Subject | English | German |
gen. | Agreement drawn up in implementation of Article V of Protocol Nº II of the Brussels Treaty as modified by the Protocols signed at Paris on 23rd October 1954 | Abkommen in Durchführung des Artikels 5 des Protokolls Nr. II des Brüsseler Vertrages in der durch die in Paris am 23. Oktober 1954 unterzeichneten Protokolle geänderten Fassung |
gen. | All show and no substance! | Außen hui, innen pfui! |
gen. | All show and no substance! | Außen fix, innen nix! |
law | assume no liability | keine Haftung übernehmen |
tech. | auxiliary equipment ident-no. | Armaturenkennzeichen |
tech. | auxiliary NO contact | Hilfsschließer |
gen. | bare land bearing no crops at all | Flächen ohne jede Vegetation |
law | be under no constraints or undue influence | keinem Zwang oder ungebührlicher Beeinflussung ausgesetzt sein |
gen. | brook no dissent | keinen Widerspruch dulden |
gen. | by no means | mitnichten |
gen. | by no means | beileibe |
gen. | by no means | beileibe nicht |
gen. | By no means! | Ach wo! |
gen. | by no stretch of the imagination | beim besten Willen nicht |
gen. | carry no weight | nicht ins Gewicht fallen |
comp., MS | Case No. | Anfragenummer (The number given to a specific case for identification purposes) |
gen. | cases where there is no customs debt | Nichtbestehen einer Zollschuld |
gen. | certificate of no impediment to marriage | Ehefähigkeitszeugnis |
gen. | Convention concerning measures to be taken by the Member States of the Western European Union in order to enable the Agency for the Control of Armaments to carry out its control effectively and making provision for the due process of law in accordance with Protocol No IV of the Brussels Treaty as modified by the Protocols signed at Paris on 23 October 1954 | Übereinkommen über Rüstungskontrollmassnahmen der Westeuropäischen Union |
gen. | Dead men tell no tales | Ein toter Hund beißt nicht |
transp. | dealership no. | Betriebsnummer |
gen. | Death holds no terror for me. | Der Tod hat für mich nichts Schreckliches. |
gen. | do no service | jdm. keinen Gefallen tun |
gen. | double income no kids | Paar ohne Kinder mit hohem Einkommen |
gen. | due in no small part to ... | zu einem großen Teil ... zu verdanken |
gen. | European no-car day | europäischer autofreier Tag |
gen. | Expense is no object. | Geld spielt keine Rolle. |
gen. | gold earns no interest | Gold bringt keine Zinsen |
law | have no objection | nichts einzuwenden haben |
gen. | having no | mangels +gen |
gen. | if it's no trouble to you | wenn es Ihnen keine Umstände macht |
law | in no case | keineswegs |
law | in no case | partout nicht |
law | in no case | wahrhaftig nicht |
law | in no case | keinesfalls |
gen. | It allows of no excuse | Es lässt sich nicht entschuldigen |
gen. | it does no good to do smth. | es hilft nichts, etw. zu tun |
gen. | ... It is no reflection on ... | Das ist keine Kritik an |
gen. | It makes no difference to me. | Es ist mir egal. |
gen. | It makes no odds. | Das macht keinen Unterschied. |
gen. | It makes no odds | Es macht nichts aus |
gen. | It serves no purpose | Es hat keinen Zweck |
gen. | It was no picnic | Es war kein Vergnügen |
gen. | ... It was no thanks to him that ... | Wir hatten es nicht ihm zu verdanken, dass |
gen. | It would be no good | Es hätte keinen Zweck |
tech. | item-No | Teilenummer |
gen. | It's no bother for me. | Das macht mir gar nichts aus. |
gen. | It's no contest | Das ist ein ungleicher Kampf |
gen. | It's no crime | Das ist doch keine Sünde |
gen. | It's no end of trouble with him | Es ist schon ein Elend mit ihm |
gen. | it's no good doing smth. | es hilft nichts, etw. zu tun |
gen. | It's no trouble at all! | Das mache ich doch gern! |
