DictionaryForumContacts

Terms containing title | all forms | exact matches only
SubjectEnglishGerman
tech.abbreviated titleKurztitel
econ.absolute titleunbedingtes Eigentum
gen.absolute titleuneingeschränktes Eigentum
lawabstract of titleÜberschrift einer Urkunde
lawabstract of titleEigentumsnachweis (Urkunde, in der Eigentumsrecht an Grundbesitz beschrieben ist)
busin.abstract of titleGrundbuchauszug
gen.abstract of titleEigentumsnachweis
ed.academic titleAusbildungsbezeichnung
ed.academic titleAusbildungsnachweis
ed.academic titleBefähigungsnachweis
gen.academic titleakademischer Titel
gen.account group titleKontengruppenbezeichnung
market.account titleKontobezeichnung
gen.account titleKontenbezeichnung
lawacquire a titleAnspruch erwerben
econ.acquire titleEigentum erwerben
lawacquisition of titleEigentumserwerb
busin.acquisition of titleRechtserwerb
lawaction for declaration of title to landGrundeigentumsklage
lawaction for recognition of titlerei vindicatio
lawaction for recognition of titleEigentumsklage
gen.additional titleZusatztitel
gen.address by his titlejdn. mit Titel ansprechen
commun.alternative titleAlternativtitel
commun.alternative titleAlternativsachtitel
opt.animated titleTricktitel
opt.animated titlelebender Titel (line technique)
law, construct.aperture in the party wall or the neighbour's wall existing in virtue of an agreement,title or prescriptionkraft vertrags,sonstigen Rechtstitels oder Ersitzung in der Grenzmauer oder in der Mauer des Nachbargrundstückes
austrianapplication filed by the holders of a valid residence title Aufenthaltstitel intending to change their official purpose of stay in AustriaZweckänderungsantrag
tech.aquisition of titlesErwerbung von Rechtsanspruechen
lawassignment of titleEigentumsübertragungsurkunde
commun.back titleRückentitel
comp., MSBasic TitleStandardtitel (A title animation in Windows Movie Maker)
ITbastard titleHalbtitel
ITbastard titleBastardtitel
commun.bastard titleVortitel
gen.bastard titleSchmutztitel
gen.bear a titleeinen titel tragen
commun.binder's titleEinbandtitel
fin., econ.budget titleTitel
ITcaption titleKopftitel
gen.cataloguing of forthcoming titlesNeuaufnahme in Kürze
gen.cataloguing of new titlesNeuaufnahme
biol.Central Commission for Academic Degrees and TitlesZentralkommission für Akademische Grade und Wissenschaftliche Titel
health., ed., school.sl.certificate awarding the right to use the title of dental practitioner specializing in oral surgeryBescheinigung über die Berechtigung, den Titel eines Zahnarztes mit dem Spezialgebiet Oralchirurgie zu führen
health., ed., school.sl.certificate awarding the right to use the title of dental practitioner specializing in orthodonticsBescheinigung über die Berechtigung, den Titel eines Zahnarztes mit dem Spezialgebiet Kieferorthopädie zu führen
health., ed., school.sl.certificate concerning the title of specialistBescheinigung, wonach die Berufsbezeichnung eines Facharztes geführt werden darf
auto., amer.certificate of titleEigentumsnachweis (with used vehicles, entspricht in etwa dem deutschen Farhzeugbrief)
econ., BrEcertificate of titleEigentumsnachweis
econ., BrEcertificate of titleEigentümerzeugnis
econ., BrEcertificate of titleEigentumsurkunde
econ., BrEcertificate of titleZertifikat (z.B. Aktienzertifikat)
busin.certificate of titleEigentumsbescheinigung
lawchain of titleKette von Rechtstiteln
lawchain of titlelückenlose Kette von Eigentumsnachweisen
law, commer.change of the company's titleÄnderung der Firmenbezeichnung
econ.change of titleEigentumsübertragung
busin.change of titleWechsel des Eigentümers
polygr.chapter titleKapitelüberschrift
econ.claim a titleEigentum beanspruchen
