Subject | English | German |
comp., MS | Allow phrase | zugelassener Ausdruck (A custom word or phrase that the administrator sets for the Content Filter agent to enable the processing of e-mail messages to Exchange Server 2007 mailbox users that contain specific words or phrases) |
gen. | an unfortunate turn of phrase | ein falscher Zungenschlag |
gen. | as the phrase goes | wie man so schön sagt |
AI. | augmented phrase-structure grammar | verbesserte Phrasenstrukturgrammatik |
market. | base-line phrase | Unterschriftszeile |
market. | base-line phrase | Schlussaussage |
comp., MS | Block phrase | gesperrter Ausdruck (A custom word or phrase that the administrator sets for the Content Filter agent to prevent e-mail messages that contain specific words or phrases from being delivered to Exchange Server 2007 mailbox users) |
gen. | catch phrase | Schlagwort |
gen. | closing phrase | Schlussformel (Brief) |
gen. | coin a phrase | einen Begriff prägen |
gen. | coin a phrase | einen Ausdruck prägen |
gen. | commonplace phrase | Floskel |
comp., MS | custom phrase | benutzerdefinierter Ausdruck (A word or phrase that the administrator sets for the Content Filter agent to evaluate the content of an e-mail message and apply appropriate filter processing) |
AI. | definite nominal phrase | definite Nominalphrase (bezeichnet ein Objekt eindeutig) |
gen. | dictionary of idiomatic phrases | Idiomatikwörterbuch |
gen. | empty phrase | hohle Phrase |
gen. | empty phrase | Floskel |
gen. | empty phrases | Floskeln |
AI. | generalized phrase-structure grammar | generalisierte Phrasenstrukturgrammatik |
AI. | generic nominal phrase | generische Nominalphrase (bezeichnet eine Objektklasse) |
gen. | have a nice turn of phrase | sich gut ausdrücken können |
AI. | indefinite nominal phrase | indefinite Nominalphrase (bezeichnet ein Objekt in nicht notwendig eindeutiger Weise) |
work.fl., IT | index phrase | Index-Phrase |
work.fl., IT | indexing by key-phrases | Wortgruppenindexierung |
work.fl., IT | indexing phrase | Index-Phrase |
tech. | intelligibility of phrases | Satzverstaendlichkeit |
law | introductory phrase | einleitender Text |
law | introductory phrase | Eingangsformel (im Schriftverkehr) |
law | introductory phrase | "Kopf" eines Artikels |
gen. | key phrase | Kernsatz |
commun. | noun phrase | Nominalphrase (speech recogn.) |
gen. | noun phrase | Nominalphrase |
gen. | one-word phrase | Einwortsatz |
gen. | ... pardon the phrase, ... | entschuldigen Sie bitte den Ausdruck |
AI. | participial phrase | partizipiale Wendung |
comp., MS | pass phrase | Passphrase (A sequence of words or other text used to gain access to a network, program, or data. A passphrase is generally longer for added security) |
gen. | phrase accent | Phrasenakzent |
gen. | phrase book | Sprachführer (Buch) |
gen. | phrase book | Sprachführer |
gen. | phrase book | Sammlung von Redewendungen |
commun. | phrase intelligibility | Satzverständlichkeit (voice communication) |
telecom. | phrase intelligibility | Satzverständlichkeit |
comp., MS | phrase list | Begriffsliste (" A list of possible values for a particular Input Scope to enhance voice/handwritten recognition. For example, if you're sure the textbox only has months represented numerically, you can include "6" or "12" in the phrase list, so that the handwritten numbers are not misinterpreted as "G" or "IZ", respectively.") |
gen. | phrase marker | Phrasen-Marker |
AI. | phrase marker | Phrasenmarkierung (in einer Transformationsgrammatik) |
commun., IT | phrase marker | Syntaxbaum |
gen. | phrase marker | P-Marker |
gen. | phrase-monger | Schmock veraltet |
gen. | phrase monger | Phrasendrescher |
gen. | phrase of civility | Höflichkeitsfloskel |
AI. | phrase reference | Nominalphrasenbezug |
AI. | phrase reference | Nominalphrasenreferenz |
AI. | phrase structure | Phrasenstruktur |
gen. | phrase structure execution | Ausführung der Phrasenstruktur |
comp. | phrase structure grammar | Satzstrukturgrammatik |
AI. | phrase-structure grammar | Phrasenstrukturgrammatik |
progr. | phrase structure grammar | Phrasenstrukturgrammatik (ssn) |
AI. | phrase-structure grammar | phrasenstrukturbasierte Grammatik |
comp. | phrase structure grammar | Transformationsgrammatik |
gen. | phrase-structure grammar | Konstituentstrukturgrammatik |
AI. | phrase-structure rule | Phrasenstrukturregel |
gen. | phrase tone | Phrasenton |
gram. | prepositional phrase | Präpositionalgefüge (Andrey Truhachev) |
gen. | prepositional phrase | Präpositionalphrase |
health., environ., chem. | R-phrase | Risikosatz |
health., environ., chem. | R-phrase | Gefahrensatz |
lab.law., industr. | R phrase | R-Satz |
health., environ., chem. | R-phrase | Gefahrenhinweis |
chem. | R-phrases | R-Sätze |
chem. | R phrases | R-Sätze (Gefahrenhinweise, Risk phrases) |
product. | risk phrase | Gefahrenhinweis (Andrey Truhachev) |
social.sc., environ. | risk phrase | Gefahrensatz |
health., environ., chem. | risk phrase | Risikosatz |
gen. | risk phrase | Gefahrenbezeichnung |
life.sc., agric. | risk phrases | Standardsätze: Besondere Gefahren |
lab.law., industr. | S phrase | S-Satz |
environ. | S-phrase | S-Satz |
social.sc., environ., chem. | S-phrase | Sicherheitssatz |
chem. | S-phrases | S-Sätze |
chem. | S phrases | S-Sätze (Sicherheitsratschläge, Safety phrases) |
social.sc., environ., chem. | safety advice phrase | Sicherheitssatz |
social.sc., environ., chem. | safety phrase | Sicherheitssatz |
life.sc., agric. | safety phrases | Standardsätze: Sicherheitshinweise |
gen. | set phrase | feststehender Ausdruck |
environ., agric. | standard phrase | Standardaufschrift |
AI. | stock phrase | Basisphrase |
gen. | talismanic phrase | Zauberspruch |
gen. | type of crossword puzzle in which certain individual letters make up a phrase or saying | Rösselsprung südd. |
gen. | verb phrase | Verbalphrase |
AI. | verbal phrase | Verbalphrase |
gen. | well-worn phrase | abgedroschene Phrase (Andrey Truhachev) |
IT | word extracted from a phrase | aus einem Satz herausgezogenes Wort |