gen. | It's no trouble at all | Es macht mir überhaupt keine Umstände |
gen. | It's no use | Es nützt nichts |
gen. | It's no use | Es bringt nichts |
gen. | It's no wonder that ... | Es ist nicht verwunderlich, dass ... |
gen. | keep away from sources of ignition-no smoking | von Zündquellen fernhalten-nicht rauchen |
gen. | keep away from sources of ignition-No smoking | von Zündquellen fernhalten-Nicht rauchen |
gen. | keep away from sources of ignition-No smoking | S16 |
gen. | know full well that this is no good | ganz genau wissen, dass dies nicht geht |
gen. | know no bounds | uferlos sein |
gen. | know no bounds | weder Maß noch Ziel kennen (Andrey Truhachev) |
gen. | know no bounds | ins Uferlose gehen |
gen. | know no limit | kein Maß kennen |
gen. | know no limits | keine Grenzen kennen |
gen. | Let no-one say that... | Niemand soll sagen, dass |
gen. | Let there be no more of this | Das darf nicht wieder vorkommen |
gen. | make no bones about | mit seiner Meinung nicht hinter dem Berg halten |
gen. | make no bones about the fact that | jdm. eindeutig zu verstehen geben, dass |
gen. | make no bones about the fact that | jemandem eindeutig zu verstehen geben, dass |
gen. | make no bones to about the fact that | jdm. eindeutig zu verstehen geben, dass |
law | make no claim to be complete | keinen Anspruch auf Vollständigkeit erheben |
gen. | make no headway | nicht vom Fleck kommen |
gen. | Make no mistake about it. | In einem kannst du dir sicher sein. |
gen. | make no mistake about it | zweifelt nicht daran |
gen. | Make no mistake about that. | Gib dich da keiner Täuschung hin. |
gen. | make no pretence of | mit etw. nicht hinter dem Berg halten |
gen. | make no pretence of | keinen Hehl aus etw. machen |
gen. | make no pretence of | etw. nicht verhehlen |
gen. | make no secret of | etw. nicht verhehlen |
gen. | make no secret of | kein Geheimnis aus etw. machen |
gen. | make no secret of | kein Hehl machen aus |
gen. | ... makes no distinction between ... | macht keinen Unterschied zwischen |
gen. | mean no harm | es nicht böse meinen |
gen. | motion of no confidence | Mißtrauen |
gen. | motion of no confidence | Mißbilligung |
gen. | motion of no confidence | Mißtrauensantrag |
gen. | motion of no-confidence | Misstrauensantrag |
law, ADR | no account | kein Konto (Scheckvermerk der Bank bei fehlender Deckung) |
IT | no-address command | adressenfreier Befehl |
IT | no-address instruction | adressenfreier Befehl |
IT | no-address order | adressenfreier Befehl |
gen. | No admission for minors! | Zutritt für Minderjährige verboten! |
busin. | no admittance | kein Zutritt |
busin. | no admittance except on business | Zutritt nur geschäftlich |
gen. | no amendment shall be admissible if... | ein Änderungsantrag ist unzulässig,wenn... |
med. | no appreciable disease | ohne krankhaften Befund (Andrey Truhachev) |
gen. | No arguments! | Keine Widerworte! |
gen. | ... no ... at all | keinerlei |
gen. | No backchat! | Keine Widerworte! |
amer. | No backtalk! | Keine Widerworte! |
gen. | no bail-out | Haftungsausschluss EU |
gen. | no bail-out | keine Haftungsgemeinschaft |
gen. | no bail-out rule | No Bail-Out Regel EU |
gen. | no bed of roses | kein Zuckerschlecken |
gen. | no better than | lediglich, nur |
gen. | no better than | lediglich |
gen. | no better than | nur |
gen. | No bother! | Macht keine Mühe! |
gen. | no-bra bra | leichter BH mit durchsichtigen Schalen aus Stretch-Material |
inf. | no-brainer | einfach lösbares Problem |
gen. | no brainer question | einfache Frage |
gen. | no brainer question | Frage, die leicht zu beantworten ist |
gen. | no-bulk strip | Teilabbau |
gen. | No! By no means! | Nein, durchaus nicht! |
