Subject | English | German |
gen. | a place to stay | Bleibe |
law | a stay shall be granted | ein sogenannter stay soll erlassen werden |
law | an appeal is a stay | die Berufung hat aufschiebende Wirkung |
tech. | angular stay | Haltewinkel |
law | appeals shall not stay the procedure | Anfechtungsklage hat keine aufschiebende Wirkung |
austrian | application filed by the holders of a valid residence title Aufenthaltstitel intending to change their official purpose of stay in Austria | Zweckänderungsantrag |
law, immigr. | authorisation to stay for humanitarian reasons | Aufenthaltserlaubnis aus humanitären Gründen |
obs., law, immigr. | authorisation to stay for humanitarian reasons | Aufenthaltsbefugnis |
law | automatic stay | Verbot an Gläubiger eines insolventen Unternehmens (auf ihre Kreditsicherheiten zuzugreifen) |
construct. | back stay | Hinterstützungsrohr |
tech. | back stay | Verstrebung |
tech. | back stay | Bergstuetze |
tech. | back stay | Backsteg |
tech. | back stay | Ankerplatte |
tech. | back stay and hinge | rueckwaertige Verankerung u. Scharnier |
tech. | back stay rope | Rueckhaltskabel |
construct. | barn-door stay | Laufrad (eines Schiebetors) |
tech. | bonnet stays | Haubenstuetzen |
auto., BrE | bonnet top stay | Motorhaubenaufsteller |
auto., BrE | bonnet top stay | Haubenstütze |
auto., BrE | bonnet top stay | Motorhaubenstütze |
tech. | bore out the stay bolts | die Stehbolzen abbohren |
gen. | By all means stay for lunch, such as it is. | Bleib doch zum Essen, es gibt aber nichts Besonderes. |
construct. | cable stay | Schrägseil |
construct. | cable stay bridge | Schrägseilbrücke |
construct. | cable stay bridge | Drahtkabelhängebrücke |
construct. | cable stay joint | Seilknoten |
construct. | cable-stayed | seilverankert |
mun.plan., phys.sc., transp. | cable stayed bridge | Schrägseilbrücke |
gen. | cable-stayed bridge | Schrägseilbrücke |
construct. | cable stayed bridge | Drahtkabelhängebrücke |
construct. | casement stay | Fensterfeststeller |
construct. | casement stay | Sturmhaken |
insur. | certificate of entitlement to benefits in kind during a stay in a Member State | Vordruck E111 |
insur. | certificate of entitlement to benefits in kind during a stay in a Member State | Bescheinigung über den Sachleistungsanspruch während eines Aufenthalts in einem Mitgliedstaat |
insur. | certificate of entitlement to necessary benefits in kind during a stay in a Member State | Vordruck E128B |
insur. | certificate of entitlement to necessary benefits in kind during a stay in a Member State | Vordruck E128 |
insur. | certificate of entitlement to necessary benefits in kind during a stay in a Member State | Bescheinigung über den Sachleistungsanspruch während eines Aufenthalts in einem Mitgliedstaat |
insur. | certificate of entitlement to necessary benefits in kind during a stay in a Member State | E128B |
gen. | chain stay | Kettenstrebe |
construct. | cross stay | Querversteifung |
construct. | cross stay, St. Andrew’s cross, herring-bone strutting | Andreaskreuz (Kreuzstakung w) |
construct. | cross stays | Verschwertung |
econ. | day of stay | Aufenthaltstag |
mech.eng. | deflector stay time in the jet | Eintauchzeit des Strahlruders in den Strahl |
construct. | diagonal stay | Kreuzstrebe (strut) |
construct. | diagonal stay | Querstrebe (strut) |
construct. | diagonal stay | Druckschräge (strut) |
construct. | diagonal stay | Druckstab (strut) |
mining. | diagonal stay | Schrägstütze (am Förderturm) |
construct. | diagonal stay | Diagonaldruckstab (strut) |
construct. | dog stays | Brückenträger |
construct. | dog stays | Deckenträger |
