DictionaryForumContacts

Terms containing limits | all forms | exact matches only
SubjectEnglishGerman
environ.a diagnostic test which enables the limits of collective security to be fixedein diagnostischer Test, mit dem sich die Grenzen für die kollektive Sicherheit bestimmen lassen
gen.absolute limitSchmerzgrenze
gen.acceptability limits of the resultStreuungsbreite der Ergebnisse
stat.acceptability limits of the resultsGrenzen für die Annehmbarkeit
gen.acceptability limits of the resultsStreuungsbreite der Ergebnisse
gen.acceptable site limitsStandort-Auslegungshuellkurve
gen.acceptance limitAbnahmegrenze
gen.Acceptance Quality Limit AQL, standardsAQL-Wert Normen
IMF.access policy and access limitsZugangspolitik und Zugangsgrenzen
tech.accumulative limitssich summierende Toleranzen
comp.accuracy limitFehlergrenze
tech., mater.sc.action limitsEingriffsgrenzen
health., environ., nucl.phys.Ad hoc Working Party on Limits for Radioactive ContaminationAd-hoc-Gruppe "Grenzwerte für radioaktive Kontamination"
gen.adherence limitHaftgrenze
gen.age limitAltersbegrenzung
gen.age limitAltersbeschränkung
gen.age-limitAltersgrenze
gen.aggregate limitSchadenersatzlimit
lawaggregate limits of liabilityHaftungshöchstsummen
gen.air quality limit valueLuftqualitätsgrenzwert
lawallow the extending of time limitsFristverlängerung gewähren
pack.allowable limitsToleranzbereich
pack.allowable limitsToleranzwerte
tech.allowable limits of tolerancezulaessige Toleranzgrenze
tech.allowable pressure limitszulässiger Druckbereich
market.an increase in the volume of trade within the limits of existing requirementsdie Steigerung des Handelsvolumens im Rahmen des bestehenden Bedarfs
gen.annual dose limitsjährliche Dosisgrenzwerte
nucl.phys.annual limits on intakejährliche Aufnahmegrenze
gen.appeal procedures and their time limitsRechtsmittel und Rechtsmittelfristen
microel.approach the limits of optical lithographyan die Grenzen der optischen Lithografie herankommen
microel.approach the resolution limits of light opticsdie Auflösungsgrenzen der Lichtoptik annähernd erreichen
min.prod.assay limitBauwürdigkeitsgrenze
med.assimilation limitAssimilationsgrenze
construct.Atterberg limitsAtterbergsche Zustandsgrenzen (von Erdstoffen)
geomech.Atterberg limitsZustandsgrenzen
geomech.Atterberg limitsAtterbergsche Grenzen
gen.average outgoing quality limitDurchschlupfgrenze (AOQL)
coal.battery limitsbattery limits
f.trade.be unable to comply with time-limitsnicht in der Lage sein eine Frist einzuhalten
tech.bearing within fixed limitsGrenzpeilung
gen.below the limitunterhalb des Grenzwertes
gen.boiling limitSiedegrenze
gear.tr.bottom limitunteres Abmaß
comp.bottom limituntere Grenze
gen.break the speed limitdie Höchstgeschwindigkeit überschreiten
geomech.breaking limit circleBruchspannungskreis
gen.burst limitSchusszahlbegrenzung
gen.ceiling limit of expensesKostendach
gear.tr.centre distance limit errorGrenzachsabstandsfehler
geomech.circle of stress limitGrenzspannungskreis
law, int. law., min.prod.Commission on the Limits of the Continental ShelfKommission zur Begrenzung des Festlandsockels
polit.Committee on the peaceful uses of the sea-bed and the ocean floor beyond the limits of national jurisdictionAusschuss für die friedliche Nutzung des Meeresbodens jenseits der nationalen Hoheitsgrenzen
pharma.Community procedure for the establishment of maximum residue limits of veterinary medicinal products in foodstuffs of animal originGemeinschaftsverfahren für die Festsetzung von Höchstmengen für Tierarzneimittelrückstände in Nahrungsmitteln tierischen Ursprungs
econ.Community production overshooting the limitsÜberschreitung der Gemeinschaftsproduktion
gen.comply with a time limitEinhaltung der Frist
lawcomputation of time limitsFristenberechnung
law, ADRcomputation of time-limitsBerechnung von Fristen
lawcomputation of time limitsBerechnung der Frist
lawcomputation of time limitsFristberechnung
lawcomputation of time-limitsFristberechnung
gen.confidence limitVertrauensbereich
phys.confidence limitsKonfidenzbereich
med.confidence limitsVertrauensbereich