gen. | No camping! | Zelten verboten! |
inf. | No can do. | Geht nicht. |
industr. | no carbon required paper | Selbstkopierpapier |
industr. | no carbon required paper | Vervielfältigungspapier |
industr. | no carbon required paper | Durchschreibpapier |
gen. | No ceremony! | Keine Komplimente! |
inf. | No chance! | Keine Chance! (Andrey Truhachev) |
inf. | No chance! | Fehlanzeige! |
gen. | no chance | nichts |
gen. | no chance | ausgeschlossen |
gen. | No chance! | Ist nicht drin! |
gen. | No chance! | Unmöglich! |
gen. | no chance | nichts zu machen |
gen. | no change | keine Änderung |
tech. | no choice | nichts übrig |
gen. | no chord N.C. | kein Akkord bes. Popularmusik |
law | no claims bonus | Schadenfreiheitsrabatt |
gen. | no-claims bonus | Schadenfreiheitsrabatt |
gen. | no claims discount | Schadenfreiheitsrabatt |
law | no-claims discount entitlement | Anspruch auf Schadenfreiheitsrabatt |
gen. | no compensation is due | es besteht kein Leistungsanspruch |
gen. | no-competition clause | Wettbewerbsverbot |
gen. | No Compulsion - No Prohibition | Kein Zwang - Keine Behinderung Übergangsprinzip für die Anwendung des Euro vom 1.1.99-1.1.02 |
gen. | ... no concept of ... | keine Ahnung von |
gen. | no conception of ... | keine Ahnung von ... |
gen. | no-confidence motion | Misstrauensantrag |
gen. | no-confidence vote | Misstrauensvotum |
tech. | no-contact | Schließer (normally open contact) |
gen. | no contact with flammable substances | kein Kontakt mit entzündlichen Substanzen |
gen. | no contact with hot surfaces | kein Kontakt mit heißen Gegenständen |
busin. | no credit is given | es wird kein Kredit gegeben |
gen. | no creditor worse off principle | Grundsatz "keine Schlechterstellung von Gläubigern" |
fin. | no creditor worse off principle | Grundsatz "keine Schlechterstellung von Gläubigern als bei Insolvenz" |
gen. | "no creditor worse off than under insolvency" principle | Grundsatz "keine Schlechterstellung von Gläubigern" |
gen. | No cross, no crown | Ohne Fleiß kein Preis |
gen. | No crumbs on the floor, please! | Bitte nicht krümeln! |
gen. | No cure, no pay. | Bezahlung nur im Erfolgsfall. |
gen. | no data available | kein Nachweis vorhanden |
gen. | no date | ohne Jahresangabe |
gen. | no date n.d. | ohne Datum |
gen. | no-delay lending | Sofortausleihe |
gen. | no deposit no return | keine Pfandflasche |
slang | No dice! | Keine Chance! |
law | no doubt | zweifellos |
gen. | No doubt he is a man-of-consequence, but ... | Er ist wohl ein angesehener Mann, aber ... |
gen. | no doubt whatever | überhaupt gar kein Zweifel |
gen. | no doubt whatsoever | überhaupt gar kein Zweifel |
health. | no effect level | no effect level |
gen. | no end in sight | kein Ende in Sicht |
gen. | no end of trouble | endlose Mühe |
gen. | No entry. | Betreten verboten. |
gen. | No Exit Jean-Paul Sartre: Huis clos | Geschlossene Gesellschaft |
gen. | no-fault divorce | einverständliche Scheidung |
law | no-fault liability | Gefährdungshaftung |
gen. | no-fault liability | verschuldensunabhängige Haftung |
law | no fault liability insurance | verschuldensfreie Kfz-Haftpflichtversicherung |
gen. | No fear! | Ich werde mich hüten! |
inf., BrE | No fear! | Keine Chance! |
gen. | No fear! | Keine Bange! |
gen. | no-fire order | Abschußsperre |
gen. | no-fire order | Abfeuerverbot |
gen. | no-first use declaration | Verzicht auf den Ersteinsatz von Nukearwaffen |
gen. | no-first use declaration | Verzicht auf den Ersteinsatz von Nuklearwaffen |
gen. | no flies on him | ihm kann man nichts vormachen |
gen. | no-fly zone | gesperrter Luftraum |
gen. | no-fly zone | Flugverbotszone |
inf. | no frigging idea NFI | keine Ahnung |
