother to suck eggsяйця курку не вчать
proverbdon't teach your grandmother to suck eggsне вчи вченого
proverbdon't teach your grandmother to suck eggsдіти батька не вчать
proverbdon't teach your grandmother to suck eggsне вчи солов'я співати, а орла літати
gen.don't teach your grandmother to suck eggsкурку яйця не вчать
agric.dried eggsяєчний порошок
gen.egg-and-spoon-raceбіг з яйцем у ложці (дитяча гра)
gen.egg-caseящик для пакування яєць
gen.egg-cupчарка для яйця
gen.egg-danceтанок із зав'язаними очима серед розкладених яєць (гра)
gen.egg-flipнапій із збитих яєць з цукром й вином
gen.egg-flipгоголь-моголь
gen.egg flipґоґоль-моґоль
gen.egg flipґоґель-моґель
gen.egg-flipнапій із збитих яєць з цукром й ромом
gen.egg for settingяйце для висиджування
gen.egg-glassчарка для яйця
gen.egg-hotнапій із збитих яєць з цукром й вином
gen.egg-hotнапій із збитих яєць з цукром й ромом
gen.egg layingнесіння яєць
gen.egg-layingнесіння яєць
gen.egg layingкладка яєць
agric.egg-laying qualitiesяйценосність
ichtyol.egg-laying salmonлох
gen.egg-nogнапій із збитих яєць з цукром й вином
gen.egg-nogнапій із збитих яєць з цукром й ромом
gen.egg onпідбивати (на щось)
gen.egg onприструнчити
gen.egg onприструнити
gen.egg onпідмовити
gen.egg onприструнювати
gen.egg onпідбурювати (на щось)
gen.egg-popнапій із збитих яєць з цукром й вином
gen.egg-popнапій із збитих яєць з цукром й ромом
gen.Egg-Saturdayсубота перед Масницею
gen.egg-shell chinaпорцеляна
gen.Egg-Sundayнеділя перед Масницею
gen.egg-to-egg cycleцикл розвитку (комахи або птаха)
gen.egg-trotрух підтюпцем (їзда, біг)
gen.egg-wifeторговка яйцями
construct.eggs layingкладка (яєць)
agric.eggs laying capacityнесучість
cook.fried eggsяєчня (оката)
cook.fried eggsсмаженя
gen.froth eggsзбивати яєчний білок
gen.good eggмолодчага
gen.good eggмолодець
mil.goose-eggрайон круглої форми (на карті)
mil.goose-eggрайон овальної форми (на карті)
amer., inf.goose-eggнуль (в іграх)
gen.ham and eggsяєчня з шинкою
gen.ham and eggsсмаженя з шинкою
gen.have all one's eggs in one basketпоставити усе на карту
proverbhe that will steal an egg will steal an oxзав'яз пазурець – і пташці кінець
proverbhe that will steal an egg will steal an oxгріх, що болото: чим далі, то все грузніше
proverbhe that will steal an egg will steal an oxкігтик застряг – пропав птах
proverbhe that will steal an egg will steal an oxтой, хто вкрав стрілу, вкраде і коня
proverbhe that will steal an egg will steal an oxвкрадеш голку, а потім корівку
proverbif you are lucky, even your rooster will lay eggsз ким щастя, з тим і люди
proverbif you are lucky, even your rooster will lay eggsщасливому світ годить
proverbif you are lucky, even your rooster will lay eggsщасливому – щастя
proverbif you are lucky, even your rooster will lay eggsкому щастя, тому й півень несеться
gen.it's plain as a bumblebee on a fried eggясно як день
O&G"lay an egg"проводити в свердловині кислотну обробку
O&G"lay an egg"проводити в свердловині вибухові роботи
gen.lay eggsнести яйця
gen.lay eggsкласти яйця
mil., inf.lay eggs"нести яйця" (ставити міни; скидати бомби)
gen.make an omelet without breaking eggsдомогтися чогось без будь-яких труднощів