gen.90% confidence limits at the reference point90%ige Vertrauensbereichsgrenzen
gen.90% confidence limits at the reference points90%ige Vertrauensbereichsgrenzen
nat.res.consistence limitsKonsistenzgrenzen
nat.res.consistence limitsAtterberg-Grenzen
gen.consistency limitsKonsistenzgrenzen
opt.constructed to the closest limits of accuracymit äußerst engen Toleranzen konstruiert
gen.control limitKontrollgrenze
automat.control limitsRegelgrenzen
fish.farm.Convention for the Regulation of the Meshes of Fishing Nets and the Size Limits of FishKonvention über die Regelung der Maschen der Fischnetze und der Grössenbegrenzungen der Fische
fish.farm.Convention for the Regulation of the Meshes of Fishing Nets and the Size Limits of FishKonvention der Internationalen Überfischungskonferenz
gen.cross travel limit switchKatzfahrendschalter
gen.cross travel limit switchFahrendschalter
gen.daily average limit valueGrenzwert als täglicher Durchschnittswert
gen.data limitGrenzjahr
gen.decision not contested within the prescribed time-limitnicht in der vorgeschiebenen Frist angefochtene Entscheidung
lawdecision on extension of time limits on account of distanceBeschluß über die Verlängerung der Verfahrensfristen mit Rücksicht auf die räumliche Entfernung
patents.define the limits of the protection claimeddie Grenzen des beanspruchten Schutzes festlegen
gen.derived working limitabgeleiteter Arbeitsgrenzwert
gen.derived working limitabgeleiteter Arbeits-Dosisgrenzwert
wind.design limitsAuslegungsgrenzwerte
gen.detection limitNachweisgrenze
automat.determination of limits of machineryFestlegung der Grenzen der Maschine (ssn)
tech.detonation limitsDetonationsgrenzen
comp.diffusion limitDiffusionsgrenze
tax.Directive determining the level of allowances for travellers from third countries and the limits on tax-free purchases in intra-Community travelReisefreimengenrichtlinie
environ.directive 93/12/EEC setting limits on the sulphur content of diesel and gas oilsRichtlinie 93/12/EWG des Rates vom 23. März 1993 über den Schwefelgehalt bestimmter flüssiger Brennstoffe
gen.distance limitEntfernungsgrenze (Andrey Truhachev)
gen.distillation limitsDestillationsbereich
gen.dose limitsDosisgrenzwerte
gen.drink-drive limitzulässige Promillegrenze
pack.durability limitLagerfähigkeit
pack.durability limitHaltbarkeit
pack.durability limitHaltbarkeitsgrenze (Datum)
gen.effective dose limitGrenzwert für die effektive Dosis
gen.elastic limitElastizitätsgrenze
gen.electrical equipment designed for use within certain voltage limitselektrische Betriebsmittel zur Verwendung innerhalb bestimmter Spannungsgrenzen
commun.electrical equipment for use within voltage limitselektrische Betriebsmittel zur Verwendung innerhalb Spannungsgrenzen
gen.emergency limit switchNotendschalter
gen.emission limitEmissionsgrenze
auto.emission limitsAbgasgrenzwerte (mpl)
gen.end of speed limitEnde der Geschwindigkeitsbegrenzung
busin., labor.org.European Convention on the Calculation of Time-limitsEuropäisches Übereinkommen über die Berechnung von Fristen
gen.exceed the limitGrenze überschreiten
gen.to exceed the limits of its discretionden Ermessensspielraum überschreiten
gen.exceed the time limitüberziehen
gen.exceedance of limitGrenzwertüberschreitung
gen.exercise limitAusübungslimit
gen.expiry of a time limitAblauf einer Frist
lawexpiry of the normal procedural time limitsAblauf der gewöhnlichen Verfahrensfristen
gen.explosion limitBerstdruck
gen.explosion limitExplosionsgrenze
med.appl.exposure limitsLaser-Expositionsgrenzwerte
fin.exposures in excess of the limitsKredite, die die Obergrenzen überschreiten
microel.extend the limits of performance for optical projection lithographydie Leistungsgrenzen für die optische Projektionslithografie ausdehnen
f.trade.extend the period within reasonable limitsFrist in vertretbaren Grenzen verlängern
microel.extend the present limits of IC device dimensionsdie heutigen Grenzen der IC-Bauelementabmessungen erweitern
gen.to extend the time-limit for examinationdie Frist für die Prüfung verlängern
tax.extend time limits retrospectivelyFristen rückwirkend verlängern
