Subject | English | German |
EU., cust. | customs authorities may refrain from claiming credit interest | Zollbehörden können auf die Erhebung von Kreditzinsen verzichten |
EU., cust. | customs authorities may refrain from requiring a guarantee | Zollbehörden können darauf verzichten, eine Sicherheitsleistung zu verlangen |
gen. | I cannot refrain from crying. | Ich kann nicht umhin zu weinen. |
fin. | Member States shall refrain from introducing any new customs duties | die Mitgliedstaaten werden untereinander keine neuen Zoelle einfuehren |
law | obligation to refrain from | Unterlassungspflicht |
gen. | refrain from | Abstand nehmen von |
gen. | refrain from | sich enthalten von |
gen. | refrain from | unterlassen |
gen. | refrain from | absehen von |
busin. | refrain from | von etwas Abstand nehmen |
gen. | refrain from | bleiben lassen |
gen. | to refrain from an act | eine Handlung unterlassen |
gen. | to refrain from any act of economic coercion | sich jeglicher wirtschaftlichen Zwangsmassnahme enthalten |
gen. | to refrain from any act of reprisal by force | sich jeglicher gewaltsamen Repressalie enthalten |
gen. | to refrain from any use of armed forces | sich jedes Einsatzes bewaffneter Kraefte enthalten |
law, IT | refrain from data processing | Datenbearbeitung unterlassen |
gen. | refrain from doing | unterlassen (sth) |
gen. | refrain from doing | davon absehen, etw. zu tun |
gen. | to refrain from financing,encouraging,fomenting or tolerating any such activities | sich der Finanzierung,Ermutigung,Schürung oder Duldung solcher Tätigkeiten enthalten |
gen. | to refrain from invasion of or attack on a territory | sich der Invasion oder des Angriffs auf ein Territorium enthalten |
gen. | refrain from laughing | sich das Lachen verkneifen |
tax. | refrain from participating | sich der Mitwirkung enthalten |
gen. | to refrain from propaganda for wars of aggression | sich der Propaganda für Angriffskriege enthalten |
tax. | refrain from tax assessment | von der Steuerfestsetzung absehen |
patents. | refrain from the exploitation of the patentable invention | die Verwertung der patentfähigen Erfindung unterlassen |
gov. | they shall refrain from any action incompatible with their duties | Sie haben jede Handlung zu unterlassen, die mit ihren Aufgaben unvereinbar ist. |
gen. | they shall refrain from any action incompatible with their duties | sie haben jede Handlung zu unterlassen,die mit ihren Aufgaben unvereinbar ist |
gen. | We ask to refrain from speeches and addresses | Wir bitten, von Reden und Ansprachen abzusehen |
f.trade. | we refrain from further action | sehen wir von weiteren Maßnahmen ab |