DictionaryForumContacts

Terms containing time limits | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishGerman
f.trade.a time limit may be extended for such period as is deemed necessary in the circumstanceseine Frist kann um eine aufgrund der Umstände für erforderlich erachtete Dauer verlängert werden
law, ADRa time-limit expirese-e Frist läuft ab
econ.adhere to a time limiteine Frist einhalten
busin.adhere to a time limitsich an eine Frist halten
busin.adherence to a time limitEinhaltung einer Frist
law, ADRadherence to a time-limitEinhaltung e-r Frist
econ.after the expiration of the time limitnach Fristablauf
econ.after the expiry of the time limitnach Fristablauf
lawafter the time limit for bringing proceedingsAblauf der Klagefrist
lawafter the time limit for bringing proceedingsAblauf der für die Klageerhebung vorgeschriebenen Frist
lawallow the extending of time limitsFristverlängerung gewähren
lawappeal lodged after expiry of time limitnicht fristgemäss eingelegte Berufung
lawappeal lodged after expiry of time limitnach Fristablauf eingelegte Berufung
gen.appeal procedures and their time limitsRechtsmittel und Rechtsmittelfristen
f.trade.authorize the loading operations before expiry of the time limitVerladung vor Ablauf der Frist genehmigen
f.trade.be subject to a time limitan eine Frist gebunden sein
f.trade.be unable to comply with time-limitsnicht in der Lage sein eine Frist einzuhalten
lawbefore expiry the expiration of the time limitvor Ablauf der Frist
f.trade.before the expiry of the time limit laid downvor Ablauf der festgesetzten Frist
lawbeginning of a set time-limitFristbeginn
f.trade.calculation of a time-limitBerechnung einer Frist
econ.compliance with a time limitEinhaltung einer Frist
law, ADRcompliance with a time-limitEinhaltung e-r Frist
f.trade.compliance with the 60-day time-limitEinhaltung der Frist von sechzig Tagen
transp.comply observe the time-limitdie Frist einhalten
econ.comply with a time limiteine Frist einhalten
gen.comply with a time limitEinhaltung der Frist
lawcomply with a time-limite-e Frist einhalten
f.trade.comply with the 60-day time-limitFrist von sechzig Tagen einhalten
transp.comply with the time-limitdie Frist einhalten
lawcomply with time limitFrist einhalten
lawcomputation of a time-limitFristberechnung
lawcomputation of time limitsFristberechnung
lawcomputation of time limitsBerechnung der Frist
lawcomputation of time limitsFristenberechnung
law, ADRcomputation of time-limitsBerechnung von Fristen
lawcomputation of time-limitsFristberechnung
f.trade.compute a time limitFrist berechnen
f.trade.date from which the time limit will runvon welchem Tag an die Frist läuft
cust., EU.date of the expiry of the time limitZeitpunkt, in dem die Frist abläuft
gen.decision not contested within the prescribed time-limitnicht in der vorgeschiebenen Frist angefochtene Entscheidung
lawdecision on extension of time limits on account of distanceBeschluß über die Verlängerung der Verfahrensfristen mit Rücksicht auf die räumliche Entfernung
automat.definite time-limit releaseunabhängig verzögerter Auslöser
patents.delay in meeting a time-limitFristüberschreitung
lawdetermination of a time limitFristbestimmung
patents.documents which have to be filed within a time limitfristgebundene Schriftstücke
econ.enlarge a time limiteine Frist verlängern
busin., labor.org.European Convention on the Calculation of Time-limitsEuropäisches Übereinkommen über die Berechnung von Fristen
f.trade.exceed a 60day time limitÜberschreitung einer Frist von 60 Tagen
busin.exceed the time limitFrist überschreiten
gen.exceed the time limitüberziehen
patents.exceeding the time limitFristüberschreitung
sport.exceeding the time limitZeitüberschritt
f.trade.exception from the time limitAusnahme von der Frist
econ., BrEexpiration of a time limitFristablauf
busin.expiration of a time limitAblauf einer Frist
