Subject | English | German |
f.trade. | a time limit may be extended for such period as is deemed necessary in the circumstances | eine Frist kann um eine aufgrund der Umstände für erforderlich erachtete Dauer verlängert werden |
law, ADR | a time-limit expires | e-e Frist läuft ab |
econ. | adhere to a time limit | eine Frist einhalten |
busin. | adhere to a time limit | sich an eine Frist halten |
busin. | adherence to a time limit | Einhaltung einer Frist |
law, ADR | adherence to a time-limit | Einhaltung e-r Frist |
econ. | after the expiration of the time limit | nach Fristablauf |
econ. | after the expiry of the time limit | nach Fristablauf |
law | after the time limit for bringing proceedings | Ablauf der Klagefrist |
law | after the time limit for bringing proceedings | Ablauf der für die Klageerhebung vorgeschriebenen Frist |
law | allow the extending of time limits | Fristverlängerung gewähren |
law | appeal lodged after expiry of time limit | nicht fristgemäss eingelegte Berufung |
law | appeal lodged after expiry of time limit | nach Fristablauf eingelegte Berufung |
gen. | appeal procedures and their time limits | Rechtsmittel und Rechtsmittelfristen |
f.trade. | authorize the loading operations before expiry of the time limit | Verladung vor Ablauf der Frist genehmigen |
f.trade. | be subject to a time limit | an eine Frist gebunden sein |
f.trade. | be unable to comply with time-limits | nicht in der Lage sein eine Frist einzuhalten |
law | before expiry the expiration of the time limit | vor Ablauf der Frist |
f.trade. | before the expiry of the time limit laid down | vor Ablauf der festgesetzten Frist |
law | beginning of a set time-limit | Fristbeginn |
f.trade. | calculation of a time-limit | Berechnung einer Frist |
econ. | compliance with a time limit | Einhaltung einer Frist |
law, ADR | compliance with a time-limit | Einhaltung e-r Frist |
f.trade. | compliance with the 60-day time-limit | Einhaltung der Frist von sechzig Tagen |
transp. | comply observe the time-limit | die Frist einhalten |
econ. | comply with a time limit | eine Frist einhalten |
gen. | comply with a time limit | Einhaltung der Frist |
law | comply with a time-limit | e-e Frist einhalten |
f.trade. | comply with the 60-day time-limit | Frist von sechzig Tagen einhalten |
transp. | comply with the time-limit | die Frist einhalten |
law | comply with time limit | Frist einhalten |
law | computation of a time-limit | Fristberechnung |
law | computation of time limits | Fristberechnung |
law | computation of time limits | Berechnung der Frist |
law | computation of time limits | Fristenberechnung |
law, ADR | computation of time-limits | Berechnung von Fristen |
law | computation of time-limits | Fristberechnung |
f.trade. | compute a time limit | Frist berechnen |
f.trade. | date from which the time limit will run | von welchem Tag an die Frist läuft |
cust., EU. | date of the expiry of the time limit | Zeitpunkt, in dem die Frist abläuft |
gen. | decision not contested within the prescribed time-limit | nicht in der vorgeschiebenen Frist angefochtene Entscheidung |
law | decision on extension of time limits on account of distance | Beschluß über die Verlängerung der Verfahrensfristen mit Rücksicht auf die räumliche Entfernung |
automat. | definite time-limit release | unabhängig verzögerter Auslöser |
patents. | delay in meeting a time-limit | Fristüberschreitung |
law | determination of a time limit | Fristbestimmung |
patents. | documents which have to be filed within a time limit | fristgebundene Schriftstücke |
econ. | enlarge a time limit | eine Frist verlängern |
busin., labor.org. | European Convention on the Calculation of Time-limits | Europäisches Übereinkommen über die Berechnung von Fristen |
f.trade. | exceed a 60day time limit | Überschreitung einer Frist von 60 Tagen |
busin. | exceed the time limit | Frist überschreiten |
gen. | exceed the time limit | überziehen |
patents. | exceeding the time limit | Fristüberschreitung |
sport. | exceeding the time limit | Zeitüberschritt |
f.trade. | exception from the time limit | Ausnahme von der Frist |
econ., BrE | expiration of a time limit | Fristablauf |
busin. | expiration of a time limit | Ablauf einer Frist |
fin., polit. | expiry of a time limit | Ablauf von Fristen |
econ., BrE | expiry of a time limit | Fristablauf |
gen. | expiry of a time limit | Ablauf einer Frist |
fin. | expiry of a time-limit | Fristende |
