DictionaryForumContacts

Terms containing limits of | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishGerman
environ.a diagnostic test which enables the limits of collective security to be fixedein diagnostischer Test, mit dem sich die Grenzen für die kollektive Sicherheit bestimmen lassen
nat.res.absolute limit of audibilityabsolute Hörschwelle
gen.acceptability limits of the resultStreuungsbreite der Ergebnisse
stat.acceptability limits of the resultsGrenzen für die Annehmbarkeit
gen.acceptability limits of the resultsStreuungsbreite der Ergebnisse
econ.after the expiration of the time limitnach Fristablauf
econ.after the expiry of the time limitnach Fristablauf
insur.aggregate limit of indemnity"aggregate limit"
lawaggregate limits of liabilityHaftungshöchstsummen
lawallow the extending of time limitsFristverlängerung gewähren
tech.allowable limits of tolerancezulaessige Toleranzgrenze
market.an increase in the volume of trade within the limits of existing requirementsdie Steigerung des Handelsvolumens im Rahmen des bestehenden Bedarfs
nucl.phys., OHSannual limit of intakeGrenzwert der Jahresaktivitätszufuhr
nucl.phys., OHSannual limit of intakeJAZ-Grenzwert
nucl.phys., OHSannual limit of intakeJahres-Inkorporationsgrenzwert
nucl.phys., OHSannual limit of intakeJAZ
nucl.phys., OHSannual limit of intakeJAZ-Wert
health., nucl.phys.annual limit of intakeGrenzwert der jährlichen Inkorporation
lawannual limit of liabilityJahresmaximum
met.apparent limit of elasticityStreckgrenze
met.apparent limit of elasticitywahre Streckgrenze
met.apparent limit of elasticitynatuerliche Streckgrenze
met.apparent limit of elasticityFliessgrenze
lawappeal lodged after expiry of time limitnicht fristgemäss eingelegte Berufung
lawappeal lodged after expiry of time limitnach Fristablauf eingelegte Berufung
lawapplicable limit of the liabilityanwendbares Haftungslimit
microel.approach the limits of optical lithographyan die Grenzen der optischen Lithografie herankommen
microel.approach the resolution limits of light opticsdie Auflösungsgrenzen der Lichtoptik annähernd erreichen
f.trade.as soon as the stipulated limit on the volume of imports is reachedsobald das festgelegte Einfuhrvolumen erreicht ist
f.trade.authorize the loading operations before expiry of the time limitVerladung vor Ablauf der Frist genehmigen
lawbefore expiry the expiration of the time limitvor Ablauf der Frist
f.trade.before the expiry of the time limit laid downvor Ablauf der festgesetzten Frist
lawbeginning of a set time-limitFristbeginn
f.trade.calculation of a time-limitBerechnung einer Frist
gen.ceiling limit of expensesKostendach
earth.sc., transp.centre of gravity limitsSchwerpunktgrenzlagen
automat.characteristic of limit momentGrenzmomentcharakteristik
geomech.circle of stress limitGrenzspannungskreis
environ.COM 97 500 final: Proposal for a Council Directive relating to limit values for sulphur dioxide oxides of nitrogen, particulate matters and lead in ambient air.KOM 97 500 endg. Vorschlag für eine Richtlinie des Rates über Grenzwerte für Schwefeldioxid, Stickstoffoxide, Partikel und Blei in der Luft
law, int. law., min.prod.Commission on the Limits of the Continental ShelfKommission zur Begrenzung des Festlandsockels
environ.Committee for the adaptation to technical and scientific progress of: - air quality limit values and guide values for sulphur dioxide and suspended particulatesAusschuss zur Anpassung an den technischen und wissenschaftlichen Fortschritt - Grenzwerte und Leitwerte der Luftqualität für Schwefeldioxid und Schwebestaub
environ.Committee for the adaptation to technical and scientific progress of air quality limit values and guide values for sulphur dioxides and suspended particulatesAusschuss zur Anpassung an den technischen und wissenschaftlichen Fortschritt - Grenzwerte und Leitwerte der Luftqualität für Schwefeldioxid und Schwebestaub
polit., environ.Committee for the Adaptation to Scientific and Technical Progress of the Directives on Air Quality Limit Values and Guide Values for Sulphur Dioxide and Suspended ParticulatesAusschuss zur Anpassung der Richtlinien an den wissenschaftlichen und technischen Fortschritt - Grenzwerte und Leitwerte der Luftqualität für Schwefeldioxid und Schwebestaub