fin., polit.expiry of a time limitAblauf von Fristen
econ., BrEexpiry of a time limitFristablauf
gen.expiry of a time limitAblauf einer Frist
fin.expiry of a time-limitFristende
lawexpiry of the normal procedural time limitsAblauf der gewöhnlichen Verfahrensfristen
econ.extend a time limiteine Frist verlängern
fin.extend the time limitFrist verlängern
gen.to extend the time-limit for examinationdie Frist für die Prüfung verlängern
tax.extend time limits retrospectivelyFristen rückwirkend verlängern
f.trade.extended time limit shall not exceed 14 daysFristverlängerung soll nicht mehr als 14 Tage betragen
gen.extension of a time limitVerlängerung einer Frist
lawextension of procedural time limits in order to take account of distanceVerlängerung von Verfahrensfristen mit Rücksicht auf die räumliche Entfernung
tax.extension of the time limitVerlängerung einer Frist
gen.extension of time limitFristverlängerung
gen.extension of time limitVerlängerung der Verfahrensfristen
lawextension of time limit for lodging a responseVerlängerung der Beantwortungsfrist
lawextension of time limitsFristverlängerung
polit., lawextension of time limits on account of distancezusätzliche Verfahrensfrist mit Rücksicht auf die räumliche Entfernung
polit., lawextension of time limits on account of distanceDistanzfrist
lawextension of time-limitFristverlängerung
health.extension of time-limitsFristverlängerung
health.extension of time-limitsFristaufschub
gen.extension of time-limitsVerlängerung von Fristen
law, fin.extinctive time limitAusschlussfrist
econ.fail to observe a time limiteine Frist überschreiten
lawfail to observe a time limitFrist versäumen
lawfail to observe the time limitFrist versäumen
patents.failure to meet a time-limitFristüberschreitung
lawfailure to observe a time limitVersäumung einer Frist
lawfailure to observe the time limitFristversäumnis
lawfailure to observe time-limits for paymentNichteinhaltung der Zahlungsfristen
transp., mater.sc.fatigue limit versus timeZeitermüdungsgrenze
gen.fix a period of time limitFrist setzen
econ.fix a time limiteine Frist festsetzen
fin.fix a time limitFrist bestimmen
econ.fix a time limitein Limit festsetzen
gen.fix a time limiteinen zeitlichen Rahmen setzen
lawfix a time limit foreine Frist setzen für
lawfix a time limit foreine Frist ansetzen für
lawfix a time limit foreine Frist einräumen
lawfix a time limit for,
lawto fix a time limit for the delivery of nomination paperseine Frist für die Einreichung von Wahlvorschlägen festlegen
fin.fix a time-limite-e Frist festsetzen (bestimmen)
busin.fix a time-limiteinen Termin ansetzen
lawfix an appropriate time limiteine angemessene Frist setzen
lawfix an appropriate time limiteine angemessene Frist ansetzen
lawfixing of a time limitAnsetzung einer Frist
lawfixing of a time limitFristfestsetzung
lawfixing of a time limitFristansetzung
lawfixing of a time limitFristbestimmung
law, ADRfixing of a time-limitFestsetzung e-r Frist
f.trade.give the debtor a time limit for paymentdem Schuldner eine Frist zur Zahlung setzen
lawgrant the extending of time limitsFristverlängerung gewähren
econ.granting of a period of time-limitFristgewährung
f.trade.if the 60-day time limit is exceededbei Überschreitung der Frist von 60 Tagen
f.trade.indicate a time limitFrist angeben
law, ADRindicate a time-limite-e Frist angeben
econ.lay down a time limiteine Frist festsetzen
law, ADRlay down a time-limite-e Frist setzen
med.legal time limits for abortiongesetzliche Frist für die Abtreibung
gen.to limit speaking timedie Redezeit begrenzen
econ.limit time to make proof of one's claimseine Frist zur Forderungsanmeldung setzen
lawloss of rights for failing to observe a time-limitVerwirkung
lawloss of security for failure to observe a time limitKautionsverfall wegen Nichteinhaltung einer Frist
tax.make the extension of the time limit dependent upon a provision of collateralVerlängerung einer Frist von einer Sicherheitsleistung abhängig machen