gen. | no frigging idea NFI | habe keine Ahnung |
gen. | no frigging way NFW | auf gar keinen Fall |
gen. | no-frills airline | Billigfluglinie |
gen. | no-frost refrigerator | Umluftkühler |
gen. | no-frost system | Umluftkühlung |
gen. | No funny business! | Keine faulen Tricks! |
gen. | No funny business! | Mach keine Dummheiten! (drohend) |
gen. | No go! | Kein Erfolg! |
gen. | no-go gauge | Ausschusslehre |
gen. | no-go gauging member | Ausschusslehrenkörper |
gen. | no-go plug gauge | Ausschusslehrdorn |
gen. | no good | nutzlos |
gen. | No guts, no glory. | Wer nicht wagt, der nicht gewinnt. |
gen. | No hard feelings? | Nimm es mir nicht übel. |
gen. | No hard feelings! | Nichts für ungut! |
gen. | No harm done | Es ist nichts Schlimmes passiert |
gen. | No harm meant! | Nichts für ungut! |
gen. | no hidden costs | keine versteckten Kosten |
gen. | no-holds-barred | ohne Kompromisse |
gen. | no-holds-barred | kompromisslos, ohne Kompromisse |
gen. | no-holds-barred | kompromisslos |
gen. | no-holds-barred | es sind alle Mittel erlaubt |
gen. | no-holds-barred campaign | hemmungslose Kampagne |
gen. | no-hoper | Taugenichts |
gen. | no-hoper | Nichtskönner |
gen. | No house! | Das Haus ist nicht beschlussfähig. |
gen. | There is no hurry. | Es eilt nicht. |
inf. | No idea! | Kein Plan! KP |
gen. | No idea! | Keine Ahnung! |
gen. | no identifiable effect | keinerlei feststellbare Wirkung |
gen. | no increase | Nullrunde für Löhne; Renten (in wages; pensions) |
gen. | No, indeed! | Wahrlich nicht! gehoben |
gen. | No input, no output. NINO | Für nichts gibt's nichts. |
gen. | no-iron finish | Bügelfreiausrüstung Textilien |
gen. | no-jump | Fehlsprung |
gen. | No kidding! | Ohne Witz! |
gen. | No kidding! | Im Ernst! |
gen. | No lagging! | Nicht zurückbleiben! |
fig. | no land in sight | kein Land in Sicht auch fig. |
gen. | no less a figure than | kein Geringerer als |
gen. | no less than | ebensoviel |
gen. | no less than | ebensoviel wie |
gen. | ... no less a person than ... | niemand Geringeres als |
gen. | No liability assumed! | Ohne Gewähr! |
gen. | No lip! | Keine Widerworte! |
gen. | no-load | Nulllast |
transp. | no load | ohne Zuladung |
gen. | no-load | Nullast (alt) |
meas.inst. | no-load | Leerlauf (operation) |
transp., mil., grnd.forc., mech.eng. | no load engine speed | Leerlaufdrehzahl |
transp., mil., grnd.forc., mech.eng. | no load engine speed | Motorleerlaufdrehzahl |
transp., mil., grnd.forc., mech.eng. | no load engine speed | Leerlaufgeschwindigkeit |
transp., mil., grnd.forc., mech.eng. | no load engine speed | Drehzahl bei Motorleerlauf |
tech. | no-load field current | Leerlauf-Erregerstrom |
tech. | no-load field voltage | Leerlauf-Erregerspannung |
industr., construct., met. | no-load heat consumption | Leerverbrauch |
industr., construct., met. | no-load heat consumption | Leerlaufverbrauch |
gen. | no load operation | Leerlauf |
tech. | no-load short circuit ratio | Leerlauf-Kurzschlussverhältnis |
tech. | no-load voltage | Spannung bei Leerlauf |
gen. | no longer | nicht mehr |
gen. | no longer | nicht länger |
gen. | no longer applicable | weggefallen |
gen. | no longer cultivated | nicht mehr bewirtschaftet |
gen. | no longer employed | nicht mehr berufstätig |
gen. | no longer in office party | nicht mehr an der Regierung |
gen. | no longer in power party | nicht mehr an der Macht |
inf. | No looking! | Nicht gucken! |
gen. | No looking! No peeping! | Nicht gucken! |
gen. | no major problems | keine größeren Probleme |
gen. | no man alive | niemand auf der ganzen Welt |
gen. | ... no matter ... | unabhängig davon |
gen. | no matter | ganz gleich |
inf. | No matter? | nebbich? |
gen. | No matter how : | Ganz egal wie : |
