DictionaryForumContacts

Terms containing Cook | all forms | exact matches only
SubjectEnglishUkrainian
proverbchief cook and bottle washerі коваль, і швець, і кравець, і на дуду грець
proverbchief cook and bottle washerі швець, і жнець і на дуді гравець
proverbchief cook and bottle washerна всі руки майстер
inf.cold cookтрунар
gen.cook a dinnerприготовляти обід
gen.cook againпереварювати (вдруге)
gen.cook againпереварити
amer.cook-bookкуховарська книга
nautic.cook-galleyкамбуз
gen.cook smb.'s gooseрозправитися з кимсь
gen.cook one's gooseзанапастити самого себе
nautic.cook-houseкамбуз
gen.cook-houseнадвірна кухня
gen.cook-houseпохідна кухня
gen.cook a little longerдоварювати
mil.cook-offзавчасний постріл
mil.cook-offкритичне перегрівання боєприпасу (Самозаймання боєприпасу з переходом горіння в детонацію в результаті зовнішньої термічної дії)
mil.cook-offсамозаймання (твердого палива)
mil.cook offсамозаймання твердого палива
gen.cook on a slow fireварити на невеликому вогні
gen.cook on a slow fireварити на повільному вогні
gen.cook own gooseзанапастити самого себе
gen.cook properlyнедоварювати
nautic.cook-roomкамбуз
gen.cook-roomкухня
gen.cook'sповарський
gen.cook'sкухарський
gen.cook-shopхарчівня
gen.cook-shopхарчевня
gen.cook-shopкухмістерська
gen.cook-shopресторан
gen.cook-shopїдальня
gen.cook sufficientlyнедоварювати
gen.cook-tableкухонний стіл
gen.cook the dinnerготувати обід
gen.cook to a turnуварювати
gen.cook to a turnуварити
inf.cook upсфабрикувати
inf.cook upсфальсифікувати
gen.cook upпридумати
gen.cook upпридумувати
proverbcooks are not to be taught in their own kitchenне вчи вченого
proverbcooks are not to be taught in their own kitchenне вчи орла літати, а рибу плавати
proverbcooks are not to be taught in their own kitchenяйця курку не вчать
proverbcooks are not to be taught in their own kitchenне вчи солов'я співати, а орла літати
proverbcooks are not to be taught in their own kitchenдіти батька не вчать
proverbevery cook praises his own brothкожен кулик своє болото хвалить
mil.fast cook-offвибух в результаті швидкого нагрівання
tech.feed cook-houseкормова кухня
proverbfirst catch your hare, then cook himне кажи "гоп", доки не перескочиш
proverbfirst catch your hare, then cook himне поспішай поперед батька в пекло
proverbfirst catch your hare, then cook himне рахуй курчат, доки не вилупляться
proverbfirst catch your hare, then cook himне скуби, доки не зловиш
proverbfirst catch your hare, then cook himне хвали день перед заходом сонця
proverbfirst catch your hare, then cook himне хвалися йдучи на торг, а хвались йдучи з торга
proverbfirst catch your hare, then cook himне хватайся поперед батька в пекло, бо не знайдеш де й сісти!
proverbfirst catch your hare, then cook himне хватайся поперед батька в пекло, бо не знайдеш де й сісти
proverbfirst catch your hare, then cook himне хвались пічкою, доки не маєш дров
proverbfirst catch your hare then cook himкурчат восени рахують
proverbfirst catch your hare, then cook himзадні колеса за передніми йдуть
proverbfirst catch your hare, then cook himнаперед невода риб не лови
proverbfirst catch your hare, then cook himхвали день увечері, а життя перед смертю
proverbfirst catch your hare, then cook himпоперед охоти зайця не лови
proverbfirst catch your hare, then cook himкурчат восени лічать
proverbfirst catch your hare then cook himне кажи гоп, поки не перескочиш
proverbfirst catch your hare, then cook himне хвали день до вечора
proverbfirst catch your hare, then cook himне святкуй перемогу, доки не переміг
proverbfirst catch your hare, then cook himне продавай вовка, поки його не заб'єш
proverbfirst catch your hare, then cook himне переходи моста, поки до нього не дійдеш
proverbfirst catch your hare, then cook himне гостри ножа, доки не зловиш барана
proverbfirst catch your hare, then cook himжуравель ще в небі, а він уже йому ціну встановлює
proverbfirst catch your hare, then cook himжуравель ще в небі, а він йому вже ціну встановлює
proverbGod sends meat and the devil sends cooksБог послав людям їжу, а сатана – кухарів
proverbGod sends meat and the devil sends cooksБог посилає блага, а люди ділять їх несправедливо
gen.head cookшеф-кухар
proverbhead cook and bottle washerі швець, і жнець і на дуді гравець
proverbhead cook and bottle washerі коваль, і швець, і кравець, і на дуду грець
proverbhead cook and bottle washerна всі руки майстер
ironic.head cook and bottle-washerі швець, і жнець, і на дуду грець
ironic.head cook and bottle-washerстарший куховар і посудниця
gen.lady-cookкуховарка
mil.officers' chief cookстарший офіцерський кок
mil.officers' cookофіцерський кок
hist.pastry cookпиріжник
gen.pastry cookкондитер
gen.pastry-cookкондитер
gen.pastry-cook'sкондитерська
gen.ready-to-cookготовий (для готування)
cook.ready-to-cook foodsнапівфабрикати
nautic.sea-cookкок
gen.sergeant-cookстарший кухар-сержант
gen.short-order cookкухар у буфеті
mil.slow cook - offвибух в результаті повільного нагрівання
rudeson of a sea-cookсучий син
microel.steam-cook testвипробування на вологостійкість в парі розчинника
proverbthen cook himне кажи гоп! поки не перескочиш
gen.to cook a dinnerприготовити обід
gen.to cook a dinnerприготовляти обід
gen.to cook a dinnerприготувати обід
gen.to cook a dinnerзготувати обід
gen.to cook the dinnerготувати обід
proverbtoo many cooks spoil the brothде велика рада, там рідкий борщ
proverbtoo many cooks spoil the brothневісток багато, а хата неметена
proverbtoo many cooks spoil the brothу семи няньок дитя без ока
proverbtoo many cooks spoil the brothдва кухарі – лихий борщ
proverbtoo many cooks spoil the brothде багато кухарок, там борщ пересолений
proverbtoo many cooks spoil the brothде багато няньок, там дитя каліка
proverbtoo many cooks spoil the brothде багато господинь, там хата неметена
proverbtoo many cooks spoil the brothбагато няньок – дитина без носа

Get short URL