busin., labor.org.clause containing a reservation of titleEigentumsvorbehaltsklausel
law, fin.clause of reservation of titleEigentumsvorbehalt
law, fin.clause of retention of titleEigentumsvorbehalt
busin., labor.org.clause reserving titleEigentumsvorbehaltsklausel
lawclauses in a deed of sale of immovable property which show that the vendor has a clean titleBesitztitel
econ.clear titlerechtsgültiger Anspruch
econ.clear titlehinreichender Rechtstitel
law, fin.cloud on titleEigentumsbeschränkung
ITcollective titleReihentitel
work.fl., ITcollective titleGesamttitel
ITcollective titleSerientitel
gen.collective titleübergeordneter Titel
tech.column titleKolumnentitel
comp.column titleSpaltentitel
commun.common titleEinheitstitel
commun.common titleEinheitssachtitel
polygr.competing titlesKonkurrenzwerke
f.trade.confirm a titleAnspruch bestätigen
racingconstructors' titleKonstrukteurstitel
gen.contender for the titleTitelkandidat
lawcontract of sale with reservation of titleKaufvertrag mit Eigentumsvorbehalt
econ.conveyance of titleRechtsübertragung
univer.course titleLehrveranstaltungstitel
gen.courtesy titleHöflichkeitstitel
gen.courtesy titleEhrentitel
econ., BrEcovenants for titlestillschweigend eingeschlossene Zusicherungen bei Grundstücksübertragungen
gen.cover titleUmschlagtitel
biol.credit titleVorspann
biol.credit titleNachspann
hobby, cultur.credit titlesVorspann oder Nachspann
cultur., tech.credit titlesAbspann
commun.credit titlesFilmvorspann
cultur., tech.credit titlesVorspann
cultur., tech.credit titlesNachspann
hobby, cultur.credit titlesAufführung der Mitwirkenden
tech.creeping titleFahrtitel
work.fl.current titlesSignalinformationen
work.fl.current titlesTitelinformationen
ITdata at head of titleObertitel
lawdeed of titleGrundstücksübertragungsurkunde
lawdefect in titleRechtsmangel
tax.defect of titleMangel im Recht
gen.defect of titleRechtsmangel
econ.defective titlemit Mängeln behaftetes Recht
econ.defective titlefehlerhafter Rechtstitel
gen.defects of titleRechtsmängel
gen.defender of the title femaleTitelverteidigerin
lawdeficiency in titleRechtsmangel
law, ADR, BrEdeposit of title-deedsHinterlegung von Eigentumsurkunden (als Hypothekenbestellung)
econ.dividends the title to which was attested in a security documentdie in einem Wertpapier verbrieft waren
econ.dividends the title to which was attested in a security documentDividenden
gen.divisional titleAbteilungstitel (einer Unterabteilung eines in mehreren Teilen erscheinenden Buches)
tax.doctor titleDoktorgrad
lawdocument of titleUrkunde über e-n Rechtsanspruch
econ.document of titleDokument über Rechtsanspruch
lawdocument of titleEigentumsurkunde
busin.document of titleDispositionsdokument
busin.document of title to goodsTraditionspapier
econ.document of title to landEigentumsnachweis für Grundbesitz
gen.document titleTitelbezeichnung eines Dokuments
busin.documents transferring title to sb.gewaltübertragende Dokumente
ITdoublepage titleDoppeltitel
gen.doubles titles tennisDoppeltitel
construct.drawing titleBezeichnung einer Zeichnung
ITdrop-down titleKopftitel
ITduplicate titleSerientitel
ITduplicate titleReihentitel
lawenforceable titlevollstreckbarer Titel
lawenforceable titleVollstreckungstitel
commun.to enter under the first word of the titleunter dem ersten Wort des Sachtitels aufnehmen
fin.evidence of titleTitel
fin.evidence of titleSchein
fin.evidence of titlePapier
lawexamination of titlePrüfung der Eigentumsverhältnisse
lawexcept where this title otherwise providessoweit dieser Titel nichts anderes bestimmt
gen.executory titleVollstreckungstitel
lawfailure of titleNichtverschaffung des Eigentums durch den Verkäufer wegen Rechtsmangels
