DictionaryForumContacts

Terms containing within limits | all forms | in specified order only
SubjectEnglishGerman
market.an increase in the volume of trade within the limits of existing requirementsdie Steigerung des Handelsvolumens im Rahmen des bestehenden Bedarfs
tech.bearing within fixed limitsGrenzpeilung
gen.decision not contested within the prescribed time-limitnicht in der vorgeschiebenen Frist angefochtene Entscheidung
patents.documents which have to be filed within a time limitfristgebundene Schriftstücke
gen.electrical equipment designed for use within certain voltage limitselektrische Betriebsmittel zur Verwendung innerhalb bestimmter Spannungsgrenzen
commun.electrical equipment for use within voltage limitselektrische Betriebsmittel zur Verwendung innerhalb Spannungsgrenzen
f.trade.extend the period within reasonable limitsFrist in vertretbaren Grenzen verlängern
environ.General Union Environment Action Programme to 2020 "Living well, within the limits of our planet"allgemeines Umweltaktionsprogramm der Union für die Zeit bis 2020 "Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten"
environ.General Union Environment Action Programme to 2020 "Living well, within the limits of our planet"Siebtes Umweltaktionsprogramm bis 2020 – "Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten"
gen.General Union Environment Action Programme to 2020 "Living well, within the limits of our planet"Siebtes Umweltaktionsprogramm
tax.Goods value still lies within the tax exemption limitDer Wert der Waren liegt noch innerhalb der Freigrenze
tech., met.in the boiler test the metal remains within the elastic limitsdas Metall bleibt bei der Kesselprobe im elastischen Bereich
opt.keep stray light within the limits of...den Streulichtanteil geringer als... halten
opt.keep the temperature within the prescribed limitsdie Temperatur in den vorgegebenen Grenzen halten
econ.keep within a limitein Limit einhalten
busin.keep within a limitin Grenzen halten
gen.keep within reasonable limitssich in Grenzen halten
opt.limit of error within the lower extreme measuring rangeFehlergrenze am untersten Ende des Meßbereichs
f.trade.may,within the limits laid down in paragraph 3können in den in Absatz 3 festgesetzten Grenzen
construct.population distribution within town limitsinnerstädtische
construct.population distribution within town limitsBevölkerungsverteilung
market.subject to the conditions and within the limits provided for hereinafterunter den Bedingungen und in den Grenzen,die nachstehend vorgesehen sind
environ.7th Environment Action Programme to 2020 - "Living well, within the limits of our planet"Siebtes Umweltaktionsprogramm bis 2020 – "Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten"
environ.7th Environment Action Programme to 2020 - "Living well, within the limits of our planet"allgemeines Umweltaktionsprogramm der Union für die Zeit bis 2020 "Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten"
gen.7th Environment Action Programme to 2020 - "Living well, within the limits of our planet"Siebtes Umweltaktionsprogramm
transp.the passenger presented himself within the required time limit for check-inder Fluggast hat sich rechtzeitig vor dem Abflug gemeldet
busin.this comes within the limits ofdies fällt in den Bereich von
gen.... to progress towards European Union within the time limits laid down... auf dem Wege zu der Europäischen Union nach dem vorgesehenen Zeitplan voranzuschreiten
fin.within a specified time-limitinnerhalb der gesetzten Frist
f.trade.within certain time limitsinnerhalb bestimmter Fristen
busin.within limitsinnerhalb von Grenzen
gen.within limitsin Grenzen
med.within normal limitsunauffällig (Andrey Truhachev)
gen.within reasonable limitsin vertretbaren Grenzen
econ.within that variation limitinnerhalb der Schwankungsbreite
law, ADRwithin the budgetary limitsinnerhalb der budgetären Grenzen
construct.within the elastic limitsim elastischen Bereich
econ.within the limitsmaßvoll
econ.within the limitsmit Mäßigung
econ.within the limitsim Rahmen von
econ.within the limitsinnerhalb bestimmter Grenzen
polit.within the limits ofin den Grenzen von (...)
busin.within the limits ofim Rahmen von
f.trade.within the limits of duty free allowancesinnerhalb der Reisefreimenge
phys.within the limits of errorinnerhalb der Fehlergrenzen
fin.within the limits of the appropriationsim Rahmen der zugewiesenen Mittel
lawwithin the limits of the lawinnerhalb der gesetzlichen Grenzen
econ.within the limits permitted by legal or authorized allowancesinnerhalb der amtlichen Freigrenzen
f.trade.within the limits set by applicable laws and regulations governing theim Rahmen der geltenden Gesetze und sonstigen Rechtsvorschriften über
f.trade.within the limits set by applicable laws governing theim Rahmen der geltenden Gesetze über
gen.within the prescribed time limitinnerhalb der vorgeschriebenen Frist
gen.within the prescribed time limittermingerecht
gen.within the prescribed time limitfristgemäß
econ.within the time limitfristgemäß
f.trade.within the time limit of 2 weeks prescribed in section 1innerhalb der in § 1 vorgeschriebenen 2wöchigen Frist
gen.within the time limit prescribedinnerhalb der vorgeschriebenen Frist
gen.within the time limit prescribedinnerhalb des vorgeschriebenen Termins
pharma.within the time limit referred to in Article 6innerhalb der in Artikel 6 genannten Frist
lawwithin the time-limit setfristgerecht
f.trade.within usual limitsim üblichen Rahmen

Get short URL