gen.extension of a time limitVerlängerung einer Frist
lawextension of procedural time limits in order to take account of distanceVerlängerung von Verfahrensfristen mit Rücksicht auf die räumliche Entfernung
gen.extension of the age limithinausgeschobenes Höchstalter
gen.extension of the age limithinausgeschobenes Hoechstalter
law, ADRextension of the fishery limitsErweiterung der Fischereigrenzen
gen.extension of time limitFristverlängerung
gen.extension of time limitVerlängerung der Verfahrensfristen
lawextension of time limitsFristverlängerung
health.extension of time-limitsFristverlängerung
health.extension of time-limitsFristaufschub
gen.extension of time-limitsVerlängerung von Fristen
polit., lawextension of time limits on account of distancezusätzliche Verfahrensfrist mit Rücksicht auf die räumliche Entfernung
polit., lawextension of time limits on account of distanceDistanzfrist
life.sc.extreme limits of oscillationäusserste Schwankungsbreite
gen.failure limitVersagensgrenze
gen.failure limitBruchgrenze
lawfailure to observe time-limits for paymentNichteinhaltung der Zahlungsfristen
opt.fall outside prescribed limitsaus einem vorgegebenen Grenzbereich herausfallen
gen.far limitHintertiefe
gen.fatigue limitDauerfestigkeit
gen.fiducial limitZuverlässigkeitsgrenze
phys.fiducial limitsVertrauensintervall
gen.fiducial limitsZuverlässigkeitsgrenzen
gen.fiducial limitsSicherheitskoeffizient
phys.fiducial limitsKonfidenzbereich
pack.fill limitFüllgrenze
pack.fill limitFüllhöhe
construct.fire limitsFeuerschutzzonengrenze
fish.farm.fishery limitsFischereizone
gen.fix a period of time limitFrist setzen
gen.fix a time limiteinen zeitlichen Rahmen setzen
law, ADRfixed limits of the exchange ratefeste Bandbreiten des Wechselkurses
pack.flow limitStreckgrenze
biol.forest limitWaldgrenze
tech.frequency control limitsNachstimmbereich
automat.frequency error limitsFrequenzfehlergrenzen
gen.freshwater limit in a tidal riverSüßwassergrenze
gen.gear-type limit switchGetriebeendschalter
environ.General Union Environment Action Programme to 2020 "Living well, within the limits of our planet"Siebtes Umweltaktionsprogramm bis 2020 – "Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten"
environ.General Union Environment Action Programme to 2020 "Living well, within the limits of our planet"allgemeines Umweltaktionsprogramm der Union für die Zeit bis 2020 "Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten"
gen.General Union Environment Action Programme to 2020 "Living well, within the limits of our planet"Siebtes Umweltaktionsprogramm
insur.geographical limitsGebietsgrenzen
tech.gimbal limits of the antennaDrehbereichs grenzen des Antennenrahmen
gen.go to the limitans Limit gehen
lawgrant the extending of time limitsFristverlängerung gewähren
gen.height limitHöchsthöhe
gen.He's the limitEr ist unglaublich
gen.historic limitshistorische Grenze
gen.hoist limit switchHubendschalter
f.trade.impose narrow limits onenge Grenzen setzen
tech., met.in the boiler test the metal remains within the elastic limitsdas Metall bleibt bei der Kesselprobe im elastischen Bereich
lawincrease of the insurance limitsDeckungssummenerhöhung
gen.indicative limitRichtgrenze
comp.instruction number limitBefehlszahllimit
opt.integration between finite limitsIntegration zwischen endlichen Grenzen
med.International Commission on Radiological Protection dose limitICRP-Dosisgrenzwert
fin., econ.intervention at the limitsIntervention am Interventionspunkt
fin.intervention at the limitsIntervention an den Interventionspunkten
opt.keep stray light within the limits of...den Streulichtanteil geringer als... halten
opt.keep the temperature within the prescribed limitsdie Temperatur in den vorgegebenen Grenzen halten
gen.kilometer limitKilometerbegrenzung
gen.know no limitkein Maß kennen
gen.know no limitskeine Grenzen kennen
tech.lateral limitsseitliche Begrenzung
tech.lateral limitsSeitengrenze
gen.legal alcohol limit for driversPromillegrenze
gen.legal limitgesetzlicher Grenzwert
med.legal time limits for abortiongesetzliche Frist für die Abtreibung
geomech.limit angleGrenzwinkel