sport.favorite for the titleTitelfavorit (Am Andrey Truhachev)
sport.favorite for the titleTitelfavorit (Andrey Truhachev)
sport.favourite for the titleTitelfavorit (Andrey Truhachev)
sport.favourite for the titleTitelfavorit (Br Andrey Truhachev)
gen.fee simple titleuneingeschränktes Eigentum
commun.film or video title sequenceVorspann von Film oder Videofilm
ITfinal title stripNachspann
NGOfirst-time application for a leave to remain submitted by persons who do not hold a residence titleErstantrag
gen.fly-title bookbinderySchmutztitel
ITflytitleSchmutztitel
ITflytitleVortitel
work.fl., ITfull titleHaupttitel
gen.full titleHauptsachtitel
econ.get a good titlerechtmäßig erwerben
commun.global titleglobaler Bezeichner
comp.global titleglobaler Name
commun.global title translatorglobaler Schriftübertrager
econ.good titlerechtsgültiger Anspruch
lawgood titlehinreichender Rechtstitel
patents., Germ.group of patents granted in different countries for the same invention under the same title i.e. for the same owner or his successor in titlePatentfamilie
econ.group title pagesWarengruppen-Zwischentitel
IT. half-titleBastardtitel
IT. half-titleHalbtitel
IT. half-titleSchmutztitel
IT, tech.half-titleVortitel
work.fl., IT, EU.2. half titleInnentitel
arts.half-titleSchmutztitel
IT. half-titleVortitel
brit.half titleSchmutztitel Buch
gen.half-title pageSchmutzblatt
gen.have a titleeinen titel tragen
IThead titleSeitenüberschrift
IThead titleKolumnentitel
IThead titleKopftitel
ITheadline titleKolumnentitel
ITheadline titleSeitenüberschrift
gen.hereditary titleErbanspruch
law, min.prod.historic titlehistorischer Rechtstitel
busin.holder of a titleInhaber eines Titels
law, ed.home-country professional titleursprüngliche Berufsbezeichnung
gen.honorary titleEhrentitel
gen.honorific titleEhrentitel
econ.imperfect titlefehlerhafter Eigentumstitel
gen.imperial titleKaisertitel
gen.initial title elementTitelanfang
ITinsert titleZwischentitel
ITinserted titleZwischentitel
work.fl., ITinside titleInnentitel
econ.instrument of titleBesitztitel
econ.instrument of titleEigentumstitel
lawinstrument provided for under Title VI of the TreatyRechtsakt nach Titel VI des Vertrags
econ., amer.insurance of titleVersicherung gegen Rechtsmängel bei Immobiliarerwerb
econ.insurance of titleRechtstitel Versicherung
econ.investigation of titlePrüfung der Eigentums- und Belastungsverhältnisse von Grundbesitz
gen.job titlePosten
econ., amer.job titleBerufstitel
econ., amer.job titleTätigkeitsbezeichnung
busin.job titleBerufsbezeichnung
gen.job titleStellung
busin.job titleStellenbezeichnung
gen.job titleFunktion
work.fl., ITl. back title 2. spine letteringRückentitel
busin.lack of titleRechtsmangel
construct.land title officeGrundbuchamt
ed.lawful academic titlerechtmässige Ausbildungsbezeichnung
lab.law.legal occupational titlegesetzliche Berufsbezeichnung (paseal)
lawlegal titledie Fähigkeitsbedingungen
econ.legal titleformelles Eigentum
patents.legal titleRechtstitel
econ.legal titleEigentumsrecht
busin.legal titleRechtsanspruch
patents.legal titleRechtsgrundlage
polygr.local interest titlesTitel von Lokalinteresse
tech.main titleHaupttitel
gen.main titleHauptsachtitel
gen.main titleHauptbezeichnung
lawmake a title to insurance benefits subject to pledgeAnsprüche verpfänden
tech.manual titleHandbuchtitel
econ.marketable titlehinreichendes Eigentumsrecht (das vom Verkäufer von Grundbesitz auf Grundlage von Urkunden nachzuweisen ist)
commun.mobile global titleMobil-Globalbezeichner (GSM)
IT, tech.mock titleVortitel
IT, tech.mock titleSchmutztitel
gen.mock title bookbinderySchmutztitel