construct. | door stay | Türfeststeller |
construct. | door stay | Türfesthalter |
hobby, relig. | Draft Budapest Convention to facilitate tourist travel, visits and stays | Entwurf eines Übereinkommens von Budapest zur Förderung touristischer Reisen, Besuche und Aufenthalte |
med. | duration of hospital stay | Krankenhausverweildauer |
law | duration of stay | Dauer des Aufenthaltes |
gen. | duration of stay | Aufenthaltsdauer |
gen. | during the stay | während des Aufenthalts |
tech. | earth stay | Fussanker |
construct. | edge-supported cable stay bridge | Außenträgerbrücke |
construct. | edge-supported cable stayed bridge | Außenträgerbrücke |
construct. | end stay plate | Endbindeblech |
tax. | enforcement shall be stayed when | Vollstreckung ist einzustellen, wenn |
law, immigr. | evidence of purpose of stay | Belege über den Zweck der Reise |
busin. | extension of a permit to stay | Verlängerung einer Arbeitserlaubnis |
law, immigr. | extension of stay as a general visitor | Verlängerung des Aufenthaltsrechts |
law, immigr. | extension of stay as a general visitor | Verlängerung des Aufenthalts |
gen. | Feel free to stay here. | Ihr könnt ruhig dableiben. |
mater.sc. | firebox roof stays | Bewehrung der Feuerbüchsdecke |
busin. | first day of stay | erster Aufenthaltstag |
NGO | first-time permission to stay in Austria | Erstbewilligung |
construct. | flap stay | Klappenhalter (Fenster) |
mech.eng. | flexible stay bolt | Gelenkstehbolzen |
cyc.sport | fork stays | Gabelstreben |
tech. | framework stay | Rahmenstab |
tech. | front axle stay | Vorderachsabstuetzung |
tech. | gusset stay | Eckverstrebung |
gen. | have nowhere to stay | keine Bleibe haben |
gen. | he has stayed | er ist geblieben |
sail. | head stay | Vorstag |
gen. | He's a stay-at-home | Er ist ein Stubenhocker |
gen. | he/she has/had stayed | er/sie ist/war geblieben |
auto., amer. | hood stay | Motorhaubenaufsteller |
auto., amer. | hood stay | Haubenstütze |
auto., amer. | hood stay | Motorhaubenstütze |
gen. | Hope you enjoy your stay. | Ich wünsche Ihnen einen angenehmen Aufenthalt. |
emerg.care | hospital stay | Krankenhausaufenthalt |
gen. | How long a stay did you have in mind? | Wie lange gedenkst du zu bleiben? |
auto. | hydraulic door stay | hydraulischer Türfeststeller |
gen. | I can't stay long. | Ich kann mich nicht lange aufhalten. |
gen. | I hope it stays that way | Hoffentlich bleibt's so |
gen. | I stayed | ich blieb |
gen. | I wish I could stay | Ich wünschte, ich könnte bleiben |
gen. | I would stay | ich bliebe |
gen. | I/he/she stayed | ich/er/sie blieb |
law, immigr. | illegal stay | Aufenthalt ohne den erforderlichen Aufenthaltstitel |
gen. | increase in the number of overnight stays | Nächtigungsplus |
gen. | in-patient stay | stationärer Aufenthalt |
sec.sys. | institution of the place of stay | Träger des Aufenthaltsorts |
sec.sys. | institution of the place of stay | Träger am Aufenthaltsort |
social.sc. | institution of the place of stay | Träger des Aufenthaltsortes |
immigr. | irregular stay | irregulärer Aufenthalt |
tech. | jack-stay | Laengsstrebe |
mech.eng. | jib stay of the crane | Träger des Kranauslegers |
gen. | Just stay put! JSP | Bleib, wo du bist! |
busin. | last day of stay | letzter Aufenthaltstag |
med. | length of stay | Dauer des Aufenthaltes |
gen. | length of stay | Aufenthaltsdauer |
econ. | length of the stay outside the country | Aufenthaltsdauer in der Übrigen Welt |
gen. | long-stay guest | Dauergast im Hotel |
gen. | long-stay holiday maker | Langurlauber |
med. | long stay institution | Einrichtung für die Langzeitversorgung |