f.trade.matters which are subject to a time limitFristsachen
lawnew time limits for the further steps in the proceedingsneue Fristen für die Fortsetzung des Verfahrens
lawno right shall be prejudiced in consequence of the expiry of a time limitder Ablauf von Fristen hat keinen Rechtsnachteil zur Folge
gen.non-compliance with a time limitNichteinhaltung einer Frist
econ.nonobservance of the time limitFristversäumnis
f.trade.non-observance of the time limitNichteinhaltung der Frist
econ.nonobservance of the time limitFristüberschreitung
lawnonobserved time limitversäumte Frist
econ.observance of a time limitEinhaltung einer Frist
law, ADRobservance of a time-limitEinhaltung e-r Frist
econ.observe a time limiteine Frist einhalten
econ.observe a time limitein Limit einhalten
lawto observe a time limit vis-à-vis the Officegegenüber dem Amt eine Frist einhalten
med.occupational exposure limit/time weighted averageArbeitsplatzgrenzwert/zeitlicher Mittelwert
lawoverrun a time limitÜberschreitung einer Frist
busin.overrun a time limitFrist überschreiten
chess.term.overstepping the time limitZeitüberschreitung
chess.term.overstepping the time limitZeitüberschritt
lawperemptory time limitVerwirkungsfrist
lawperemptory time limitAusschlussfrist
lawprescribe the extending of time limitsFristverlängerung gewähren
f.trade.prior to expiration of the time limitvor Ablauf der festgesetzten Frist
lawprior to the expiration of the time limitvor Ablauf der Frist
polit., lawprocedural time limitVerfahrenfrist
lawprocedural time limitVerfahrensfrist
lawprocedural time limitsVerfahrensfristen
lawprocedural time limitsVerfahrensfrist
econ.provide for a time limiteine Frist vorsehen
lawto reckon a time limiteine Frist in Lauf setzen
gen.re-establishment of rights in respect of the time limitWiedereinsetzung in die Frist
gen.remedies and time-limitsRechtsmittel und Rechtsmittelfristen
patents.removal of the cause of non-compliance with the time limitWegfall des Hindernisses
patents.request for a time limitFristgesuch
lawright prejudiced by expiry of a time limitRechtsnachteil aufgrund des Ablaufs von Fristen
busin., ITrun time limitBearbeitungszeitgrenze
busin., ITrunning time limitBearbeitungszeitgrenze
gen.set a period of time limitFrist setzen
f.trade.set a time limit by which the storage procedure must be dischargedFrist für die Beendigung der Lagerung setzen
tech.set a time limit onbefristen
fin.set a time-limite-e Frist festsetzen (bestimmen)
f.trade.set a time-limit of May 1stFrist bis zum 1 Mai setzen
lawset an appropriate time limiteine angemessene Frist ansetzen
lawset an appropriate time limiteine angemessene Frist setzen
lawsetting a time limitFristsetzung
lawsetting of a time limitFristsetzung
commer.shorten a time limitFrist verkürzen
lab.law.specific time limitbesondere Frist
EU., cust.specific time limits may be imposedkönnen besondere Fristen festgesetzt werden
gen.specify a period of time limitFrist setzen
law, commun.strict time limitVerfallfrist
law, commun.strict time limitAusschlussfrist
f.trade.such extended time limitderart verlängerte Fristen
f.trade.suspension may be withdrawn before the expiry of the time limit laid downkann die Aussetzung vor Ablauf der Frist widerrufen werden
cust.the competent customs office may authorize the loading operations after having accepted the export declaration before expiry of the time limitdie zuständige Zollstelle kann die Verladung nach Annahme der Ausfuhranmeldung und vor Ablauf der Frist genehmigen
patents.The Office shall, as a matter of course, notify those concerned of decisions and summons and of any notice or other communication from which a time limit is reckoned...Das Amt stellt von Amts wegen alle Entscheidungen und Ladungen sowie die Bescheide und Mitteilungen zu, durch die eine Frist in Lauf gesetzt wird...