law | expiry of the normal procedural time limits | Ablauf der gewöhnlichen Verfahrensfristen |
econ. | extend a time limit | eine Frist verlängern |
fin. | extend the time limit | Frist verlängern |
gen. | to extend the time-limit for examination | die Frist für die Prüfung verlängern |
tax. | extend time limits retrospectively | Fristen rückwirkend verlängern |
f.trade. | extended time limit shall not exceed 14 days | Fristverlängerung soll nicht mehr als 14 Tage betragen |
gen. | extension of a time limit | Verlängerung einer Frist |
law | extension of procedural time limits in order to take account of distance | Verlängerung von Verfahrensfristen mit Rücksicht auf die räumliche Entfernung |
tax. | extension of the time limit | Verlängerung einer Frist |
gen. | extension of time limit | Fristverlängerung |
gen. | extension of time limit | Verlängerung der Verfahrensfristen |
law | extension of time limit for lodging a response | Verlängerung der Beantwortungsfrist |
law | extension of time limits | Fristverlängerung |
polit., law | extension of time limits on account of distance | zusätzliche Verfahrensfrist mit Rücksicht auf die räumliche Entfernung |
polit., law | extension of time limits on account of distance | Distanzfrist |
law | extension of time-limit | Fristverlängerung |
health. | extension of time-limits | Fristverlängerung |
health. | extension of time-limits | Fristaufschub |
gen. | extension of time-limits | Verlängerung von Fristen |
law, fin. | extinctive time limit | Ausschlussfrist |
econ. | fail to observe a time limit | eine Frist überschreiten |
law | fail to observe a time limit | Frist versäumen |
law | fail to observe the time limit | Frist versäumen |
patents. | failure to meet a time-limit | Fristüberschreitung |
law | failure to observe a time limit | Versäumung einer Frist |
law | failure to observe the time limit | Fristversäumnis |
law | failure to observe time-limits for payment | Nichteinhaltung der Zahlungsfristen |
transp., mater.sc. | fatigue limit versus time | Zeitermüdungsgrenze |
gen. | fix a period of time limit | Frist setzen |
econ. | fix a time limit | eine Frist festsetzen |
fin. | fix a time limit | Frist bestimmen |
econ. | fix a time limit | ein Limit festsetzen |
gen. | fix a time limit | einen zeitlichen Rahmen setzen |
law | fix a time limit for | eine Frist setzen für |
law | fix a time limit for | eine Frist ansetzen für |
law | fix a time limit for | eine Frist einräumen |
law | fix a time limit for | , |
law | to fix a time limit for the delivery of nomination papers | eine Frist für die Einreichung von Wahlvorschlägen festlegen |
fin. | fix a time-limit | e-e Frist festsetzen (bestimmen) |
busin. | fix a time-limit | einen Termin ansetzen |
law | fix an appropriate time limit | eine angemessene Frist setzen |
law | fix an appropriate time limit | eine angemessene Frist ansetzen |
law | fixing of a time limit | Ansetzung einer Frist |
law | fixing of a time limit | Fristfestsetzung |
law | fixing of a time limit | Fristansetzung |
law | fixing of a time limit | Fristbestimmung |
law, ADR | fixing of a time-limit | Festsetzung e-r Frist |
f.trade. | give the debtor a time limit for payment | dem Schuldner eine Frist zur Zahlung setzen |
law | grant the extending of time limits | Fristverlängerung gewähren |
econ. | granting of a period of time-limit | Fristgewährung |
f.trade. | if the 60-day time limit is exceeded | bei Überschreitung der Frist von 60 Tagen |
f.trade. | indicate a time limit | Frist angeben |
law, ADR | indicate a time-limit | e-e Frist angeben |
econ. | lay down a time limit | eine Frist festsetzen |
law, ADR | lay down a time-limit | e-e Frist setzen |
med. | legal time limits for abortion | gesetzliche Frist für die Abtreibung |
gen. | to limit speaking time | die Redezeit begrenzen |
econ. | limit time to make proof of one's claims | eine Frist zur Forderungsanmeldung setzen |
law | loss of rights for failing to observe a time-limit | Verwirkung |
law | loss of security for failure to observe a time limit | Kautionsverfall wegen Nichteinhaltung einer Frist |
tax. | make the extension of the time limit dependent upon a provision of collateral | Verlängerung einer Frist von einer Sicherheitsleistung abhängig machen |
f.trade. | matters which are subject to a time limit | Fristsachen |
law | new time limits for the further steps in the proceedings | neue Fristen für die Fortsetzung des Verfahrens |