brit. | long-stay parker | Dauerparker |
construct. | long-stay parking | Langzeitparken |
gen. | long-stay resident | Dauergast im Hotel |
trav. | long-stay visa | längerfristiges Visum (Andrey Truhachev) |
law, immigr. | long-stay visa | Visum für einen Aufenthalt von mehr als drei Monaten |
law, immigr. | long-stay visa | Visum für einen längerfristigen Aufenthalt |
immigr. | long-stay visa | Visum für den längerfristigen Aufenthalt, (EU acquis) |
law, immigr. | long-stay visa | Visum Typ D |
immigr. | long-stay visa | Langzeit-Visum |
law, immigr. | long-stay visa | Visum für das Bundesgebiet |
tech. | longitudinal stay | Linienanker |
transp. | mast stay | Maststag |
health. | medium stay hospital | Einrichtung für Patienten mittlerer Verweildauer |
health. | medium-stay hospital | Krankenhaus für Patienten mittlerer Verweildauer |
gen. | no, thanks, I will not stay for long | Nein, danke, ich will nicht lange bleiben |
gen. | Now stay put! | Jetzt mucks' dich aber ja nicht! |
f.trade. | objections shall not stay the procedure | Widerspruch hat keine aufschiebende Wirkung |
polit. | order of stay | Aussetzungsbeschluss |
polit., law | order to stay | Aussetzungsbeschluß |
law | order to stay away from a house | Hausverbot |
med. | overnight stay | Übernachtung (Hotel) |
hotels | overnight stay | Übernachtung |
gen. | overnight stay | Übernachten |
gen. | overnight stay at a hotel | Hotelübernachtung |
tech. | over-road stay | Ueberweganker |
tech. | over-road stay | Luftanker |
construct. | peg stay | Stiftfeststeller (Fenster) |
construct. | peg-type casement stay | Stiftfeststeller (Fenster) |
polit., law | period for which proceedings are stayed | Aussetzung |
gen. | permission to stay | Aufenthaltserlaubnis |
gen. | permit to stay | Aufenthaltsbefugnis |
gen. | pleasant stay when being on a trip | angenehmer Aufenthalt |
gen. | Please stay on the line. telephone | Bleiben Sie bitte am Apparat. Telefon |
law | proceeding brought by individual creditors stayed by the judgement opening the bankruptcy | durch die Konkurseröffnung unterbrochene Einzelmaßnahme der Rechtsverfolgung |
met. | prop stay | Stempel |
gen. | purpose of the stay | Aufenthaltszweck |
tech. | radiator stays | Kuehlerstreben |
tech. | radiator stays | Befestigungsbaender fuer Kuehler |
nucl.phys., OHS | regulated stay area | Bereich begrenzten Aufenthalts (a controlled area) |
nucl.phys., OHS | regulated stay area | Bereich beschränkten Aufenthalts (a controlled area) |
construct. | scissors stay | Schere (eines Fensteröffners) |
construct. | scissors stay for transom lights | Schere |
construct. | scissors stay for transom lights | Oberlichtöffner |
gen. | short-stay holiday maker | Kurzurlauber |
health. | short stay hospital | Krankenhaus für Kurzaufenthalt |
law, immigr. | short-stay multiple-entry visa | Visum für den kurzfristigen Aufenthalt für mehrere Aufenthalte |
law, immigr. | short-stay multiple-entry visa | Mehrfach-Kurzzeitvisum |
construct. | short-stay parking | Kurzzeitparken |
brit. | short-stay parking zone | Kurzparkzone |
immigr. | short-stay residence permit | befristeter Aufenthaltstitel |
hobby | short-stay tourism | Kurzzeiterholung |
hobby | short-stay tourism | Naherholung |
hobby | short-stay tourism | Tageserholung |
law, immigr. | short-stay visa | Schengen-Visum Typ C |
law, immigr. | short-stay visa | Reisevisum |
int. law., immigr. | short-stay visa | Visum für einen kurzfristigen Aufenthalt |
int. law., immigr. | short-stay visa | Visum für einen Kurzaufenthalt |
law, immigr. | short-stay visa | Visum für den kurzfristigen Aufenthalt |
law, immigr. | short-stay visa | Sichtvermerk für einen kurzfristigen Aufenthalt |
