Subject | English | German |
f.trade. | as an alternative to the conditions set out in point | anstelle der Bedingungen gemäß Buchstabe (b) |
polit. | as provided in this Treaty and in accordance with the timetable set out therein | nach Massgabe dieses Vertrages und der darin vorgesehenen Zeitfolge |
cust. | authorizing customs office shall withdraw the status of ... if the holder no longer fulfils the conditions set out in... | Bewilligungszollstelle entzieht den Status des als wenn der Inhaber die in ... festgelegten Voraussetzungen nicht mehr erfüllt |
cust. | authorizing customs office shall withdraw the status of ... if the holder no longer fulfils the conditions set out in ... | Bewilligungszollstelle entzieht den Status des ..., wenn der Inhaber die in ... festgelegten Voraussetzungen nicht mehr erfüllt |
econ. | deviation from conditions set out in a contract | Abweichung von Vertragsbedingungen |
gen. | to ensure that the objectives set out in this Treaty are attained | zur Verwirklichung der Ziele dieses Vertrags |
f.trade. | evidence that the conditions set out in paragraph 1 have been fulfilled shall be supplied by | Nachweis, dass die in Absatz 1 genannten Voraussetzungen erfüllt sind, ist erbracht, wenn |
patents. | following the order of arrangement set out above | in der Reihenfolge der obigen Aufzählung |
gen. | for the purposes set out in Article 2 | im Sinne des Artikels 2 |
gen. | to give effect to the principles set out in Article RF EEC Treaty 87, l | die Verwirklichung der in Artikel niedergelegten Grundsaetze |
microel. | lay out the circuit according to a set of design rules | das Schaltkreislayout unter Berücksichtigung der Entwurfsregeln ausführen |
f.trade. | meet the criteria set out in article 24 | Kriterien des Artikels 24 erfüllen können |
f.trade. | model is set out in annex 6 | Muster ist in Anhang 6 aufgeführt |
f.trade. | model is set out in the Annex | Muster ist im Anhang aufgeführt |
f.trade. | move goods under cover of the set out formalities | Waren unter Einhaltung der festgelegten Formalitäten befördern |
gen. | multi-step butt set-out | Einsatz Textiltechnik |
f.trade. | period set out in a notification | in einer Mitteilung angegebene Frist |
f.trade. | periods set out therein | die dort festgesetzten Fristen |
fin. | principles of valuation set out in the GATT | Bewertungsgrundsätze des GATT |
f.trade. | product which has acquired originating status by fulfilling the conditions set out in the list | Erzeugnis, das nach den Bedingungen der Liste die Ursprungseigenschaft erworben hat |
gen. | programme set out to familiarize officials with government departments | Programm,bei dem die Beamten mit den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vertraut gemacht werden |
tax. | purposes set out in the statutes | Satzungszwecke |
tax. | purposes set out in the statutes | satzungsmäßige Zwecke |
patents. | set forth the best mode of carrying out the invention | die beste Ausführungsart der Erfindungdarlegen |
tech. | set out | anreissen |
gen. | set out | auseinander setzen |
gen. | set out | festlegen |
gen. | set out | aufbrechen losgehen |
fish.farm. | set out | aussetzen |
agric. | set out | auspflanzen |
agric. | set out | versetzen |
construct. | set out | abmarken |
construct. | set out | einmessen |
construct. | set out | anreißen |
construct. | set out | anordnen |
construct. | set out | abstecken (Gelände) |
construct. | set out | Fliesen, Platten verlegen |
law | set out | изложенный (you agree to the terms and conditions set out in these Terms of Service - условия, изложенные) |
agric. | set out | verpflanzen |
law, ADR | set out | aufzeigen |
law, ADR | set out | darlegen |
econ. | set out | ausstellen |
econ. | set out | aufteilen (Land) |
econ. | set out | planen |
gen. | set out | auseinandersetzen |
agric. | to set out | auspflanzen |
survey. | set out | Pflanzen aufschulen |
survey. | set out | vermarken |
econ. | set out | detaillieren |
econ. | set out | ausführlich darlegen |
econ. | set out | entwerfen |