gen. | no matter how you look at it | wie man es auch dreht und wendet |
gen. | ... no matter how you look at it, ... | man kann es drehen und wenden wie man will |
gen. | ... no matter what ... | unabhängig von |
gen. | no matter what happens | ganz gleich, was passiert |
gen. | ... No matter what happens now, ... | Was jetzt auch immer passieren sollte |
gen. | No matter what you say. | Und wenn du dich auf den Kopf stellst. |
gen. | No matter what you say | Und wenn du dich auf den Kopf stellt |
gen. | no matter whether | gleichgültig ob |
gen. | no mean feat | beachtliche Leistung |
gen. | No men allowed. | Männer haben keinen Zutritt. |
gen. | No mon, no fun | Ohne Moos nichts los |
gen. | no more =no longer | nicht länger |
gen. | No more bets, please! | Nichts geht mehr! beim Roulette |
gen. | no more, no less | nicht mehr und nicht weniger |
gen. | no more than | höchstens |
gen. | no more than | ebensowenig |
gen. | no more than | nicht mehr als |
gen. | no mortal use | überhaupt kein Nutzen |
inf. | no muss, no fuss | ohne Wenn und Aber |
market. | no name brands | no name-Produkte |
market. | no names | no name-Produkte |
gen. | ... No need to say that ... | Überflüssig zu erwähnen, dass |
gen. | no net change | per Saldo keine Veränderung |
inf. | no-no | Tabu |
gen. | no-nonsense | geradlinig |
gen. | no-nonsense policy | Politik der starken Hand |
gen. | no/non-smoking compartment train | Abteil für Nichtraucher |
gen. | No, not particularly. | Nein, nicht besonders. |
law | no objection | kein Einwand |
busin. | no objections | kein Einwand |
health. | no-observed-adverse-effect level | Dosis ohne beobachtete schädliche Wirkungen |
health. | no-observed-adverse-effect level | Dosis, bei der keine schädigenden behandlungsbedingten Wirkungen festgestellt werden |
gen. | no odour warning if toxic concentrations are present | gefährliche Konzentrationen sind anhand des Geruchs nicht wahrnehmbar |
gen. | no off. name | keine off. Benennung |
gen. | No offence! | Nichts für ungut! |
amer. | No offense! | Nichts für ungut! |
amer. | No offense. | Ist nicht böse gemeint. |
gen. | no offense meant NOM | war nicht böse gemeint |
gen. | no one | niemand |
gen. | no one | keiner |
gen. | no one | gar keiner |
gen. | no-one | niemand |
gen. | no one can turn back the wheel of history, ... | niemand kann das Rad der Geschichte zurueckdrehen, ... |
gen. | no-one else | niemand anders |
gen. | ... No one in his right mind will deny that ... | Niemand, der noch klar bei Verstand ist, wird bestreiten, dass |
gen. | No one knows. | Man weiß es nicht. |
gen. | no-one shall be allowed to speak | keine Ausführung ist zulässig |
gen. | no-one shall be allowed to speak | keine wortmeldung ist zulässig |
gen. | No one'd be stupid enough to try to take you on their own. | Niemand kann so dumm sein, alleine gegen Sie vorzugehen. |
IT | no-op command | Übersprungbefehl |
IT | no-op command | N-Op-Befehl |
IT | no-op command | Leerbefehl |
IT | no-op instruction | Übersprungbefehl |
IT | no-op instruction | N-Op-Befehl |
IT | no-op order | N-Op-Befehl |
IT | no-op order | Übersprungbefehl |
IT | no-op order | Leerbefehl |
gen. | no-operating instruction | Nulloperation |
gen. | no-operating instruction | Leeroperation |
gen. | no-operation | Nulloperation (NOP) |
IT | no-operation command | Übersprungbefehl |
IT | no-operation command | N-Op-Befehl |
IT | no-operation command | Leerbefehl |
IT, tech. | no-operation instruction | Vorschrift für den Außerbetriebzustand |
IT | no-operation instruction | Übersprungbefehl |
IT | no-operation instruction | N-Op-Befehl |
IT, tech. | no-operation instruction | Anweisung für den Außerbetriebzustand |