law, immigr. | short-stay visa | Einreisevisum |
obs., law, immigr. | short-stay visa | Schengen-Visum für Aufenthalte von bis zu drei Monaten |
gen. | short-stay visa | Kurzaufenthaltsvisum |
sail. | side stay | Want |
sail. | side stay | Wante |
gen. | sit down and stay sitting down | sich auf den Hosenboden setzen (stillsitzen) |
auto. | soft-top stay | Klappverdeckstrebe |
construct. | spacing stay | Abstandhalter |
gen. | stay a legal action | eine Rechtshandlung hemmen |
swim. | stay-afloat | Schwimmgürtel |
gen. | stay after closing time | nach Feierabend länger, im Büro bleiben Überstunden machen |
gen. | stay after hours | nach Feierabend länger, im Büro bleiben Überstunden machen |
fig. | stay ahead of the pack | der Konkurrenz immer um eine Nasenlänge voraus sein |
gen. | stay alive | am Leben bleiben |
gen. | stay as it is | unverändert |
gen. | stay at a hotel | in einem Hotel übernachten |
microel. | stay at a much lower ambient temperature | auf einer weitaus tieferen Umgebungstemperatur bleiben |
gen. | stay-at-home mother | nichtberufstätige Mutter |
tech. | stay away | fortbleiben |
lab.law. | to stay away from work | sich vom Arbeitsplatz entfernen |
construct. | stay bar | Sturmhaken |
construct. | stay bar | Fensterfeststeller |
trav. | stay behind | wegbleiben |
tech. | stay block | Ankerklotz |
tech. | stay block | Ankerfluss |
tech. | stay bolt | Verankerungsbolzen |
met. | stay bolt | Zugbolzen |
tech. | stay bolt | Stehlbolzen |
tech. | stay-bolt | Stehbolzen |
tech. | stay crutch | Ankerstuetze |
gen. | stay down | sitzenbleiben in der Schule (a year) |
gen. | stay down | sitzenbleiben (alt) |
inf. | stay down | sitzenbleiben alt |
inf. | stay down | sitzen bleiben |
gen. | stay down | sitzen bleiben (a year) |
econ., BrE | stay-down strike | Sitzstreik |
tax. | stay enforcement | Vollzug einstellen |
law | stay execution | Zwangsvollstreckung einstellen |
tech. | stay guard | Scheuerpfahl |
tech. | stay guard | Ankerschutzpfahl |
gen. | stay healthy through activity | weder rasten noch rosten |
gen. | stay healthy through activity | sich durch Bewegung fit halten |
gen. | stay in | zu Hause bleiben |
gen. | stay in | im Haus bleiben |
econ. | stay in a port | Aufenthalt eines Schiffes in einem Hafen |
gen. | stay in bed | im Bett liegen bleiben |
gen. | stay in bed | liegen bleiben |
gen. | stay in bed | liegenbleiben |
gen. | stay in effect for some time | einige Zeit bestehen bleiben |
busin. | stay in employment | in Arbeit bleiben |
busin. | stay in employment | im Beruf verbleiben |
opt. | stay in good focus | scharf fokussiert bleiben |
opt. | stay in good focus | scharf bleiben |
opt. | stay in good focus | abgebildet bleiben |
opt. | stay in good focus | fokussiert bleiben |
microel. | stay in focus | fokussiert bleiben |
fig. | stay in line | nicht aus der Reihe tanzen |
gen. | stay in the dark | im Ungewissen bleiben |
busin. | stay in the job | in Arbeit bleiben |
busin. | stay in the job | im Beruf verbleiben |
ed. | stay in touch | Anschluss halten |
gen. | stay in touch | in Kontakt bleiben |
gen. | stay in touch with | mit jdm. in Fühlung bleiben |
gen. | stay in touch with | an jdm. dranbleiben |
gen. | stay indoors | drin bleiben |
fig. | stay/keep afloat | sich über Wasser halten |
gen. | stay laying | liegenbleiben |
gen. | stay laying | liegen bleiben |
gen. | stay like this | so bleiben |
microel. | stay low | im L-Zustand bleiben |
gen. | stay lying down | liegen bleiben |
construct. | stay mounting | Einbauen der Anker |
gen. | stay mum | den Mund halten |
tax. | stay of enforcement | Einstellung der Vollstreckung |