ITmonograph titleSondertitel
econ., BrEmortgage by deposit of title deedsHypothek durch Hinterlegung von Eigentumsurkunden (Grundstückshypothek)
amer.movie titleFilmtitel
lawnaked title to a propertyblosses Eigentum
lawnaked title to a propertyBeschränktes Eigentum
gen.name-title added entryzweiteilige Nebeneintragung
gen.name-title referencezweiteilige Verweisung
commun., transp., mech.eng.new titleNeuerscheinung
busin.occupational titleBerufsbezeichnung
law, lab.law.occupational titlea)offiziell anerkannte Benennung für einen Beruf b)Bezeichnung,unter der ein Beruf ausgeübt wird
busin.occupational titleBerufsbenennung
econ.of titleDispositionspapiere (to goods)
lawof titleTraditionspapiere (to goods)
univer.official titleAmtstitel
lawofficial titleAmtsbezeichnung
laworder to restore the title to immovable propertyVerurteilung zur Rückübereignung eines Grundstücks
gen.original titleOriginaltitel
gen.other title informationTitelzusatz
gen.other title informationTitelzusätze
gen.out of the title race fooballraus aus dem Titelrennen
comp., MSpage titleSeitentitel (A descriptive text string that identifies a page)
lawpaper titleunechte Eigentumsurkunde
work.fl., ITparallel titleParallelsachtitel
gen.parallel titleParalleltitel
law, construct.parcelling out of title into plots on joint-ownership basisGemarkungsregulierung
law, construct.parcelling out of title into plots on joint-ownership basisAufteilung
polygr.part-titleVortitel
gen.part-title-chapter-sectionTeil-Titel-Kapitel-Abschnitt
f.trade.pass a title upon deliveryRechtsanspruch bei Übergabe bewirken
busin.pass titleEigentum übertragen (to auf)
busin.passage of titleEigentumsübergang
gen.picture titleBildtitel
gen.Policy of the European Union on the security of personnel deployed outside the European Union in an operational capacity under Title V of the Treaty on European UnionKonzept der Europäischen Union für die Sicherheit des im Rahmen des Titels V EUV in operativer Funktion außerhalb der Europäischen Union eingesetzten Personals
econ.position titleStellenbezeichnung
lawpossession amounts to titleBesitz gilt als Eigentumstitel
agric.predecessor in titleRechtsvorgänger
comp., MSprint titlesDrucktitel (Row or column labels that are printed at the top of or on the left side of every page on a printed worksheet)
ed.professional titleBerufsbezeichnung
law, lab.law.professional titlea)offiziell anerkannte Benennung für einen Beruf b)Bezeichnung,unter der ein Beruf ausgeübt wird
microel.program titleProgrammname
account.proof of titleEigentumsnachweis
account.proof of titleNachweis des Eigentumsrechts
lawproperty acquired subject to reservation of titleunter Vorbehalt erworbene Sache
bank.register of land titlesGrundbuch
law, demogr.registered titleFlurstueck
lawregistration of titleGrundbucheintragung (to land)
construct.registration of titleGrundbucheintrag
law, demogr.registration of title deed sGrundbucheintragung
law, ADR, BrEregistration of title to landGrundbucheintragung
polygr., model.reissue under a new titleTitelausgabe
law, busin., labor.org.reservation of titleEigentumsvorbehalt
lawreservation of title as against the general body of creditorsWirksamkeit von Eigentumsvorbehaltsklauseln gegenüber den Konkursgläubigern
busin., labor.org.reservation of title evidenced in writingdurch ein Schriftstück bewiesener Eigentumsvorbehalt
busin., labor.org.reservation of title that may be invoked against the bankruptcyim Konkurs wirksamer Eigentumsvorbehalt
busin., labor.org.reservation of title that may be invoked against the bankruptcyEigentumsvorbehalt im Konkursverfahren
insur.reservation-of-title clauseEigentumsvorbehaltsklausel (alyoschaBG)
