Subject | English | Ukrainian |
gen. | a back issue of a magazine | старий номер журналу |
gen. | a back number of a magazine | старий номер журналу |
proverb | a good servant should have the back of an ass, the tongue of a sheep, and the snout of a swine | гарний слуга повинен мати спину віслюка, язик вівці і рило свині |
dipl. | against the back-drop of crisis | в кризовій ситуації |
mil. | back end of the barrel | задок (Задня частина артилерійського (мінометного) ствола, в якій розташований затвор. У сучасній стрілецькій зброї аналогічна за призначенням деталь називається ствольною коробкою або затворною коробкою, і, як правило, виконується конструктивно окремо від ствола) |
mil. | back end of the barrel | казенник |
mil. | back end of the barrel | казенна частина ствола |
aerodyn. | back face of a shock wave | тильна сторона ударної хвилі |
gen. | back issue of a magazine | старий номер журналу |
gen. | back number issue of a magazine | старий номер журналу |
gen. | back number of a magazine | старий номер журналу |
dipl. | back of an invitation | відмовитись від запрошення |
nautic. | back of board wiring | монтаж на внутрішній стороні щита |
gen. | back of the head | потилиця |
gen. | back of the head | зашийок |
gen. | back of the neck | карк |
gen. | back of the shoulders | запліччя |
dipl. | back out of | відступати від (smth., чогось) |
gen. | back out of | ухилятися від |
dipl. | back out of | ухилятись від (smth., чогось) |
gen. | back out of a contract | відступати від контракту |
dipl. | back out of an agreement | відступити від угоди |
dipl. | back out of an agreement | ухилитись від угоди |
gen. | back out of an invitation | відмовлятися від запрошення |
mil. | back row of a mine strip | задній ряд мін у мінній смузі |
O&G | back the line of the hoist | змотати линву з барабана лебідки |
O&G | back the line of the hoist | змотати канат з барабана лебідки |
econ. | back-to-back letter of credit | компенсаційний акредитив |
law | back-to-back letter of credit | спільний акредитив (що відкривається кількома покупцями) |
gen. | be at the back of | бути на чиємусь боці (smb.) |
gen. | be at the back of | підтримувати когось (smb.) |
gen. | break the back of | зламати опір чогось (smth.) |
gen. | break the back of | розтрощити (smth.) |
gen. | break the back of | здолати щось дуже важке (smth.) |
gen. | break the back of smth. | закінчити найважчу частину роботи (Brücke) |
mil. | break the back of the offensive | зривати наступ |
law | doctrine of relation back | доктрина зворотної дії |
gen. | have eyes at the back of one's head | усе помічати (Brücke) |
gen. | lining which is sewn under the back of a shirt | підопліччя |
gen. | lining which is sewn under the back of a shirt | підоплічка (у чоловічій сорочці) |
mil. | notch of back sight | прорізь цілика |
gen. | pain in the small of one's back | біль у попереку |
O&G | piggy-back portion of electrohydraulic pod | електричний блок сервосистеми електрогідравлічного колектора (в системі керування підводним обладнанням) |
gen. | see the back of | здихатися когось (smb.) |
gen. | strike with the back of one's hand | ударити навідліг |
gen. | the back of beyond | глушина |
gen. | the back of beyond | край світу |
gen. | the back of the head | в'язи |
gen. | the small of the back | поперек |
proverb | throw nature out of the door, it will come back again through the window | криве дерево не дужо випрямитись |
proverb | throw nature out of the door, it will come back again through the window | природу тяжко одмінити |
proverb | throw nature out of the door, it will come back again through the window | хоч вовк линяє, та норов не міняє |
proverb | throw nature out of the door, it will come back again through the window | яке в колиску, таке в могилку |
proverb | throw nature out of the door, it will come back again through the window | який удався, такий й згинеш |
proverb | throw nature out of the door, it will come back again through the window | і з великого віслюка не буде слона |
proverb | throw nature out of the door, it will come back again through the window | хто родився вовком, тому лисицею не бути |
proverb | throw nature out of the door, it will come back again through the window | заступи природу дверима, то вона тобі вікном |
proverb | throw nature out of the door, it will come back again through the window | віслюк від стусанів конем не стане |
proverb | throw nature out of the door, it will come back again through the window | гадюка вмирає, а зілля хватає |
proverb | throw nature out of the door, it will come back again through the window | горбатого до стіни не приставиш |
proverb | throw nature out of the door, it will come back again through the window | горбатого могила виправить |
proverb | throw nature out of the door, it will come back again through the window | з нічого нічого не зробиш |
proverb | throw nature out of the door, it will come back again through the window | з чорної кішки білої не зробиш |
proverb | throw nature out of the door, it will come back again through the window | барвінок на вінок, а полин на віник |
gen. | to back out of an invitation | відмовлятися від запрошення |
gen. | to back out of an invitation | відмовитися від запрошення |
gen. | to strike with the back of one's hand | ударити навідліг |
gen. | with the back of the hand | навідліг |