transp.the passenger presented himself within the required time limit for check-inder Fluggast hat sich rechtzeitig vor dem Abflug gemeldet
environ.the safety limits will be expressed in rads per time unitdie Sicherheitsgrenzen werden in rad je Zeiteinheit ausgedrueckt
lawthe time limit for making the awarddie für die Fällung des Spruches bestehende Frist
f.trade.the time limit shall start onFrist beginnt am
law, ADRthe time-limit expiresdie Frist läuft ab
cust., EU.there shall be no limit to the length of timeist zeitlich nicht begrenzt
EU., cust.there shall be no limit to the length of time goods may remain under a storage procedureVerbleib von Waren in der Lagerung ist zeitlich nicht begrenzt
tech.time elongation limitZeitdehngrenze
tech.time error limitsStreuzeit
polygr.time limitZeitbeschränkung
automat.time limitzeitliche Grenze (ssn)
lawtime limitBefristung
meas.inst.time limitGrenzzeit
equest.sp.time limitHöchstzeit
tech.time limitZeitbegrenzung
tech.time limitZeitschranke
tech.time limitZeitgrenze
shoot.time limitSchusszeit
lawtime limitVerwirkungsfrist
gen.time limitTermin
construct.time limitFertigstellungstermin
busin.time limitzeitliche Beschränkung
busin.time limitzeitliche Begrenzung
patents.time limitPräklusivfrist
patents.time limitAusschlußfrist
patents.time limitTerminbestimmung
gen.time limitZeitlimit
tech.time limitEndtermin
econ.time limitMängelanzeigefrist
gen.time limitFrist
fin.time limit after which dividend entitlement lapsesVerfallfrist für Dividendenbezug
lawtime limit and form of appealFrist und Form der Beschwerde
f.trade.time limit expires onFristende ist am
lawtime limit for a reactionFrist für die Äußerung
lawtime limit for acceptanceAnnahmefrist
patents.time limit for actionKlagefrist
gen.time limit for appealBeschwerdefrist
gen.time limit for bringing proceedingsfür die Klageerhebung vorgeschriebene Frist
econ.time limit for claimsRügefrist
gen.time limit for completionAusführungsfrist
commer.time limit for deferred paymentAufschubfrist
gen.time limit for deliveryWegefrist
f.trade.time limit for exchanging informationFrist zur Erteilung von Auskünften
f.trade.time limit for exportAusfuhrfrist
law, patents.time limit for fee paymentFrist zur Entrichtung der Gebühren
law, patents.time limit for fee paymentFrist für die Zahlung der Gebühren
lawtime limit for filing the requestFrist zur Stellung des Antrags
f.trade.time limit for forwarding informationFrist zur Erteilung von Auskünften
fin.time limit for implementationDurchführungstermin
lawtime limit for lodging a complaintBeschwerdefrist
cust.time limit for lodging a customs declarationFrist für die Abgabe einer Zollanmeldung
lawtime limit for lodging an appealBeschwerdefrist
lawtime limit for lodging an appealBerufungsfrist
patents.time limit for oppositionWiderspruchsfrist
commer., fin.time limit for paymentAufschubfrist
commer., fin.time limit for paymentZahlungsfrist
commer., fin.time limit for paymentZahlungsziel
fin., ITtime limit for processingVerarbeitungsfrist
fin.time limit for ratification of the protocolFrist für die Ratifizierung des Protokolls
f.trade.time limit for recoveryNacherhebungsfrist
fin.time limit for re-exportationWiederausfuhrfrist
f.trade.time limit for re-exportation is not accomplishedFrist für die Wiederausfuhr ist nicht eingehalten
lawtime limit for storageSpeicherungsfrist
fin.time limit for the implementationDurchführungsfrist
gen.time limit for the receipt of requests to participateFrist für den Antrag auf Teilnahme
insur.time limit for the receipt of tendersFrist für die Einreichung der Angebote
insur.time limit for the receipt of tendersFrist für den Eingang der Angebote
insur.time limit for the submission of tendersFrist für die Einreichung der Angebote
insur.time limit for the submission of tendersFrist für den Eingang der Angebote
gen.time limit for transpositionUmsetzungsfrist
construct.time limit granted to tenderersAngebotsfrist
tax.time limit is expressed in hoursFrist ist nach Stunden bestimmt
tenn.time limit of darknessZeitpunkt der Dunkelheit
gen.time limit on the validity of claimsFrist für die Verjährung der Ansprüche