IT | no-operation order | N-Op-Befehl |
IT | no-operation order | Übersprungbefehl |
IT | no-operation order | Leerbefehl |
gen. | No opportunity offered itself | Es bot sich keine Gelegenheit |
gen. | no overtaking | Überholverbot |
gen. | no overtaking for trucks | Überholverbot für Lkw. |
gen. | No pain no gain | Ohne Fleiß kein Preis |
gen. | No paper error! | Fehler: Kein Papier! |
gen. | no paper error | Kein Papier |
law | no-par stock | Anteil |
law | no-par stock | Einlage-Anteil |
law | no-par stock | Stückaktie |
law | no-par stock | Aktie ohne Nennwert |
gen. | no parking | parken verboten |
gen. | no parking sign | Parkverbotsschild |
gen. | no-parking zone | Parkverbot |
busin. | no particular point | kein bestimmter Ort |
busin. | no particular quay | kein bestimmter Kai |
busin. | no particular station | kein bestimmter Bahnhof |
busin. | no particular warehouse | kein bestimmtes Lagerhaus |
busin. | no particular wharf | kein bestimmter Dock |
econ., market. | no pay | kein Resultat |
inf. | No peeping! | Nicht gucken! |
gen. | No person other than yourself | Niemand außer ihnen |
gen. | no place given | ohne Ortsangabe |
gen. | No, please don't do anything. | Nein, bitte unternehmen Sie nichts. |
abbr. | no prob | No problem! |
gen. | No problem! NPB | Kein Problem! |
inf. | No problemo! | Null Problemo! |
gen. | no-protest zone | Bannmeile |
gen. | no-protest zone | Bannkreis |
gen. | no pun intended | kein Wortspiel beabsichtigt |
gen. | no quotation | keine Notierungen |
gen. | no reason at all | gar kein Grund |
gen. | no reason to panic | kein Grund zur Panik |
gen. | no reason whatsoever | gar kein Grund |
busin. | no reduction | kein Rabatt |
environ. | no-regret measure | "no regret"-Maßnahme |
gen. | no reply necessary NRN | Antwort nicht nötig |
gen. | no right of access | Umgangsverbot |
gen. | no room to swing a cat in | in beengten Platzverhältnissen |
gen. | No rose without a thorn. | Keine Rose ohne Dornen. |
gen. | no-salt | salzfrei |
gen. | no savvy | keine Ahnung |
gen. | No savvy! | Kapier ich nicht! |
gen. | no-score draw football | torloses Unentschieden |
gen. | no security is required | eine Besicherung ist nicht vorgesehen |
gen. | no see type LTNS, LTNT | lange nicht gesehen (geschrieben) |
gen. | no self-respecting man | keiner, der etwas auf sich hält |
gen. | no-sheet detector | Fehlbogenkontrolle (Druckmaschine) |
gen. | no-show | No-Show |
law | no signs of damage | keine Anzeichen eines Schadens |
inf. | No, sir'ee! | Ganz bestimmt nicht! |
gen. | No skiving! | Keine faulen Ausreden! |
gen. | ... No small number of ... | Nicht wenige |
gen. | No smoke without a fire | Irgendetwas ist immer dran |
gen. | no smoking | Rauchen verboten |
gen. | no-smoking policy | Nichtraucherpolitik |
gen. | No sooner said than done! | Gesagt, getan! |
gen. | no sooner ... than | kaum ... als |
gen. | no sooner ... than | gerade als |
gen. | no spring chicken | nicht mehr ganz taufrisch Person |
gen. | no stopping or parking allowed | Park- und Haltverbot |
gen. | no stopping sign | Halteverbotsschild |
gen. | no strings attached | ohne weitere Bedingungen |
gen. | no subject | ohne Thema |
gen. | no subject | kein Betreff |
gen. | no such number telephone, recorded message | Kein Anschluss unter dieser Nummer (Telefonansage) |
gen. | no such occupation or acquisition will be recognized as legal | keine solche Besetzung oder Aneignung wird als rechtmaessig anerkannt werden |
gen. | no such thing | nichts dergleichen |
gen. | no such zone telephone, recorded message | falsche Vorwahl (Telefonansage) |
gen. | No sure formula exists. | Es gibt kein Patentrezept. |
inf. | No sweat. | Kein Problem. |
gen. | No sweet without sweat | Ohne Fleiß kein Preis |