gen.limit armamentsBewaffnung begrenzen
comp.limit caseGrenzfall
comp.limit comparatorGrenzwertvergleicher
geomech.limit creep stressKriechgrenze
gen.to limit decisionsBeschlüsse einengen
geomech.limit depthGrenzteufe
gen.limit experienceGrenzerfahrung
gen.to limit net oil imports by the CommunityBegrenzung der Nettoerdoeleinfuhren der Gemeinschaft
gen.limit of adhesionHaftgrenze
geomech.limit of drawEinwirkungsgrenze (von Bergschäden an der Tagesoberfläche)
gen.limit of flammabilityEntflammbarkeitsgrenze
gen.limit of frequency bandFrequenzbandbegrenzung
gen.limit of performanceLeistungsgrenze
gen.limit of what someone can takeBelastungsgrenze
gen.limit on number of commissionersBegrenzung der Zahl der Kommissare
gear.tr.limit pitch errorKreisteilungsfehler (transverse)
gear.tr.limit pitch errorTeilungseinzelabweichung (transverse)
gear.tr.limit pitch errorTeilkreisteilungsfehler im Stirnschnitt m (transverse)
gear.tr.limit pitch errorEinzelteilungsfehler (transverse)
geomech.limit planeGrenzfläche
comp.limit processGrenzübergang
gen.to limit speaking timedie Redezeit begrenzen
geomech.limit stressKriechgrenze
gen.limit the damagezur Schadensbegrenzung
gen.to limit the expendituredie Ausgaben begrenzen
gen.limit value for lead in the airGrenzwert für den Bleigehalt in der Luft
gen.limit values by concentrationKonzentrationsgrenzwerte
gen.limit values expressed in terms of maximum quantityals Höchstmenge ausgedrückte Grenzwerte
lawlimits as far as discretion is concernedGeheimhaltungspflicht
gen.limits for the extractable quantities of lead and cadmiumBegrenzung der Blei- und Kadmiumlässigkeit
nat.res.limits of active zoneAktivitätsgrenze
gen.limits of bargaining powersGrenzen der Tarifmacht
gen.limits of concentrationKonzentrationsgrenzwerte
meas.inst.limits of effective current rangezulässiger Strombereich
el.limits of effective current rangezulässige obere oder untere Stromgrenzwerte
automat.limits of effective current rangezulässige obere und untere Stromgrenzwerte
meas.inst.limits of effective voltage rangeSpannungsgrenzwerte zulässige
meas.inst.limits of effective voltage rangezulässiger Spannungsbereich
phys.limits of hearingGehörumfang
phys.limits of inflammabilityZündbereich
meas.inst.limits of integrationIntegrationsgrenzen
automat.limits of integrationIntegrationsbereich
automat.limits of machineryGrenzen der Maschine (ssn)
automat.limits of power range for accuracyzulässige obere und untere Leistungsgrenzwerte
meas.inst.limits of power range for accuracy of a meterzulässige Leistungsgrenzwerte
gen.limits of reasonablenessZumutbarkeitsgrenzen
construct.limits of suburban zoneGrenze des städtischen Umlandes
fin.limits of the budget appropriationsRahmen der Haushaltsmittel
gen.limits of the constraintsGrenzen für die Belastung
patents.limits of the rights conferred by a Community trade markErschöpfung des Rechts aus der Gemeinschaftsmarke
polit., econ.limits of the working dayGrenzen des Arbeitstages
polit., econ.limits of the working daySchranken des Arbeitstages
phys.limits of toleranceToleranzintervall
phys.limits of toleranceToleranzbereich
gen.limits of useEinsatzgrenzen
phys.limits of validityGültigkeitsgrenzen
gen.limits of variationSchwankungsbreite
meas.inst.limits of variationVariationsgrenzen
gen.limits on catchesBeschränkung der Fänge
microel.limits on critical circuit parametersGrenzwerte für kritische Schaltkreisparameter
tax.limits on tax-free purchases in intra-Community travelHöchstgrenzen für steuerfreie Käufe im innergemeinschaftlichen Reiseverkehr
nucl.phys.limits to the use of nuclear fuelBetriebsgrenzen der Kernbrennstoffe
phys.linear operation limitsLinearitätsbereich (of the device)
gen.liquid limitFließgrenze
geomech.liquid limit testFließgrenzenversuch
geomech.liquid limit test apparatusFließgrenzengerät
geomech.liquid limit test apparatusFließgrenzenapparat
gen.load limitLastgrenze
gen.long travel limit switchKranfahrendschalter
gen.long travel limit switchKatzfahrendschalter
gen.long travel limit switchFahrendschalter
gen.lower limitLimes inferior
gen.lower limituntere Toleranzgrenze