lawresidence titleAufenthaltstitel
law, immigr.residence title for exceptional purposesAufenthaltsbefugnis
law, demogr.residual titleStammgrundstueck
commer., account.retention of titleEigentumsvorbehalt
commun.running titleSeitenüberschrift
ITrunning titleKopftitel
commun.running titlelaufender Titel
gen.running titleKolumnentitel
ITsecondary titleUntertitel
gen.section titleAbteilungstitel (eines fortlaufenden Sammelwerks)
polygr., model.serial titleReihentitel
work.fl., ITserial titleSerientitel
work.fl., ITseries titleSammlungstitel
polygr.series titleTitel einer Reihe
work.fl., ITseries titleSerientitel
work.fl., ITseries titleReihentitel
gen.sheet title bookbinderyBogensignatur
econ.short titleKurztitel (eines Gesetzes)
commun.short titleabgekuerzter Titel
tech.short titleKurztitel
work.fl., commun.short title catalog am.Kurztitelkatalog
work.fl., commun.short title catalogue brit.Kurztitelkatalog
gen.signature title bookbinderyBogensignatur
gen.singles titlesEinzeltitel
law, ADRslander of a competitor’s titleAnschwärzung des Konkurrenten
lawsole succession in titleGesamtrechtsnachfolge
ITspecial titleSondertitel
polygr., model.spine titleRückentitel
construct.stamping title blockNamensstempel
commun.sub-titleUntertitel
econ.succeed to the titleden Rechtstitel erben
patents.succession in titleRechtsnachfolge
lawsuccession to the titles and privileges of a testatorNachfolge in die Rechte eines Erblassers
lawsuccessor in titleVermögensnachfolger
bank.successor in titleBesitznachfolger
gen.successor in titleRechtsnachfolgerin
gen.successor in titleRechtsnachfolger
econ., amer.take titleEigentum erwerben
fin.temporary evidence of titleInterimszertifikat
fin.temporary evidence of titleZwischenschein
fin.temporary evidence of titleInterimschein
construct.tenements letter, title deedsGrundstückbrief
ITtext titleKopftitel
busin.the new title was chosender neue Titel wurde gewählt
lawthe successor in title may not invoke the rights arising from the registration of the Community trade markder Rechtsnachfolger kann seine Rechte aus der Eintragung der Gemeinschaftsmarke nicht geltend machen
law, ADRthe title passes todas Eigentum geht über auf
fin.the titles are provided for ease of reference onlydie Ueberschriften sind nur Hinweise
gen.title 2280visible card index <-> вчт. Titel
econ.title an inventioneine Erfindung benennen
comp., MSTitle areaTitelbereich (The area at the top of a Windows Journal note where you can write a title. The title appears as the suggested file name when you save the note)
comp., MSTitle areaTitelbereich (The area at the top of a Windows Journal note where you can write a title. The title appears as the suggested file name when you save the note)
comp., MStitle barTitelleiste (The horizontal bar at the top of a window that displays the name of the window. Title bars can contain different buttons, such the Minimize, Maximize, and Close buttons, so that you can control how you want to view the window)
comp., MStitle barTitelleiste (The horizontal bar at the top of a window that displays the name of the window. Title bars can contain different buttons, such the Minimize, Maximize, and Close buttons, so that you can control how you want to view the window)
comp.title barTitelbalken
comp.title barTitelleiste
comp.title bar textTitelleistetext
law, relig.title bestowed by the Popevom Papst verliehener Adel
comp.title blockTitelblock
construct.title blockSchriftfeld (einer Zeichnung)
tech.title blockZeichnungskopf
gen.title block of a drawingSchriftfeld einer Zeichnung
gen.title boutTitelkampf
gen.title boutsTitelkämpfe
tech.title boxZeichnungsschriftfeld
