Subject | English | German |
gen. | as though | als ob |
gen. | as though | als wenn |
gen. | biting though | zerbeißendes |
met. | break though | Durchschlagen des Schneidstrahles |
transp. | to cut though amidships | mittendurchbrennen eines Schiffes |
gen. | even though | obschon |
gen. | even though | trotzdem |
gen. | even though | wenngleich |
gen. | even though | obwohl |
gen. | even though | wenn auch |
gen. | even though | auch wenn |
gen. | even though | selbst wenn |
gen. | even though | obgleich |
gen. | ... have to admit though that ... | Ich muss allerdings zugeben, dass |
gen. | He was careful, though, not to speak about it. | Er hütete sich wohl, davon zu sprechen |
gen. | It looked as though he was ill. | Es sah so aus, als wäre ihm schlecht. |
gen. | It's nice, though | Das ist aber durchaus, dennoch schön |
med. | pushing of food though the body | Peristaltik |
gen. | pushing of food though the body | Kontraktionswellen im Verdauungstrakt und Harnleiter |
gen. | Though he's poor, he's an honest man | Er ist zwar arm, aber dennoch ehrlich |
gen. | though, not to speak about it. | Er hütete sich wohl, davon zu sprechen |