polit., environ.Committee for the Adaptation to Scientific and Technical Progress of the Directives on Limit Value for Lead in the AirAusschuss zur Anpassung der Richtlinien an den wissenschaftlichen und technischen Fortschritt - Grenzwert für den Bleigehalt in der Luft
polit.Committee on the peaceful uses of the sea-bed and the ocean floor beyond the limits of national jurisdictionAusschuss für die friedliche Nutzung des Meeresbodens jenseits der nationalen Hoheitsgrenzen
pharma.Community procedure for the establishment of maximum residue limits of veterinary medicinal products in foodstuffs of animal originGemeinschaftsverfahren für die Festsetzung von Höchstmengen für Tierarzneimittelrückstände in Nahrungsmitteln tierischen Ursprungs
lawcomputation of a time-limitFristberechnung
lawcomputation of time limitsBerechnung der Frist
lawcomputation of time limitsFristberechnung
lawcomputation of time limitsFristenberechnung
law, ADRcomputation of time-limitsBerechnung von Fristen
lawcomputation of time-limitsFristberechnung
opt.constructed to the closest limits of accuracymit äußerst engen Toleranzen konstruiert
fish.farm.Convention for the Regulation of the Meshes of Fishing Nets and the Size Limits of FishKonvention über die Regelung der Maschen der Fischnetze und der Grössenbegrenzungen der Fische
fish.farm.Convention for the Regulation of the Meshes of Fishing Nets and the Size Limits of FishKonvention der Internationalen Überfischungskonferenz
tech., met.conventional limit of elasticitykonventionnelle Streckgrenze
met.conventional limit of elasticity 0.2Dehngrenze
met.conventional limit of elasticity 0.22%-Dehngrenze
tech., met.conventional limit of elasticitytechnische Streckgrenze
met.conventional limit of elasticity 0.2technische Streckgrenze
met.conventional limit of elasticity 0.2konventionelle Streckgrenze
tech., met.conventional limit of elasticityPruefdehngrenze
cust., EU.date of the expiry of the time limitZeitpunkt, in dem die Frist abläuft
lawdecision on extension of time limits on account of distanceBeschluß über die Verlängerung der Verfahrensfristen mit Rücksicht auf die räumliche Entfernung
patents.define the limits of the protection claimeddie Grenzen des beanspruchten Schutzes festlegen
environ., nucl.phys.derived limit of concentration of radionuclides in inhaled airabgeleiteter Konzentrationsgrenzwert eines Radionuklids in der Atemluft
med.derived limit of concentration of radionuclides in the air inhaledabgeleiteter Konzentrationsgrenzwert eines Radionuklids in der Atemluft
nat.sc.derived limits of concentrationabgeleitete Konzentrationswerte
opt.detectability limit of the eyeAuflösungsgrenze des Auges
lawdetermination of a time limitFristbestimmung
automat.determination of limits of machineryFestlegung der Grenzen der Maschine (ssn)
tax.Directive determining the level of allowances for travellers from third countries and the limits on tax-free purchases in intra-Community travelReisefreimengenrichtlinie
environ.directive 93/12/EEC setting limits on the sulphur content of diesel and gas oilsRichtlinie 93/12/EWG des Rates vom 23. März 1993 über den Schwefelgehalt bestimmter flüssiger Brennstoffe
tech.economic limit of a wellWirtschaftlichkeitsgrenze einer Bohrung
tech.economic limit of exhaustion of a wellWirtschaftlichkeitsgrenze der Erschoepfung einer Bohrung
mater.sc., met.elastic limit of a type of steelWarmstreckgrenze einer Stahlsorte
environ., chem.emission limit value of sulphur dioxideSchwefeldioxid-Emissionsgrenzwert
gen.end of speed limitEnde der Geschwindigkeitsbegrenzung
tech.endurance limit of stressDauerschwingfestigkeit
tech.endurance limit of stressDauerbeanspruchungsgrenze
tech.endurance limit of stressDauerschwingungsfestigkeit
tech.endurance of fatigue limitDauerfestigkeitsgrenze
health., pharma.establishment of a maximum residue limitFestsetzung von Rückstandshöchstmengen
pharma.establishment of maximum residue limitsFestsetzung von maximalen Rückstandsgrenzwerten
pharma.establishment of maximum residue limitsFestsetzung von Rückstandshöchstmengen
busin., labor.org.European Convention on the Calculation of Time-limitsEuropäisches Übereinkommen über die Berechnung von Fristen
law, ADRexceed the limit of appropriationsdie bewilligten Mittel überschreiten
gen.to exceed the limits of its discretionden Ermessensspielraum überschreiten
gen.exceedance of limitGrenzwertüberschreitung
econ., BrEexpiration of a time limitFristablauf