econ., fin.time limit on the validity of claims to interestFrist für die Verjährung der Ansprüche auf Zinsen
fin.time limit orderOrder mit Zeitlimit
el.time limit relayZeitrelais
f.trade.time limit set for the production of evidenceFrist für die Vorlage eines Nachweises
f.trade.time limit shall not apply whereFrist gilt nicht, wenn
f.trade.time limit shall run from the dateFrist beginnt mit dem Tag
automat.time limitszeitliche Grenzen (ssn)
commer.time limits for deferred paymentAufschubfrist
cust.time limits for lodging the customs declarationFristen für die Abgabe der Zollanmeldung
gen.time limits for taking steps in proceedingsVerfahrensfristen
f.trade.time limits laid down in paragraph 1 shall not applyFristen nach Absatz 1 gelten nicht
EU., cust.time limits may be extendedFristen können verlängert werden
opt.time resolving limitzeitliches Auflösungsvermögen
econ.time the goods cross the limits of the economic territoryZeitpunkt,zu dem sie die Grenzen des Wirtschaftsgebietes überschreiten
tech.time yield limitZeitdehngrenze
PSPtime-current zone limitsZeit-Strom-Bereichsgrenzen
tech.time-elongation limitZeitdehnwert
account.time-limitAntragsfrist
law, ADRtime-limitFrist
polit., lawtime-limit extended on account of distance by a single periodpauschale Entfernungsfrist
fin.time-limit for assignment to a customs-approved treatment or useFrist für die Zuführung zu einer zollrechtlichen Bestimmung
lawtime-limit for bringing proceedingsKlagefrist
lawtime-limit for claimsRügefrist
lawtime-limit for entering an appealFrist für eine Klage
econ.time-limit for paymentZahlungsfrist
fin.time-limit for re-exportWiederausfuhrfrist
polit., lawtime-limit for taking steps in proceedingsVerfahrensfrist
insur.time-limit for tenderingFrist für den Eingang der Angebote
insur.time-limit for tenderingFrist für die Einreichung der Angebote
lawtime-limit for the submission of claimsFrist für die Anmeldung der Forderungen
law, immigr.time-limit for voluntary departureAusreisefrist
law, immigr.time-limit for voluntary departureFrist für die freiwillige Ausreise
automat.time-limit protectionverzögerter Schutz
phys.time-limit relayVerzögerungsrelais
lawtime-limits for bringing action under national lawRechtsbehelfsfrist des innerstaatlichen Rechts
opt.time-resolving limitGrenze der zeitlichen Auflösung
industr., construct., chem.Time-Weighted Average Limitzeitlicher mittlerer Grenzwert
gen.... to progress towards European Union within the time limits laid down... auf dem Wege zu der Europäischen Union nach dem vorgesehenen Zeitplan voranzuschreiten
lawunobserved time limit periodversäumte Frist
lawupon expiry of the time limitnach Fristablauf
law, ADRupon expiry of the time-limitbei Ablauf der Frist
f.trade.when it has not been possible to comply with the time limit because of administrative delaysFrist wegen Verzögerungen durch die Verwaltung nicht einhalten können
lawwhen the time limit has expirednach Fristablauf
f.trade.where for reasons of force majeure an exporter cannot comply with the time limit laid down in paragraph 1kann die in Absatz 1 genannte Frist infolge höherer Gewalt nicht eingehalten werden, so
f.trade.where the time limit for payment is not metwird die Zahlungsfrist nicht eingehalten
f.trade.withdraw before the expiry of the time limitvor Ablauf der gesetzten Frist widerrufen (laid down)
fin.within a specified time-limitinnerhalb der gesetzten Frist
f.trade.within certain time limitsinnerhalb bestimmter Fristen
gen.within the prescribed time limitinnerhalb der vorgeschriebenen Frist
gen.within the prescribed time limittermingerecht
gen.within the prescribed time limitfristgemäß
econ.within the time limitfristgemäß
f.trade.within the time limit of 2 weeks prescribed in section 1innerhalb der in § 1 vorgeschriebenen 2wöchigen Frist
gen.within the time limit prescribedinnerhalb der vorgeschriebenen Frist
gen.within the time limit prescribedinnerhalb des vorgeschriebenen Termins
pharma.within the time limit referred to in Article 6innerhalb der in Artikel 6 genannten Frist
lawwithin the time-limit setfristgerecht
gen.without limit of timeunbefristet

Get short URL