econ.title by descentRechtstitel auf Grund von gesetzlicher Erbfolge
amer.title catalogTitelkatalog
work.fl., commun.title catalogueSachtitelkatalog
gen.title catalogueSachkatalog
gen.title catalogueTitelkatalog
gen.title chancesTitelchancen
law, fin.title clauseEigentumsvorbehalt
gen.title companyRechtstitelversicherung
gen.title contenderTitelanwärter
lawtitle deedEigentumsurkunde
law, demogr.title deedGrundbucheintragung
econ.title deedErwerbsurkunde (an Grundbesitz)
lawtitle deedüber Grundbesitz
construct.title deeds of the cadastreGrundbuch (des Katasters)
sport.title defenseTitelverteidigung
comp.title domainGültigkeitsbereich der Namen
comp.title domainTitelbereich
polygr., model.title engraving engraved titleTitelkupfer
ITtitle entryLiteraturangabe
ITtitle entryLiteraturhinweis
ITtitle entryQuellennachweis
sport.title favouriteTitelfavorit (Andrey Truhachev)
sport.title favouriteTitelfavorit (Br Andrey Truhachev)
gen.title holderTitelverteidiger
gen.title holderTitelhalter
gen.title holder femaleTitelverteidigerin
gen.title holder femaleTitelhalterin
gen.title holdersTitelverteidiger
gen.title holdersTitelhalter
polygr.title indexTitelverzeichnis
patents.title indicating the subject to which the invention relatesBezeichnung der Erfindung
lawtitle insuranceVersicherung des Käufers gegen Rechtsmängel
lawtitle insuranceRechtstitelversicherung
law, ADR, amer.title insuranceVersicherung
lawtitle insuranceEigentumsversicherung
law, ADR, amer.title insurancegegen Rechtsmängel bei Grundstückserwerb
construct.title insuranceGebäudeversicherung
econ., amer.title insurance companiesVersicherungsgesellschaften, die für die Rechtsbeständigkeit des erworbenen Grundeigentums und von Hypothekenforderungen haften
gen.title insurance companyRechtstitelversicherung
agric., construct.title layerRohrleger
agric., construct.title layerRohrlegegerät
ITtitle leafTitelseite
ITtitle leafTitelblatt
ITtitle letterGroßbuchstabe
gen.Film title linkZwischentitel
construct.title listTitel Verzeichnis
comp., MStitle masterTitelmaster (The slide that stores information from the design template pertaining to styles on title slides, including placeholder sizes and positions, background design, and color schemes)
lawtitle objectionEinrede gegen einen Eigentumsanspruch
gen.title of a judgementRubrum
gen.title of a judgmentRubrum
tech.title of a licenceUmfang eines Berechtigungsscheines
lawtitle of a patent specificationBezeichnung einer Patentschrift
gen.title of a single item of a seriesStücktitel
econ.title of accountKontenbezeichnung
econ.title of an actioneinleitende Angaben des Gerichts und der Parteien in einer Klageschrift
lawtitle of an actionKlagerubrum
gen.title of executionVollstreckungstitel
lawtitle of honourEhrentitel
commun.title of individual volumeBandtitel
lawtitle of inheritanceErbrecht
lawTitle of matterSachüberschrift
econ.title of ownershipEigentumstitel
econ.title of patentkurze Bezeichnung der Erfindung (die einer Patentbeschreibung vorangesetzt ist)
gen.title of the inventionBezeichnung der Erfindung
IT, dat.proc.title of the x-axisTitel für x-Achse
IT, dat.proc.title of the x-axisAbszissenüberschrift
gen.title on the spineRückentitel
gen.title pageHaupttitelseite
gen.title pageTitelblatt
econ.title pageVorderseite
gen.title pageTitelseite
polygr.title page versoRückseite der Titelseite
gen.title pagesTitelei (Buchdruck)
gen.title pagesTitelblätter
ed.title pictureTitelbild
polygr.title pieceTitelaufdruck
gen.title properHaupttitel
work.fl., ITtitle properHauptsachtitel
gen.title raceTitelrennen
gen.title raceMeisterschaftsrennen
gen.title raceTitelkampf
gen.title raceMeisterrennen
construct.title registerGrundbuch