gen.make an omelette without breaking eggsдомогтися чогось без будь-яких труднощів
fig.nest-eggпринада
gen.nest-eggзаощадження
gen.nest-eggпідкладень (яйце)
gen.nest-eggпоклад (яйце)
gen.odd eggдивак
inf.old eggдруже
inf.old eggстарина
gen.paste-eggкрашанка
gen.pot eggпоклад
gen.powdered eggsяєчний порошок
gen.put all one's eggs in one basketризикувати усім відразу
gen.put all one's eggs in one basketпоставити усе на карту
mil., inf.scrambled eggsкокарда
gen.scrambled eggsяєчня
gen.scrambled eggsомлет
cook.scrambled eggsяєчня-скрембл (Ingerconnor)
cook.scrambled eggsяєчня (бовтанка)
gen.scrambled eggsяєчня-бовтушка
cook.scrambled eggsяєчня-бовтанка (Ingerconnor)
gen.shell eggяйце (у шкаралупі)
entomol.silkworm eggsгрена
gen.suck-eggпарубійко
inf.suck-eggроззява
fig.suck-eggвимагач
inf.suck-eggдурень
gen.suck-eggмолокосос
cook.sunny-side up eggsяєчня
gen.the hen has laid an eggкурка знесла яйце (знеслася)
gen.to beat up eggsзбити яйця
gen.to beat up eggsзбивати яйця
gen.to beat whip eggsзбити яйця
gen.to beat whip eggsзбивати яйця
fig.to have all one's eggs in one basketпоставити на карту все
gen.to kill the goose that lays the golden eggsпідрубати сук, на якому сидиш
gen.to lay eggsкласти яйця
gen.to set a hen on eggsпосадити курку на яйця
gen.tread as on eggsдіяти обережно
gen.tread upon eggsдіяти обачно
gen.wind-eggбовтюк (яйце)
gen.wind-eggрозбовток (яйце)
gen.worst eggшахрай
gen.worst eggнегідник
proverbyou can't make an omelet without breaking eggsти хочеш впасти, та й не забитися!
proverbyou can't make an omelet without breaking eggsпечені голуби не летять до губи
proverbyou can't make an omelet without breaking eggsпід лежачий камінь вода не тече
proverbyou can't make an omelet without breaking eggsхто лізе до води, той має мокрі поли
proverbyou can't make an omelet without breaking eggsчоловік не посіє не розсипавши, а собака не з'їсть, не покачавши
proverbyou can't make an omelet without breaking eggsїв би кіт рибу, а в воду не хоче
proverbyou can't make an omelet without breaking eggsyou can't make an omelet without breaking eggs
proverbyou can't make an omelet without breaking eggsне взявшись за сокиру, хати не зробиш
proverbyou can't make an omelet without breaking eggsне побігаєш – не пообідаєш
proverbyou can't make an omelet without breaking eggsне раз з кропивою і красний цвіт зривають
proverbyou can't make an omelet without breaking eggsне розбивши крашанки, не спечеш яєчні
proverbyou can't make an omelet without breaking eggsне навчишся плавати, поки в вуха води не набереш
proverbyou can't make an omelet without breaking eggsщоб рибу їсти, треба в воду лізти
proverbyou can't make an omelet without breaking eggsпоки не упріти, доти не уміти
proverbyou can't make an omelet without breaking eggsде ліс рубають, там тріски летять
proverbyou can't make an omelet without breaking eggsколи віл пропав, то пропадай і ярмо
proverbyou can't make an omelet without breaking eggsлежачого хліба ніде нема
proverbyou can't make an omelet without breaking eggsзнявши голову, за волоссям не плачуть
proverbyou can't make an omelet without breaking eggsде борошно, там і порошно
proverbyou can't make an omelet without breaking eggsгірко поробиш – солодко з'їси

Get short URL