busin.expiration of a time limitAblauf einer Frist
econ., BrEexpiry of a time limitFristablauf
fin., polit.expiry of a time limitAblauf von Fristen
gen.expiry of a time limitAblauf einer Frist
fin.expiry of a time-limitFristende
lawexpiry of the normal procedural time limitsAblauf der gewöhnlichen Verfahrensfristen
earth.sc., mech.eng.exponent of the shearing stress limit lawFliessgesetzexponent
fin.exposures in excess of the limitsKredite, die die Obergrenzen überschreiten
microel.extend the limits of performance for optical projection lithographydie Leistungsgrenzen für die optische Projektionslithografie ausdehnen
microel.extend the present limits of IC device dimensionsdie heutigen Grenzen der IC-Bauelementabmessungen erweitern
gen.extension of a time limitVerlängerung einer Frist
lawextension of procedural time limits in order to take account of distanceVerlängerung von Verfahrensfristen mit Rücksicht auf die räumliche Entfernung
gen.extension of the age limithinausgeschobenes Höchstalter
gen.extension of the age limithinausgeschobenes Hoechstalter
law, ADRextension of the fishery limitsErweiterung der Fischereigrenzen
tax.extension of the time limitVerlängerung einer Frist
gen.extension of time limitFristverlängerung
gen.extension of time limitVerlängerung der Verfahrensfristen
lawextension of time limit for lodging a responseVerlängerung der Beantwortungsfrist
lawextension of time limitsFristverlängerung
polit., lawextension of time limits on account of distancezusätzliche Verfahrensfrist mit Rücksicht auf die räumliche Entfernung
polit., lawextension of time limits on account of distanceDistanzfrist
lawextension of time-limitFristverlängerung
health.extension of time-limitsFristverlängerung
health.extension of time-limitsFristaufschub
gen.extension of time-limitsVerlängerung von Fristen
life.sc.extreme limits of oscillationäusserste Schwankungsbreite
opt.far limit of depth of fieldhintere Schärfenfeldgrenze
opt.far limit of depth of fieldHintertiefe
gen.fix a period of time limitFrist setzen
lawto fix a time limit for the delivery of nomination paperseine Frist für die Einreichung von Wahlvorschlägen festlegen
construct.fixed limit of construction costBausummenlimit
law, ADRfixed limits of the exchange ratefeste Bandbreiten des Wechselkurses
lawfixing of a time limitAnsetzung einer Frist
lawfixing of a time limitFristansetzung
lawfixing of a time limitFristfestsetzung
lawfixing of a time limitFristbestimmung
law, ADRfixing of a time-limitFestsetzung e-r Frist
fin.free limit of loanObergrenze eines frei vergebenen Darlehens
tech.frequency limit of equalizationEntzerrungsgrenze
environ.General Union Environment Action Programme to 2020 "Living well, within the limits of our planet"Siebtes Umweltaktionsprogramm bis 2020 – "Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten"
environ.General Union Environment Action Programme to 2020 "Living well, within the limits of our planet"allgemeines Umweltaktionsprogramm der Union für die Zeit bis 2020 "Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten"
gen.General Union Environment Action Programme to 2020 "Living well, within the limits of our planet"Siebtes Umweltaktionsprogramm
tech.gimbal limits of the antennaDrehbereichs grenzen des Antennenrahmen
lawgrant the extending of time limitsFristverlängerung gewähren
econ.granting of a period of time-limitFristgewährung
met.guaranteed minimum limit of elasticitygewährleistete Mindeststreckgrenze
opt.high limit of sizeobere Toleranzgrenze
tech.high limit of sizeGrößtmaß
tech.high limit of toleranceoberes Abmaß
nucl.phys., ecol.immission limit of for airImmissionsgrenzwert für Luft
nucl.phys., ecol.immission limit of for airIG-Wert für Luft
nucl.phys., ecol.immission limit of for airIG-Wert der Luft
nucl.phys., ecol.immission limit of for airImmissionsgrenzwert der Luft
lawincome limit for assessment of contributionBeitragsbemessungsgrenze
lawincrease of the insurance limitsDeckungssummenerhöhung
opt.keep stray light within the limits of...den Streulichtanteil geringer als... halten
agric.limit law of probabilityGrenzwertsatz der Wahrscheinlichkeit
earth.sc.limit of a plasmaPlasmarand
opt.limit of aberrationAberrationsgrenze
met.limit of accommodationAkkommodationsgrenze
construct.limit of accuracyToleranzgrenze
construct.limit of accuracyMaßgenauigkeitsgrenze