law | no right shall be prejudiced in consequence of the expiry of a time limit | der Ablauf von Fristen hat keinen Rechtsnachteil zur Folge |
gen. | non-compliance with a time limit | Nichteinhaltung einer Frist |
econ. | nonobservance of the time limit | Fristversäumnis |
f.trade. | non-observance of the time limit | Nichteinhaltung der Frist |
econ. | nonobservance of the time limit | Fristüberschreitung |
law | nonobserved time limit | versäumte Frist |
econ. | observance of a time limit | Einhaltung einer Frist |
law, ADR | observance of a time-limit | Einhaltung e-r Frist |
econ. | observe a time limit | eine Frist einhalten |
econ. | observe a time limit | ein Limit einhalten |
law | to observe a time limit vis-à-vis the Office | gegenüber dem Amt eine Frist einhalten |
med. | occupational exposure limit/time weighted average | Arbeitsplatzgrenzwert/zeitlicher Mittelwert |
law | overrun a time limit | Überschreitung einer Frist |
busin. | overrun a time limit | Frist überschreiten |
chess.term. | overstepping the time limit | Zeitüberschreitung |
chess.term. | overstepping the time limit | Zeitüberschritt |
law | peremptory time limit | Verwirkungsfrist |
law | peremptory time limit | Ausschlussfrist |
law | prescribe the extending of time limits | Fristverlängerung gewähren |
f.trade. | prior to expiration of the time limit | vor Ablauf der festgesetzten Frist |
law | prior to the expiration of the time limit | vor Ablauf der Frist |
polit., law | procedural time limit | Verfahrenfrist |
law | procedural time limit | Verfahrensfrist |
law | procedural time limits | Verfahrensfristen |
law | procedural time limits | Verfahrensfrist |
econ. | provide for a time limit | eine Frist vorsehen |
law | to reckon a time limit | eine Frist in Lauf setzen |
gen. | re-establishment of rights in respect of the time limit | Wiedereinsetzung in die Frist |
gen. | remedies and time-limits | Rechtsmittel und Rechtsmittelfristen |
patents. | removal of the cause of non-compliance with the time limit | Wegfall des Hindernisses |
patents. | request for a time limit | Fristgesuch |
law | right prejudiced by expiry of a time limit | Rechtsnachteil aufgrund des Ablaufs von Fristen |
busin., IT | run time limit | Bearbeitungszeitgrenze |
busin., IT | running time limit | Bearbeitungszeitgrenze |
gen. | set a period of time limit | Frist setzen |
f.trade. | set a time limit by which the storage procedure must be discharged | Frist für die Beendigung der Lagerung setzen |
tech. | set a time limit on | befristen |
fin. | set a time-limit | e-e Frist festsetzen (bestimmen) |
f.trade. | set a time-limit of May 1st | Frist bis zum 1 Mai setzen |
law | set an appropriate time limit | eine angemessene Frist ansetzen |
law | set an appropriate time limit | eine angemessene Frist setzen |
law | setting a time limit | Fristsetzung |
law | setting of a time limit | Fristsetzung |
commer. | shorten a time limit | Frist verkürzen |
lab.law. | specific time limit | besondere Frist |
EU., cust. | specific time limits may be imposed | können besondere Fristen festgesetzt werden |
gen. | specify a period of time limit | Frist setzen |
law, commun. | strict time limit | Verfallfrist |
law, commun. | strict time limit | Ausschlussfrist |
f.trade. | such extended time limit | derart verlängerte Fristen |
f.trade. | suspension may be withdrawn before the expiry of the time limit laid down | kann die Aussetzung vor Ablauf der Frist widerrufen werden |
cust. | the competent customs office may authorize the loading operations after having accepted the export declaration before expiry of the time limit | die zuständige Zollstelle kann die Verladung nach Annahme der Ausfuhranmeldung und vor Ablauf der Frist genehmigen |
patents. | The Office shall, as a matter of course, notify those concerned of decisions and summons and of any notice or other communication from which a time limit is reckoned... | Das Amt stellt von Amts wegen alle Entscheidungen und Ladungen sowie die Bescheide und Mitteilungen zu, durch die eine Frist in Lauf gesetzt wird... |
transp. | the passenger presented himself within the required time limit for check-in | der Fluggast hat sich rechtzeitig vor dem Abflug gemeldet |
environ. | the safety limits will be expressed in rads per time unit | die Sicherheitsgrenzen werden in rad je Zeiteinheit ausgedrueckt |
law | the time limit for making the award | die für die Fällung des Spruches bestehende Frist |