gen. | NO switch | Schließer im Ruhezustand offener Schalter |
gen. | No, thanks. I don't like cockfights. | Nein danke, ich kann Machospielchen nicht ausstehen. |
gen. | no, thanks, I will not stay for long | Nein, danke, ich will nicht lange bleiben |
gen. | no-throw, miss | Fehlwurf |
gen. | No ticky, no washy | Ohne Moos nichts los |
agric. | no-tillage | Saat auf unbearbeitetem Feld |
gen. | no trace of | keine Spur von (...) |
gen. | No trespassing! | Betreten verboten! |
gen. | no trouble at all | nicht der Rede wert |
gen. | no trump Bridge | Sans atout |
gen. | No vacancies! sign | Kein Zimmer frei! |
gen. | no vehicular traffic | Fahrverbot |
gen. | no-veto principle | keine Veto-Möglichkeit |
gen. | no votes | Neinstimmen |
gen. | "no" votes votes against | Gegenstimmen |
gen. | no waiting sign | Halteverbotsschild |
inf. | No way. | Ohne mich. |
gen. | No way! | Nein! |
gen. | No way! | Kommt nicht in die Tüte! |
gen. | No way! | Nie im Leben! |
inf. | No way. | Nichts da. |
gen. | No way! | Keineswegs! |
gen. | no way | auf gar keinen Fall |
gen. | no way out | ohne Ausweg |
gen. | No? What do you want, then? | Nicht? Was wollen Sie dann? |
gen. | no whit | kein bisschen |
gen. | no-win | chancenlos |
gen. | no-win | ausweglos |
gen. | no-win situation | Situation , in der keiner gewinnen kann |
gen. | no-win situation | Situation , in der Erfolg unmöglich ist |
gen. | no-win situation for everyone involved | Pattsituation |
inf. | No wonder! | Kunststück! |
austral. | No worries! | Gern geschehen! |
inf. | No worries! | Keine Sorge! |
gen. | No? You do now. | Nein? Jetzt aber schon. |
gen. | No you don't! | Nichts da! |
gen. | notice no | Informationsnummer |
gen. | offer no resistance | sich jdm./etw. nicht widersetzen |
gen. | offer no resistance | jdm./gegen etw. keinen Widerstand leisten |
gen. | Oral Question Nº ...- with/without debate | Mündliche Anfrage Nr. ... - mit/ohne Aussprache |
gen. | person of no fixed abode | Nichtsesshafter |
gen. | post no bills! | Ankleben verboten! |
gen. | professor who is not primarily an academic and has no voice in faculty matters | Honorarprofessor |
gen. | Protocol No. 14bis to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms | Protokoll Nr. 14bis zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten |
gen. | Protocol No. 3 to the European Outline Convention on Transfrontier Co-operation between Territorial Communities or Authorities concerning Euroregional Co-operation Groupings ECGs | Protokoll Nr. 3 zum Rahmenübereinkommen über die grenzüberschreitende Zusammenarbeit zwischen Gebietskörperschaften oder Behörden bezüglich der Bildung von Europäischen Kooperationsvereinigungen BEK |
law | raise no objection | Einspruch erheben |
law | raise no objection | keine Einwände erheben |
gen. | reach the point of no return | den Punkt erreichen, von dem an es kein Zurück mehr gibt |
gen. | reach the point of no return | den Punkt erreichen, an dem es kein Zurück mehr gibt |
law | receive no consideration | nicht beachtet werden |
gen. | Regulation EC No 1272/2008 of the European Parliament and of the Council of 16 December 2008 on classification, labelling and packaging of substances and mixtures, amending and repealing Directives 67/548/EEC and 1999/45/EC, and amending Regulation EC No 1907/2006 | CLP-Verordnung |
gen. | Regulation EC No 1889/2005 of the European Parliament and of the Council of 26 October 2005 on controls of cash entering or leaving the Community | Verordnung über die Überwachung von Barmitteln |
gen. | Regulation EU, Euratom No 966/2012 of the European Parliament and of the Council of 25 October 2012 on the financial rules applicable to the general budget of the Union and repealing Council Regulation EC, Euratom No 1605/2002 | Haushaltsordnung |