tech.limit of adhesionKlebegrenze
gen.limit of adhesionHaftgrenze
environ.limit of annual intakeGrenzwert der jährlichen Inkorporation
auto.limit of applicationEinsatzgrenze
nat.res.limit of audibilityGrenze des Hörbereichs
health.limit of audibilityHörgrenze
tech.limit of audibilityHoerbarkeitsgrenze
tech.limit of audibilityHoergrenze
life.sc.limit of backwaterStaugrenze
construct.limit of camberGrenze der Wölbung
automat.limit of capacityLeistungsgrenze
med.limit of comfortBehaglichkeitsgrenze
busin.limit of coverDeckungsgrenze
fin.limit of creditKreditlimit
busin.limit of creditKreditgrenze
construct.limit of creditingKreditierungslimit
tech.limit of currentHoechststromstaerke
lawlimit of damageSchadensgrenze
life.sc.limit of damageSchadengrenze
pharma., chem.limit of decisionqualitative Nachweisgrenze
health., anim.husb.limit of decision of the analytical methodqualitative Nachweisgrenze
health., anim.husb.limit of decision of the analytical methodEntscheidungsgrenze der Analysemethode
tech.limit of definitionSchaerfenfeldgrenze
econ.limit of demandBedarfslimit
econ.limit of demandNachfragelimit
opt.limit of depth of fieldSchärfenfeldgrenze
opt.limit of depth of focusGrenze der Schärfentiefe
nucl.phys., radiat.limit of detectionuntere Nachweisgrenze
chem.limit of detectionBestimmungsgrenze
opt.limit of detectivityGrenze der Nachweisempfindlichkeit
nat.sc.limit of determinationNachweisgrenze
chem.limit of determinationQuantifizierungsgrenze
agric.limit of diameter measuringKluppierungsschwelle
agric.limit of diameter measuringKluppschwelle
magn.limit of disturbanceGrenzwert einer Störgröße
geomech.limit of drawEinwirkungsgrenze (von Bergschäden an der Tagesoberfläche)
fin.limit of earning powerErtragsgrenze
econ.limit of efficiencyEffektivitätsgrenze
met.limit of elasticityElastizitätsgrenze
met.limit of elasticityWarmstreckgrenze
tech.limit of elasticityElastizitaetsgrenze
construct.limit of enduranceErmüdungsgrenze (Dauerbeanspruchung)
tech.limit of enduranceKaltverfestigungsgrenze
stat.limit of errormaximal zulässiger Fehler
automat.limit of errorFehlergrenze (by object registration)
stat.limit of errorFehlergrenze
radiat.limit of error for the inventory differenceFehlergrenze für die Bestandsdifferenz
met.limit of error of analysisAnalysen-Fehlergrenze
nucl.phys., radiat.limit of error of material unaccounted forFehlergrenze für die Bestandsdifferenz
opt.limit of error within the lower extreme measuring rangeFehlergrenze am untersten Ende des Meßbereichs
lawlimit of exemption from executionPfändungsfreigrenze
construct.limit of financingFinanzierungslimit
tech.limit of flammabilityEntflammbarkeits-grenze
mater.sc.limit of flammabilityZuendgrenze
mining.limit of flammabilityGrenze der Explosionsfähigkeit (Schlagwetter)
gen.limit of flammabilityEntflammbarkeitsgrenze
fin.limit of fluctuationSchwankungsgrenze
gen.limit of frequency bandFrequenzbandbegrenzung
tech.limit of ignitabilityZuendgrenze
chem.limit of ignitionZündgrenze
chem.limit of ignitionExplosionsgrenze
chem.limit of ignitionEntzuendungsgrenze
chem.limit of ignitionZuendgrenze
nat.res.upper limit of immission concentrationMaximalimmissionskonzentration
nat.res.upper limit of immission concentrationMIK
nat.res.upper limit of immission concentrationmaximale Immissionskonzentration
tech.limit of inaccuracyFehlergrenze (messen)
lawlimit of indemnificationVersicherungsleistungslimit
lawlimit of indemnificationLeistungslimit
lawlimit of indemnityDeckungsgrenze
lawlimit of indemnityHöchstentschädigung
insur.limit of indemnityhöchste Entschädigungssumme
insur.limit of indemnityHaftungsgrenze
insur.limit of indemnityDeckungssumme
lawlimit of indemnityEntschädigungsgrenze
busin.limit of indemnityGrenze der Entschädigung
lawlimit of indemnity any one eventEinzelentschädigungslimit
chem.limit of inflammabilityEntzuendungsgrenze
chem.limit of inflammabilityZuendgrenze
chem.limit of inflammabilityExplosionsgrenze
tech.limit of inflammabilityZuendungsgrenze
met.limit of inflammability of the gaseous mixturezuendgrenze des gasgemisches
nucl.phys., OHSlimit of intakeZufuhrgrenzwert
astr.limit of integrationGrenze
magn.limit of interferenceGrenzwert der Störung
lawlimit of liabilityHaftungslimit
lawlimit of liabilityHaftungsquote
lawlimit of liabilityHaftungsgrenze
insur.limit of liabilityDeckungssumme