law | stay of execution | Einstellung der Vollstreckung eines Urteils |
law | stay of execution | Aussetzung der Vollziehung |
law | stay of execution | Strafprozeß Vollstreckungsaufschub |
law | stay of execution | Aussetzung der Vollstreckung eines Urteils |
law, lab.law. | stay of execution of the contested act | Aussetzung des angefochtenen Verwaltungsaktes |
IMF. | stay of payments | Aussetzung von Zahlungen |
IMF. | stay of payments | Zahlungseinstellung |
polit. | stay of proceedings | Einstellung des Verfahrens |
law | stay of proceedings | Ruhen des Verfahrens |
gen. | stay of the sentence | Aufschub der Strafvollstreckung |
lab.law. | to stay off work | sich vom Arbeitsplatz entfernen |
IMF. | stay on creditor litigation | temporäre Aussetzung des Klagewegs |
IMF. | stay on creditor litigation | Aussetzung der von Gläubigern angestrengten Prozesse |
gen. | stay on target | den Kurs halten |
inf. | stay on the ball | dran bleiben |
tax. | stay on the grounds of insignificance | Einstellung wegen Geringfügigkeit |
gen. | stay on toes | darauf vorbereitet sein müssen |
gen. | stay on top of things | den Überblick behalten |
gen. | stay out late boozing | versumpfen |
gen. | stay out late boozing | versacken |
inf. | stay out of | sich aus etw. raushalten |
gen. | stay out of business | sich nicht in jds. Angelegenheiten einmischen |
inf. | stay out of this | sich raushalten |
gen. | stay over | übrig bleiben |
gen. | stay over | übrigbleiben |
gen. | stay overnight | übernachten |
tech. | stay pin | Kettensteg |
met. | stay plate | Unterlagplatte |
construct. | stay plate | Verbindungsblech (s.a. batten plate) |
construct. | stay plate | Schnalle |
construct. | stay plate | Versteifungsplatte |
construct. | stay pole | Abspannstange |
tax. | stay proceedings | Verfahren einstellen |
mining. | stay prop | langer Strebestempel |
construct. | stay rod | Ankerstab |
tech. | stay rod | Eingangszwischenstange (Stabilator-Kraftsteuergeraet) |
construct. | stay rope | Verankerungsseil |
tech. | stay rope fin line | Segelleine |
sail. | stay sail | Flieger |
gen. | stay silent | schweigen |
gen. | stay slim | schlank bleiben |
opt. | stay stationary | feststehend bleiben |
microel. | stay stored on chip for a year without power | ein Jahr lang auf dem Chip ohne Energie gespeichert bleiben |
gen. | stay stupid | dumm bleiben |
construct. | stay system | Seil werk |
construct. | stay system | Seilsystem |
gen. | stay tank | Verweilbehälter |
gen. | stay the course | die Sache durchziehen/durchstehen |
law | to stay the execution of a sentence | die Vollstreckung eines Urteils aufschieben |
amer. | stay the night | sich für die Nacht irgendwo einquartieren |
gen. | stay the night | nächtigen |
law | stay the proceedings | das Verfahren aussetzen |
law | to stay the proceedings | das Verfahren aussetzen |
law | stay the proceedings | das Verfahren zeitweilig einstellen |
law | stay the proceedings | das Verfahren unterbrechen |
patents. | stay the proceedings | Verfahren aussetzen (Gericht) |
patents. | stay the proceedings | das Verfahren einstellen |
law | to stay the proceedings of its own motion | das Verfahren von Amts wegen aussetzen |
econ. | stay the rise of prices | dem Preisanstieg Einhalt gebieten |
econ. | stay the rise of prices | den Preisanstieg aufhalten |
gen. | stay the same | gleich bleiben |
gen. | Stay the way you are. | Bleib so wie du bist. |
tech. | stay thimble | Ankerkausche |
tech. | stay tightener | Ankerspannschraube |
tech. | stay time | Aufenthaltszeit |
gen. | stay together | zueinander stehen |
gen. | stay together | zusammenbleiben |