f.trade. | the time limit shall start on | Frist beginnt am |
law, ADR | the time-limit expires | die Frist läuft ab |
cust., EU. | there shall be no limit to the length of time | ist zeitlich nicht begrenzt |
EU., cust. | there shall be no limit to the length of time goods may remain under a storage procedure | Verbleib von Waren in der Lagerung ist zeitlich nicht begrenzt |
tech. | time elongation limit | Zeitdehngrenze |
tech. | time error limits | Streuzeit |
polygr. | time limit | Zeitbeschränkung |
automat. | time limit | zeitliche Grenze (ssn) |
law | time limit | Befristung |
meas.inst. | time limit | Grenzzeit |
equest.sp. | time limit | Höchstzeit |
tech. | time limit | Zeitbegrenzung |
tech. | time limit | Zeitschranke |
tech. | time limit | Zeitgrenze |
shoot. | time limit | Schusszeit |
law | time limit | Verwirkungsfrist |
gen. | time limit | Termin |
construct. | time limit | Fertigstellungstermin |
busin. | time limit | zeitliche Beschränkung |
busin. | time limit | zeitliche Begrenzung |
patents. | time limit | Präklusivfrist |
patents. | time limit | Ausschlußfrist |
patents. | time limit | Terminbestimmung |
gen. | time limit | Zeitlimit |
tech. | time limit | Endtermin |
econ. | time limit | Mängelanzeigefrist |
gen. | time limit | Frist |
fin. | time limit after which dividend entitlement lapses | Verfallfrist für Dividendenbezug |
law | time limit and form of appeal | Frist und Form der Beschwerde |
f.trade. | time limit expires on | Fristende ist am |
law | time limit for a reaction | Frist für die Äußerung |
law | time limit for acceptance | Annahmefrist |
patents. | time limit for action | Klagefrist |
gen. | time limit for appeal | Beschwerdefrist |
gen. | time limit for bringing proceedings | für die Klageerhebung vorgeschriebene Frist |
econ. | time limit for claims | Rügefrist |
gen. | time limit for completion | Ausführungsfrist |
commer. | time limit for deferred payment | Aufschubfrist |
gen. | time limit for delivery | Wegefrist |
f.trade. | time limit for exchanging information | Frist zur Erteilung von Auskünften |
f.trade. | time limit for export | Ausfuhrfrist |
law, patents. | time limit for fee payment | Frist zur Entrichtung der Gebühren |
law, patents. | time limit for fee payment | Frist für die Zahlung der Gebühren |
law | time limit for filing the request | Frist zur Stellung des Antrags |
f.trade. | time limit for forwarding information | Frist zur Erteilung von Auskünften |
fin. | time limit for implementation | Durchführungstermin |
law | time limit for lodging a complaint | Beschwerdefrist |
cust. | time limit for lodging a customs declaration | Frist für die Abgabe einer Zollanmeldung |
law | time limit for lodging an appeal | Beschwerdefrist |
law | time limit for lodging an appeal | Berufungsfrist |
patents. | time limit for opposition | Widerspruchsfrist |
commer., fin. | time limit for payment | Aufschubfrist |
commer., fin. | time limit for payment | Zahlungsfrist |
commer., fin. | time limit for payment | Zahlungsziel |
fin., IT | time limit for processing | Verarbeitungsfrist |
fin. | time limit for ratification of the protocol | Frist für die Ratifizierung des Protokolls |
f.trade. | time limit for recovery | Nacherhebungsfrist |
fin. | time limit for re-exportation | Wiederausfuhrfrist |
f.trade. | time limit for re-exportation is not accomplished | Frist für die Wiederausfuhr ist nicht eingehalten |
law | time limit for storage | Speicherungsfrist |
fin. | time limit for the implementation | Durchführungsfrist |
gen. | time limit for the receipt of requests to participate | Frist für den Antrag auf Teilnahme |
insur. | time limit for the receipt of tenders | Frist für die Einreichung der Angebote |
insur. | time limit for the receipt of tenders | Frist für den Eingang der Angebote |
insur. | time limit for the submission of tenders | Frist für die Einreichung der Angebote |
insur. | time limit for the submission of tenders | Frist für den Eingang der Angebote |
gen. | time limit for transposition | Umsetzungsfrist |
construct. | time limit granted to tenderers | Angebotsfrist |
tax. | time limit is expressed in hours | Frist ist nach Stunden bestimmt |
tenn. | time limit of darkness | Zeitpunkt der Dunkelheit |
gen. | time limit on the validity of claims | Frist für die Verjährung der Ansprüche |
econ., fin. | time limit on the validity of claims to interest | Frist für die Verjährung der Ansprüche auf Zinsen |