law, transp.limit of liabilityHaftungsobergrenze
construct.limit of load, safe loadzulässige Belastung
construct.limit of load, safe loadBelastungsgrenze
construct.limit of lubricity, limit of viscositySchlüpfrigkeitsgrenze
opt.limit of magnificationVergrößerungsgrenze
chem.limit of measurementMeßgrenze
tech.limit of measurementMessgrenze
opt.limit of microscope resolutionAuflösungsgrenze des Mikroskops
stat., insur.limit of obligatory insurancePflichtversicherungsgrenze
opt.limit of observationBeobachtungsgrenze
mining.limit of oreLagerstättengrenze
mining.limit of oreBauwürdigkeitsgrenze (räumlich)
mining.limit of payBauwürdigkeitsgrenze (der Lagerstätte)
nat.res.limit of perceptibilityWahrnehmbarkeitsgrenze
med.limit of perceptionPerzeptionsschwelle
med.limit of perceptionWahrnehmungsgrenze
med.limit of perceptionPerzeptionsgrenze
gen.limit of performanceLeistungsgrenze
met.limit of proportionalityProportionalitätsgrenze
construct.limit of proportionalityGleichmaßgrenze
tech.limit of proportionalityBelastungsgrenze des Materials
pharma.limit of quantificationBestimmungsgrenze
chem.limit of quantificationQuantifizierungsgrenze
chem.limit of quantitationBestimmungsgrenze
chem.limit of quantitationQuantifizierungsgrenze
construct.limit of resistanceFestigkeitsgrenze
microel.limit of resolutionAuflösungsgrenze (resolving power)
earth.sc., life.sc.limit of resolutionAuflösungsgrenze
opt.limit of resolution of the instrumentAuflösungsgrenze des Gerätes
opt.limit of resolvable detailAuflösungsgrenze
opt.limit of resolving powerGrenze des Auflösungsvermögens
construct.limit of safetySicherheitsgrenze
construct.limit of scatteringStreugrenze
railw., sec.sys.limit of shunt indicatorRangierhalttafel
tech.limit of sizeGrenzmaß
nucl.phys.limit of solubilityLoeslichkeitsgrenze
chem.limit of solubilityLöslichkeitsgrenze
met.limit of solubility of the acetyleneloeslichkeitsgrenze des azetylens
construct.limit of span to depthzulässige Biegeschlankheit
construct.limit of stabilityStandfestigkeitsgrenze
microel.limit of stage travelEnde des Tischfahrbereichs
tech.limit of strain-hardeningKaltverfestigungsgrenze
tech.limit of stressBeanspruchungsgrenze
tech.limit of temperatureTemperaturgrenze
tech.limit of territorial sovereigntyHobeitsgrenze
opt.limit of the field of viewGrenze des Sehfeldes
opt.limit of the field of viewBegrenzung des Sehfeldes
tech.limit of the normal major bedHochwasserlinie (water)
tech.limit of the normal major bedHochwassergrenze (water)
construct.limit of the ultimate strengthBruchgrenze
opt.limit of transmissionDurchlässigkeitsgrenze
tech.limit of travelVerfahrbegrenzung
tech.limit of travelVerfahrbereichsgrenze
tech.limit of travelVerfahrweggrenze
tech.limit of travelSchwenkbegrenzung
microel.limit of useful imageryGrenze der nutzbaren Abbildung
opt.limit of validityGültigkeitsgrenze
stat., ITlimit of variationStreugrenze
nat.res.limit of visibilitySichttiefe
gen.limit of what someone can takeBelastungsgrenze
tech.limit of work-hardeningKaltverfestigungsgrenze
gen.limit on number of commissionersBegrenzung der Zahl der Kommissare
econ.limit on the loss of relativityPlafond für die Einbuße der relativen Position eines Unternehmens
environ., energ.ind.limit on the maximum lead content of leaded petrolHöchstwert für den Bleigehalt von Benzin
f.trade.limit on the value of goodsWarenwertgrenze
f.trade.limit on the value of goodsGrenze für den Wert von Waren
construct.limit state of strengthFestigkeitsgrenzzustand
automat.limit switch of manipulatorManipulatorendschalter
law, ADRlimit the amount of one’s commitmentsden Betrag seiner finanziellen Verpflichtungen begrenzen
opt.limit the field of viewdas Gesichtsfeld begrenzen
opt.limit the height of the spectral linedie Höhe der Spektrallinie begrenzen
opt.limit the size of a beamdie Größe eines Strahls begrenzen
econ.limit time to make proof of one's claimseine Frist zur Forderungsanmeldung setzen
f.trade.limit to exchange of informationGrenze des Auskunftsaustauschs
gen.limit values expressed in terms of maximum quantityals Höchstmenge ausgedrückte Grenzwerte
railw.limit-of-shunt signalRangierhalttafel (makhno)
gen.limits for the extractable quantities of lead and cadmiumBegrenzung der Blei- und Kadmiumlässigkeit
nat.res.limits of active zoneAktivitätsgrenze
insur.limits of additional earningsHinzuverdienstgrenze