lawtitle retentionEigentumsvorbehalt
gen.title roleTitelrolle
work.fl.title-SDITitel-SDI
work.fl.title-SDIbibliographischer SDI
law, market.title searchGrundstücksrechtstitelüberprüfung
construct.title searchGrundstückseigentumserbnachweisfolge
construct.title searchEigentumsnachweis
ITtitle sheetTitelseite
ITtitle sheetTitelblatt
construct.title sheet of design drawingsTitelblatt eines Projektes
ITtitle signatureNorm
polygr.title signatureTitelbogen
gen.title songTitelsong
gen.title songTitellied
ITtitle space stripVorspann
gen.title - surname - first nameTitel - Name - Vorname
econ.title to a benefitAnspruch auf eine Versicherungsleistung
econ.title to a benefitAnspruch auf eine Leistung
nucl.phys., lawtitle to accessZutrittsberechtigung
nucl.phys., lawtitle to accessZutrittberechtigung
lawtitle to goodsEigentum an Waren
lawtitle to inheritanceBerufung zur Erbfolge
lawtitle to insurance benefitsAnspruch auf Versicherungsleistungen
econ.title to landEigentum an Grundbesitz
lawtitle to landGrundstücksrecht
econ.title to landRechtsanspruch auf Grundbesitz
lawtitle to landGrundstückseigentum
patents.title to reimbursementVergütungsanspruch (Berechtigung)
lawtitle to sueKlageberechtigung
econ.title to the billWechselanspruch
patents.title to the right of priorityPrioritätsanspruch
gen.title transferEigentumswechsel (nerzig)
law, fin.title transfer financial collateral arrangementFinanzsicherheit in Form der Vollrechtübertragung
EU.Title V of the EU TreatyTitel V EU-Vertrag
EU.Title VI of the EU TreatyTitel VI EU-Vertrag
polygr., model.title vignetteTitelvignette
gen.title winTitelgewinn
chem.Title XITitel XI
econ.titles of debtsVerbindlichkeitsansprüche
econ.titles of debtsForderungsansprüche
econ.titles of debtsSchuldansprüche
econ.titles of debtsSchuldbriefe
patents.titles of international intergovernmental organizationsBezeichnung der internationalen zwischenstaatlichen Organisationen
f.trade.titles of sectionsÜberschreitungen der Abschnitte
f.trade.titles of sectionsÜberschriften der Abschnitte
lawtransfer a title to insurance benefits to a third partyAnsprüche abtreten
law, agric.transfer of titleÜbereignen
real.est.transfer of titleEigentumsübergang
law, agric.transfer of titleVeräußern
econ.transfer of titleÜbereignung
law, agric.transfer of titleVeräußerung
law, agric.transfer of titleZession
busin.transfer of titleEigentumsübertragung
econ.transfer titleEigentum übertragen
fin.transfer within the titles of the budgetMittelübertragung innerhalb der Titel des Haushaltsplans
econ.transfers from one title to anotherMittelübertragungen von Titel zu Titel
opt.trick titleTricktitel
tech.type titleTypenbezeichnung
commun.uniform titleEinheitssachtitel
gen.uniform titleEinheitstitel
lawunity of titleeinheitlich begründeter Rechtsanspruch (mehrerer gesamthänderisch gebundener Miteigentümer)
patents.US Code Title 35Patentgesetz (nationale Bezeichnungen)
gen.to use a specialist titleden Titel eines Facharztes führen
ed.use of academic titleFühren der Ausbildungsbezeichnung
lawvendor's title to propertyEigentumsnachweis
law, ed.vocational titleBerufsbezeichnung
econ.warrantable titlefür den eine Garantie abgegeben werden kann
econ.warrantable titleRechtstitel
econ.warranty of titleRechtsmängelgewähr
econ.warranty of titleGewährleistung gegen Rechtsmängel
lawwarranty of titleGewährleistung gegen einen Rechtsmangel
lawwarranty of titleRechtsmängelhaftung
econ.well-established titlewohlbegründeter Rechtsanspruch
econ.well-established titleanerkannter Rechtsanspruch
ITwindow titleFensterüberschrift
tech.window titleTitelleiste
gen.working titleArbeitstitel
Showing first 500 phrases

Get short URL