fin. | time limit order | Order mit Zeitlimit |
el. | time limit relay | Zeitrelais |
f.trade. | time limit set for the production of evidence | Frist für die Vorlage eines Nachweises |
f.trade. | time limit shall not apply where | Frist gilt nicht, wenn |
f.trade. | time limit shall run from the date | Frist beginnt mit dem Tag |
automat. | time limits | zeitliche Grenzen (ssn) |
commer. | time limits for deferred payment | Aufschubfrist |
cust. | time limits for lodging the customs declaration | Fristen für die Abgabe der Zollanmeldung |
gen. | time limits for taking steps in proceedings | Verfahrensfristen |
f.trade. | time limits laid down in paragraph 1 shall not apply | Fristen nach Absatz 1 gelten nicht |
EU., cust. | time limits may be extended | Fristen können verlängert werden |
opt. | time resolving limit | zeitliches Auflösungsvermögen |
econ. | time the goods cross the limits of the economic territory | Zeitpunkt,zu dem sie die Grenzen des Wirtschaftsgebietes überschreiten |
tech. | time yield limit | Zeitdehngrenze |
PSP | time-current zone limits | Zeit-Strom-Bereichsgrenzen |
tech. | time-elongation limit | Zeitdehnwert |
account. | time-limit | Antragsfrist |
law, ADR | time-limit | Frist |
polit., law | time-limit extended on account of distance by a single period | pauschale Entfernungsfrist |
fin. | time-limit for assignment to a customs-approved treatment or use | Frist für die Zuführung zu einer zollrechtlichen Bestimmung |
law | time-limit for bringing proceedings | Klagefrist |
law | time-limit for claims | Rügefrist |
law | time-limit for entering an appeal | Frist für eine Klage |
econ. | time-limit for payment | Zahlungsfrist |
fin. | time-limit for re-export | Wiederausfuhrfrist |
polit., law | time-limit for taking steps in proceedings | Verfahrensfrist |
insur. | time-limit for tendering | Frist für den Eingang der Angebote |
insur. | time-limit for tendering | Frist für die Einreichung der Angebote |
law | time-limit for the submission of claims | Frist für die Anmeldung der Forderungen |
law, immigr. | time-limit for voluntary departure | Ausreisefrist |
law, immigr. | time-limit for voluntary departure | Frist für die freiwillige Ausreise |
automat. | time-limit protection | verzögerter Schutz |
phys. | time-limit relay | Verzögerungsrelais |
law | time-limits for bringing action under national law | Rechtsbehelfsfrist des innerstaatlichen Rechts |
opt. | time-resolving limit | Grenze der zeitlichen Auflösung |
industr., construct., chem. | Time-Weighted Average Limit | zeitlicher mittlerer Grenzwert |
gen. | ... to progress towards European Union within the time limits laid down | ... auf dem Wege zu der Europäischen Union nach dem vorgesehenen Zeitplan voranzuschreiten |
law | unobserved time limit period | versäumte Frist |
law | upon expiry of the time limit | nach Fristablauf |
law, ADR | upon expiry of the time-limit | bei Ablauf der Frist |
f.trade. | when it has not been possible to comply with the time limit because of administrative delays | Frist wegen Verzögerungen durch die Verwaltung nicht einhalten können |
law | when the time limit has expired | nach Fristablauf |
f.trade. | where for reasons of force majeure an exporter cannot comply with the time limit laid down in paragraph 1 | kann die in Absatz 1 genannte Frist infolge höherer Gewalt nicht eingehalten werden, so |
f.trade. | where the time limit for payment is not met | wird die Zahlungsfrist nicht eingehalten |
f.trade. | withdraw before the expiry of the time limit | vor Ablauf der gesetzten Frist widerrufen (laid down) |
fin. | within a specified time-limit | innerhalb der gesetzten Frist |
f.trade. | within certain time limits | innerhalb bestimmter Fristen |
gen. | within the prescribed time limit | innerhalb der vorgeschriebenen Frist |
gen. | within the prescribed time limit | termingerecht |
gen. | within the prescribed time limit | fristgemäß |
econ. | within the time limit | fristgemäß |
f.trade. | within the time limit of 2 weeks prescribed in section 1 | innerhalb der in § 1 vorgeschriebenen 2wöchigen Frist |
gen. | within the time limit prescribed | innerhalb der vorgeschriebenen Frist |
gen. | within the time limit prescribed | innerhalb des vorgeschriebenen Termins |
pharma. | within the time limit referred to in Article 6 | innerhalb der in Artikel 6 genannten Frist |
law | within the time-limit set | fristgerecht |
gen. | without limit of time | unbefristet |