health.limits of annual intake by ingestionGrenzwerte der jährlichen Inkorporation durch Aufnahme über den Gastrointestinaltrakt
health.limits of annual intake by inhalationGrenzwerte der jährlichen Inkorporation durch Einatmung
gen.limits of bargaining powersGrenzen der Tarifmacht
gen.limits of concentrationKonzentrationsgrenzwerte
meas.inst.limits of effective current rangezulässiger Strombereich
lawlimits of discretionGeheimhaltungspflicht
el.limits of effective current rangezulässige obere oder untere Stromgrenzwerte
automat.limits of effective current rangezulässige obere und untere Stromgrenzwerte
meas.inst.limits of effective voltage rangeSpannungsgrenzwerte zulässige
meas.inst.limits of effective voltage rangezulässiger Spannungsbereich
earth.sc., el.limits of errorFehlergrenzen
phys.limits of hearingGehörumfang
phys.limits of inflammabilityZündbereich
meas.inst.limits of integrationIntegrationsgrenzen
automat.limits of integrationIntegrationsbereich
automat.limits of machineryGrenzen der Maschine (ssn)
automat.limits of power range for accuracyzulässige obere und untere Leistungsgrenzwerte
meas.inst.limits of power range for accuracy of a meterzulässige Leistungsgrenzwerte
gen.limits of reasonablenessZumutbarkeitsgrenzen
construct.limits of suburban zoneGrenze des städtischen Umlandes
fin.limits of the budget appropriationsRahmen der Haushaltsmittel
gen.limits of the constraintsGrenzen für die Belastung
patents.limits of the rights conferred by a Community trade markErschöpfung des Rechts aus der Gemeinschaftsmarke
polit., econ.limits of the working dayGrenzen des Arbeitstages
polit., econ.limits of the working daySchranken des Arbeitstages
phys.limits of toleranceToleranzintervall
phys.limits of toleranceToleranzbereich
gen.limits of useEinsatzgrenzen
phys.limits of validityGültigkeitsgrenzen
gen.limits of variationSchwankungsbreite
econ., stat., scient.limits of variationZufallsgrenzen
meas.inst.limits of variationVariationsgrenzen
nucl.phys.limits to the use of nuclear fuelBetriebsgrenzen der Kernbrennstoffe
tech.load limit of a bridgeTragfaehigkeit einer Bruecke
lawloss of rights for failing to observe a time-limitVerwirkung
lawloss of security for failure to observe a time limitKautionsverfall wegen Nichteinhaltung einer Frist
opt.low limit of sizeuntere Toleranzgrenze
tech.low limit of sizeKleinstmaß
tech.low limit of toleranceunteres Abmaß
nucl.phys., radiat.lower limit of detectionuntere Nachweisgrenze
mining.lower limit of flammabilityuntere Explosionsgrenze
mining.lower limit of flammabilityuntere Grenze der Explosionsfähigkeit (z. B. bei Schlagwetter)
chem., el.lower limit of flammabilityuntere Zuendgrenze
busin.lower limit of parityuntere Paritätsgrenze
econ.lower limit of prices/lower price limituntere Preisgrenze
econ.lower limit of prices/lower price limitPreisuntergrenze
gen.lower limit of quantitationuntere Bestimmungsgrenze
gen.lower limit of rangeMessanfang
opt.lower limit of resolutionuntere Auflösungsgrenze
tech.lower limit of scaleSkalenanfangswert
tech.lower limit of sizeunteres Grenzmaß
mining.lower limit of the tenorBauwürdigkeitsgrenze
tech.lowest limit of dimensionMindestmass
tax.make the extension of the time limit dependent upon a provision of collateralVerlängerung einer Frist von einer Sicherheitsleistung abhängig machen
agric., chem.maximum acidification limit of...maximale Säuerung
lawmaximum limit of blood-alcoholhöchstzulässige Blutalkoholgrenze
lawmaximum limit of indemnityHöchstersatzleistung
lawmaximum limit of liabilityHaftungshöchstgrenze
tech.maximum limit of sizeGrößtmaß
pharma.maximum residue limits of veterinary medicinal products in foodstuffs of animal originHöchstmengen für Tierarzneimittelrückstände in Nahrungsmitteln tierischen Ursprungs
econ.mid-value of class limitsKlassenmitte (Qualitätskontrolle)
econ.mid-value of interval limitsKlassenmitte (Qualitätskontrolle)
tech.minimum limit of sizeKleinstmaß
mining.mining limit of blockBlockgrenze
opt.move outside the limits of depth of focusdie Grenzen der Tiefenschärfe überschreiten
opt.near limit of depth of fieldvordere Schärfenfeldgrenze
opt.near limit of depth of fieldVordertiefe
opt.near limit of depth of fieldvordere Begrenzung der Tiefenschärfe
lawno right shall be prejudiced in consequence of the expiry of a time limitder Ablauf von Fristen hat keinen Rechtsnachteil zur Folge