met. | stay tube | Ankerrohr |
construct. | stay tube | Zugrohr |
gen. | stay tuned to | an etw. dranbleiben |
gen. | stay up | aufbleiben |
tech. | stay-up ability | Vermoegen bei Motorenausfall die Hoehe zu halten |
gen. | stay up late expectantly | heranwachen dichter. |
inf. | stay up till all hours | bis in die Puppen aufbleiben |
tech. | stay wire | Ankerdraht |
tech. | stay wire | Ankerseil |
tech. | stay wire | spanndraht |
gen. | stay with | wohnen bei |
gen. | stay with | dabeibleiben |
gen. | stay with it | dranbleiben |
gen. | stay with parents | bei seinen Eltern leben |
gen. | stay with the car | beim Auto bleiben |
gen. | stayed away | ausgeblieben |
mech.eng., el. | stayed blade | abgespanntes Rotorblatt |
construct. | stayed bridge | Seilwerkhängebrücke |
construct. | stayed cable bridge | Kabelbrücke (Hängebrücke) |
gen. | stayed down | sitzen geblieben |
gen. | stayed down | sitzengeblieben |
construct. | stayed girder structures | Seilbalkenkonstruktion |
gen. | stayed in bed | im Bett liegen geblieben |
gen. | stayed in bed | liegengeblieben |
gen. | stayed overnight | übernachtete |
construct. | stayed pole | Gitterstütze |
pwr.lines. | stayed support | abgespannter Mast |
gen. | stayed with | dabeigeblieben |
gen. | staying down | sitzenbleibend (alt) |
gen. | staying in bed | liegenbleibend |
gen. | staying overnight | übernachtend |
gen. | staying with | dabeibleibend |
gen. | stays overnight | übernachtet |
transp., construct. | steel wire stay | Spannseil |
transp., construct. | steel wire stay | Abspannungsseil |
transp., construct. | steel wire stay | Abspanndraht |
tech. | strut stay | Wandstab |
construct. | suspension stay | Hängestrebe |
econ. | temporal stay | zeitweiliger Aufenthalt |
immigr. | temporary leave to stay | vorläufige Aufenthaltserlaubnis |
tax. | temporary stay of enforcement | einstweilige Einstellung der Vollstreckung |
gen. | temporary stay of the goods | vorübergehender Aufenthalt der Waren |
commun. | terminate and stay resident TSR program | TSR-Programm (in RAM, PC) |
comp. | terminate-and-stay resident program | residentes Programm |
immigr. | the purpose of stay has ceased to apply | Wegfall das Aufenthaltszwecks |
gen. | those who stayed at home | die Daheimgebliebenen |
construct. | tier of mast stays | Abspannebene eines Mastes |
construct. | to stay | stützen |
gen. | to stay | bleiben |
gen. | to stay the night | übernachten |
chem. | to stay up | stützen |
chem. | to stay up | absteifen |
chem. | to stay up | spreizen |
immigr. | tolerated stay | Duldung AT, DE Aufschub der Abschiebung (LU) |
immigr. | tolerated stay | vorubergehende Aussetzung der Abschiebung |
immigr. | tolerated stay | einstweilige Aussetzung der Abschiebung (EU acquis) |
econ. | touch and stay at a port | einen Hafen anlaufen und dort vor Anker gehen |
law | transfer of stay | Wechsel des Aufenthaltsorts |
tech. | transverse stay | Windanker |
mech.eng. | tubular support stays | Verdeckjoch |
railw., sec.sys. | two position stay-put relay | Zweilagenrelais |
met. | vaporizing economizer and stay for boilers | Eindampf- und Ankerrohr für Kesselbau |
law, immigr. | Visa for stay between 3 and 6 months | Visum für einen Aufenthalt zwischen drei und sechs Monaten |
construct. | window opener, fanlight opener, quadrant, casement stay | Fensterverschluß |
construct. | window opener, fanlight opener, quadrant, casement stay | Zahnstange |
construct. | window stay | Sturmhaken |
construct. | window stay | Kettenhaken |
construct. | window stay | Fensterhaken |
tech. | wing stays | Kotfluegelstuetzen |
tech. | wire stay | Drahtseilanker |