gen. | Regulation EU No 347/2013 on guidelines for trans-European energy infrastructure and repealing Decision No 1364/2006/EC and amending Regulations EC No 713/2009, EC No 714/2009 and EC No 715/2009 | TEN-E-Verordnung |
gen. | Regulation EC No 1081/2006 on the European Social Fund and repealing Regulation EC No 1784/1999 | ESF-Verordnung |
gen. | Regulation on the service in the Member States of judicial and extrajudicial documents in civil or commercial matters service of documents, and repealing Council Regulation EC No 1348/2000 | VO über die Zustellung von Schriftstücken |
gen. | say no | ablehnen |
gen. | see no need to do | keine Notwendigkeit darin sehen, etw. zu tun |
gen. | set no great store by | keinen großen Wert legen auf |
gen. | ... She had no other choice but to ... | Ihr blieb nichts anderes übrig, als zu |
gen. | She had no money on her | Sie hatte kein Geld bei sich |
gen. | She has no feeling for art | Sie hat kein Kunstempfinden |
gen. | She has no imagination | Sie ist fantasielos |
gen. | she's no fool | sie ist kein Dummkopf |
gen. | signalling system no.7 | Zeichengabeverfahren Nr.7 |
gen. | spare no effort | keine Mühen scheuen |
gen. | spare no effort | alles daran setzen |
gen. | spare no effort | nichts unversucht lassen |
gen. | take no account of | etw. außer Betracht lassen |
gen. | take no chances | nichts riskieren |
gen. | to, decide to take no further action on a complaint | eine Beschwerde zu den Akten legen |
gen. | take no notice | missachten |
gen. | take no notice of | von jdm./etw. keine Notiz nehmen |
gen. | take no notice of | jdn./etw. ignorieren |
gen. | take no pains to do | keinerlei Anstrengungen unternehmen, um etw. zu tun |
gen. | take no prisoners | keine Gefangenen machen |
gen. | take no risks | nichts riskieren |
gen. | technologies which cause little or no pollution | wenig oder gar nicht verschmutzende Technologien |
gen. | the production has no separate identity in these terms | die Erzeugung lässt sich nicht nach diesen Kriterien abgrenzen |
gen. | Thou shalt have no other gods before me. the first commandment from the King James Version | Du sollst keine anderen Götter haben neben mir. das erste Gebot nach Luther |
gen. | through no fault of one's own | ohne eigenes Verschulden |
gen. | to no avail | vergeblich |
gen. | to no avail | erfolglos |
gen. | to no avail | umsonst |
gen. | to no avail | vergebens |
gen. | to no avail | ohne Erfolg |
gen. | to no end in vain | vergeblich |
gen. | VAT No. | Umsatzsteuer-Identifikationsnummer UID |
gen. | VAT No. | UID (Umsatzsteuer-Identifikationsnummer) |
gen. | VAT no | Umsatzsteueridentnummer |
gen. | vote of no confidence | Misstrauensvotum |
gen. | vote of no confidence | Mißtrauensantrag |
gen. | vote yes or no | mit Ja oder Nein stimmen |
gen. | we have no intention whatsoever | wir haben keinesfalls die Absicht |
gen. | when there is no way forward | wenn nichts mehr geht |
law | with no argument | ohne weitere Diskussion |
gen. | workers who bave had only basic training or no training at all | angelernte und ungelernte Arbeiter |
gen. | Working Party of Railway Experts on International Through Rail Tariffs ECSC no 1001 | Gruppe der Eisenbahnsachverstaendigen für den direkten internationalen EKGS-Tarif Nr. 1001 |
gen. | You have no say in the matter | Du hast gar nichts zu wollen |
gen. | ... You would have had no alternative but to ... | Es wäre euch nichts anderes übrig geblieben, als |
gen. | You've got me there! I have no answer | Jetzt weiß ich dir nichts zu erwidern |
gen. | You've no idea! | Sie machen sich keinen Begriff! |