f.trade.non-observance of the time limitNichteinhaltung der Frist
econ.nonobservance of the time limitFristversäumnis
econ.nonobservance of the time limitFristüberschreitung
met.normal straightening of half rounds and flay rounds straightening bar to normal commercial limits/ straightness by reeling, spinning or by other mechanical meansUbliches Richten von Halbrundstahl und Flachhalbrundstahl
med.number of annual limits of intake for ingestionOrdnungszahl eines Grenzwertes der Aktivitätszufuhr für Ingestion
gen.numerical level of the limit valueGrenzwertzahl
econ.observance of a time limitEinhaltung einer Frist
law, ADRobservance of a time-limitEinhaltung e-r Frist
opt.optical limit of resolutionoptische Auflösungsgrenze
commun.overshooting of range limitsBereichsüber-/unterschreitung
construct.party fence, limit of the propertyHofumgrenzung
met.permanent elongation limit of steelDehngrenze bleibende Dehnung eines Stahles
tech., met.permanent limit of elongationDehngrenze
transp., tech., lawposition midway between the limits of its range of adjustmentMittelstellung des Einstellbereichs
gen.practical limit of occupationpraktische Belegungsgrenze
lawprescribe the extending of time limitsFristverlängerung gewähren
f.trade.prior to expiration of the time limitvor Ablauf der festgesetzten Frist
lawprior to the expiration of the time limitvor Ablauf der Frist
energ.ind.range of concentration between the explosive limitsZuendbereich
energ.ind.range of concentration between the explosive limitsExplosionsbereich
gen.ranges consisting of upper and lower limitsSpannen mit Unter- und Obergrenzen
nat.res.reduction of speed limit of carsHerabsetzung der Geschwindigkeitsgrenze für Autos
gen.re-establishment of rights in respect of the time limitWiedereinsetzung in die Frist
lawreinstatement of limit of liabilityWiederauffüllung der Deckungssumme
patents.removal of the cause of non-compliance with the time limitWegfall des Hindernisses
microel.resolution limit of light opticsAuflösungsgrenze der Lichtoptik (optische Projektionslithografie)
opt.resolution limit of the microscopeAuflösungsgrenze des Mikroskops
lawright prejudiced by expiry of a time limitRechtsnachteil aufgrund des Ablaufs von Fristen
tech.schedule of limitsPassungsliste
gen.set a period of time limitFrist setzen
f.trade.set a time-limit of May 1stFrist bis zum 1 Mai setzen
opt.set the resolution limit of the microscopedie Auflösungsgrenze des Mikroskops bestimmen
lawsetting of a time limitFristsetzung
opt.short-wave limit of sensitivitykurzwellige Grenze der Empfindlichkeit
gen.specify a period of time limitFrist setzen
construct.speed-limit device rope of elevatorSeil des Geschwindigkeitsbegrenzers des Auf zugs
met.stress at the apparent limit of elasticityKraft an der Streckgrenze
gen.string of the limit valueStrenge der Grenzwerte
gen.system of borrowing limitsSystem von Kreditplafonds
insur.table of limitsEigenbehaltstabelle
nat.res.temperature of cooling limitKühlgrenztemperatur
environ.7th Environment Action Programme to 2020 - "Living well, within the limits of our planet"allgemeines Umweltaktionsprogramm der Union für die Zeit bis 2020 "Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten"
environ.7th Environment Action Programme to 2020 - "Living well, within the limits of our planet"Siebtes Umweltaktionsprogramm bis 2020 – "Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten"
gen.7th Environment Action Programme to 2020 - "Living well, within the limits of our planet"Siebtes Umweltaktionsprogramm
cust.the competent customs office may authorize the loading operations after having accepted the export declaration before expiry of the time limitdie zuständige Zollstelle kann die Verladung nach Annahme der Ausfuhranmeldung und vor Ablauf der Frist genehmigen
met.the conventional limit of elasticity2%-Dehngrenze
met.the conventional limit of elasticityDehngrenze
met.the conventional limit of elasticitykonventionelle Streckgrenze
met.the conventional limit of elasticitytechnische Streckgrenze
patents.The Office shall, as a matter of course, notify those concerned of decisions and summons and of any notice or other communication from which a time limit is reckoned...Das Amt stellt von Amts wegen alle Entscheidungen und Ladungen sowie die Bescheide und Mitteilungen zu, durch die eine Frist in Lauf gesetzt wird...