econ. | set out | ausbreiten (zum Verkauf) |
econ. | set out | Ware auslegen |
gen. | set out | ausgesetzt |
mine.surv. | set out bearing | die Richtung angeben (direction) |
mine.surv. | set out bearing | die Stunde hängen (direction) |
life.sc., coal. | to set out boundary stones of a mining field | lochsteinen |
EU. | set out broad guidelines | Grundzüge darlegen |
tax. | set out detailed rules | nähere Regelungen treffen |
gen. | set out for | aufbrechen |
gen. | set out for | sich auf den Weg machen nach |
fin. | to set out forecasts of, and authorize, revenue and expenditure | Einnahmen und Ausgaben veranschlagen und bewilligen |
gen. | set out in writing | schriftlich fixieren |
gen. | set out in writing | schriftlich festlegen |
f.trade. | set out methods are to be applied | sind die beschriebenen Methoden anzuwenden |
mining. | set out observation points | vermarken (z. B. eine Strecke) |
opt. | set out of focus | unscharf einstellen |
law, ADR | set out on a journey | e-e Reise machen |
survey. | set out principal axes | abstecken von Hauptachsen |
law, econ. | to set out the content of the offer document | die Bedingungen des Angebots in einer Unterlage aufführen |
law | set out the facts to be proved | die zu beweisenden Tatsachen bezeichnen |
patents. | set out the grounds on which a decision is based | Gründe für eine Entscheidung angeben (begründen) |
patents. | set out the grounds on which a decision is based | eine Entscheidung begründen |
gen. | to set out the views of... | die Stellungnahme+ Gen...in seinem Bericht darlegen |
gen. | set out to do | sich daransetzen etw. zu tun |
gen. | set out to do | sich daranmachen etw. zu tun |
gen. | set out to do | sich vornehmen, etw. zu tun |
agric. | setting out | Vorgewendefurche |
agric. | setting out | vorgewendete Furche |
law, life.sc. | setting out of a building | Gebäudeabsteckung |
transp. | setting out of a wagon at a siding | Stillstand eines Wagens auf einem Abstellgleis |
life.sc. | setting out of arc of circle | Kreisbogenabsteckung |
law, life.sc. | setting out of area | Flächenabsteckung |
life.sc., construct. | setting out of circular curves | Kreisbogenabsteckung |
life.sc., construct. | setting out of tunnel | Tunnelabsteckung |
law, life.sc. | setting out plan | Absteckungsriss |
construct. | setting-out datum point | Festpunkt |
life.sc., coal. | stake marking setting-out point | Abgebepfahl |
econ. | such measures shall not prejudice the attainment of the objectives set out | diese Massnahmen duerfen die genannten Ziele nicht beeintraechtigen |
patents. | the application must set out the facts on which it relies | die zur Begründung des Antrags dienenden Tatsachen sind glaubhaft zu machen |
f.trade. | The conditions under which the procedure in question is used shall be set out in the authorization | In der Bewilligung werden die Voraussetzungen festgelegt, unter denen das betreffende Zollverfahren in Anspruch genommen werden kann |
cust. | The customs Investigation Service’s tasks are set out in the Fiscal Code | Die Aufgaben des Zollfahndungsdienstes sind in der Abgabenordnung festgelegt |
f.trade. | The rules are set out in Council Regulation EEC No 2913/92 | Die Regelungen sind festgelegt in der EU-Verordnung 2913/92 (Zollkodex, the ’Code’) |
f.trade. | The rules set out what to do when you bring goods into the Community | Die Regeln legen fest, was bei der Einfuhr von Waren in die Gemeinschaft zu tun ist |
gen. | the special arrangements for association set out in Part Four of this Treaty | das besondere Assoziierungssystem,das im Vierten Teil dieses Vertrages festgelegt ist |
construct. | to set out | auspflocken |
construct. | to set out | begrenzen |
construct. | to set out | abstecken |
construct. | to set out arches | abstecken von Bogen (usw.) |
life.sc., coal. | underground point set out for piling a drift | Stundenpunkt |
life.sc., coal. | underground traverse set out in the surface | zwei Züge paaren |
gen. | within the framework of the provisions set out below | nach Massgabe der folgenden Bestimmungen |