gen.theoretical limit of coolingKühlgrenztemperatur
gen.theoretical limit of coolingKühlgrenze
construct.theory of limit strengthGrenzfestigkeitstheorie
cust., EU.there shall be no limit to the length of timeist zeitlich nicht begrenzt
EU., cust.there shall be no limit to the length of time goods may remain under a storage procedureVerbleib von Waren in der Lagerung ist zeitlich nicht begrenzt
busin.this comes within the limits ofdies fällt in den Bereich von
nucl.phys., ecol.threshold limit value at place of workmaximale Konzentration f am Arbeitsplatz
nucl.phys., ecol.threshold limit value at place of workmaximale Arbeitsplatzkonzentration
lawtime limit and form of appealFrist und Form der Beschwerde
fin.time limit for ratification of the protocolFrist für die Ratifizierung des Protokolls
gen.time limit for the receipt of requests to participateFrist für den Antrag auf Teilnahme
insur.time limit for the receipt of tendersFrist für die Einreichung der Angebote
insur.time limit for the receipt of tendersFrist für den Eingang der Angebote
insur.time limit for the submission of tendersFrist für die Einreichung der Angebote
insur.time limit for the submission of tendersFrist für den Eingang der Angebote
gen.time limit on the validity of claimsFrist für die Verjährung der Ansprüche
econ., fin.time limit on the validity of claims to interestFrist für die Verjährung der Ansprüche auf Zinsen
f.trade.time limit set for the production of evidenceFrist für die Vorlage eines Nachweises
econ.time the goods cross the limits of the economic territoryZeitpunkt,zu dem sie die Grenzen des Wirtschaftsgebietes überschreiten
polit., lawtime-limit extended on account of distance by a single periodpauschale Entfernungsfrist
lawtime-limit for the submission of claimsFrist für die Anmeldung der Forderungen
pharma.to the limit of detectionbis zur Nachweisgrenze
econ.treaty of limitsGrenzvertrag
EU.ultimate geographic limits of the Unionäusserste geografische Grenzen der Union
microel.ultimate limit of scalingäußerste Skalierungsgrenze
life.sc., coal.underground sign indicating the limits of a concessionVererbstufen
commun.undershooting of range limitsBereichsüber-/unterschreitung
econ.up to the limit ofbis zur Höhe von
lawupon expiry of the time limitnach Fristablauf
law, ADRupon expiry of the time-limitbei Ablauf der Frist
agric.upper limit of acidificationHöchstgrenze für die Säuerung
agric.upper limit of acidificationHöchstmenge für die Säuerung
radiat.upper limit of detectionobere Nachweisgrenze
met.upper limit of elasticityobere Streckgrenze
mining.upper limit of flammabilityobere Explosionsgrenze (z. B. von Kohlenstaub)
chem., el.upper limit of flammabilityobere Zuendgrenze
stat., fin.upper limit of incomeEinkommenshöchstgrenze
gen.upper limit of quantitationobere Bestimmungsgrenze
gen.upper limit of rangeMessende
tech.upper limit of scaleSkalenendwert
opt.useful limit of magnificationobere Grenze der förderlichen Vergrößerung
fin.violation of limitÜberschreitung (gesetzliche Grenze)
lawviolation of limitÜberschreitung
commun.violation of range limitsÜberschreiten der Einstellbereiche
commun.violation of range limitsBereichsüber-/unterschreitung
fish.farm.waters landward of the outer limitsGewässer landwärts der äusseren Grenzen
econ.when the goods actually cross the limits of the economic territoryÜberschreiten der Grenze des Wirtschaftsgebietes
f.trade.where for reasons of force majeure an exporter cannot comply with the time limit laid down in paragraph 1kann die in Absatz 1 genannte Frist infolge höherer Gewalt nicht eingehalten werden, so
f.trade.which include detectable defects exceeding the limits of acceptabilityGeschmacksfehler, mit wahrnehmbaren unannehmbaren Geschmacksfehlern
f.trade.withdraw before the expiry of the time limitvor Ablauf der gesetzten Frist widerrufen (laid down)
polit.within the limits ofin den Grenzen von (...)
busin.within the limits ofim Rahmen von
f.trade.within the limits of duty free allowancesinnerhalb der Reisefreimenge
phys.within the limits of errorinnerhalb der Fehlergrenzen
fin.within the limits of the appropriationsim Rahmen der zugewiesenen Mittel
lawwithin the limits of the lawinnerhalb der gesetzlichen Grenzen
f.trade.within the time limit of 2 weeks prescribed in section 1innerhalb der in § 1 vorgeschriebenen 2wöchigen Frist
gen.without limit of timeunbefristet
tech., industr., construct.work to limit of proportionalityArbeit bis zur Proportionalitätsgrenze
construct.zone of limit state of soil elastic equilibriumGleichgewichtszone des Bodens
Showing first 500 phrases

Get short URL