gen.lower limit of quantitationuntere Bestimmungsgrenze
gen.lower limit of rangeMessanfang
geomech.lower liquid limitobere Plastizitätsgrenze
geomech.lower liquid limitFließgrenze
geomech.lower plastic limitWasserzahl an der Fließgrenze
gen.lower range limitMessanfang
tech.maximum angular limitsmaximaler Ausschlag (Steuerorgane)
gen.maximum bid limitHöchstbietungsbetrag
gen.maximum residue limitMRL-Wert
f.trade.may,within the limits laid down in paragraph 3können in den in Absatz 3 festgesetzten Grenzen
econ.mid-value of class limitsKlassenmitte (Qualitätskontrolle)
econ.mid-value of interval limitsKlassenmitte (Qualitätskontrolle)
biol.migration limitMigrationsgrenzwert
biol.migration limitMigrationsgrenze
tech.mill limitsWalztoleranz
gen.minimum marketing limitsMindestanforderungen für die Vermarktung
gen.most nearly comparable limit valueam besten vergleichbarer Grenzwert
opt.move outside the limits of depth of focusdie Grenzen der Tiefenschärfe überschreiten
gen.near limitVordertiefe
lawnew time limits for the further steps in the proceedingsneue Fristen für die Fortsetzung des Verfahrens
gen.noise limitRauschgrenze
gen.non-compliance with a time limitNichteinhaltung einer Frist
stat., scient.non-parametric tolerance limitsparameterfreie Toleranzgrenzen
math.non-parametric tolerance limitsnicht parametrische Toleranzgrenzen
met.normal straightening of half rounds and flay rounds straightening bar to normal commercial limits/ straightness by reeling, spinning or by other mechanical meansUbliches Richten von Halbrundstahl und Flachhalbrundstahl
gen.numerical level of the limit valueGrenzwertzahl
opt.observational limitsBeobachtungsfehlertoleranz
gen.occupational exposure limit valueArbeitsplatzgrenzwert
sec.sys.Off limits!Betreten verboten! (Andrey Truhachev)
econ.off limitsамер.Zutritt verboten
law, ADR, amer.off limitsZutritt verboten
chem.off-limits!Betreten verboten!
chem.off-limits!Zutritt verboten!
chem.off-limits areaSperrgebiet
chem.off-limits areaSperrbereich
sec.sys.Off limits to unauthorized personnel!Zugang für Unbefugte verboten! (Andrey Truhachev)
sec.sys.Off limits to unauthorized personnel!Zutritt für Unbefugte verboten! (Andrey Truhachev)
chem.off-limits to unauthorized personnelfür Unbefugte verboten!
gen.one standard error limiteinfache Standardabweichung
auto.operating limitsBetriebsgrenzwerte (mpl)
tech.operation limitsBetriebsgrenzwerte
gen.operational limit switchBetriebsendschalter
gen.operational limitsBetriebsgrenzen
gen.Operational Limits and ConditionsBetriebsgrenzwerte und Betriebsbedingungen
gen.over the limitmit zu viel Alkohol im Blut
commun.overshooting of range limitsBereichsüber-/unterschreitung
gen.over-the-limit chargeKontoüberziehungsgebühr
tech.page limits clauseSeiten-Steuerungs-Eintragung
comp.passage to the limitGrenzübergang
gen.payability limitAbbauwürdigkeitsgrenze
phys.permissible limitszulässiger Fehler
phys.permissible limitsToleranz
tech.permissible limitszulaessige Abweichung
gen.phase limitPhasengrenze
mining.pit limitsWirtschaftlichkeitsgrenze des Tagebaus
mining.pit limitsTagebauwürdigkeit
geomech.plastic limituntere Plastizitätsgrenze
geomech.plastic-limit testVersuch zur Ermittlung der Ausrollgrenze
gen.plasticity limitPlastizitätsgrenze
construct.population distribution within town limitsinnerstädtische
construct.population distribution within town limitsBevölkerungsverteilung
transp., tech., lawposition midway between the limits of its range of adjustmentMittelstellung des Einstellbereichs
gen.practical limit of occupationpraktische Belegungsgrenze
econ.prediction limitsVorhersagegrenzen
econ.prediction limitsPrognosegrenzen
lawprescribe the extending of time limitsFristverlängerung gewähren
gen.pre-set limitsvorgegebene Grenzen
gen.price limitHöchstpreis
lawprocedural time limitsVerfahrensfristen
lawprocedural time limitsVerfahrensfrist
automat.proportional control limitsProportionalregelungsgrenzen
energ.ind.range of concentration between the explosive limitsZuendbereich
energ.ind.range of concentration between the explosive limitsExplosionsbereich
gen.ranges consisting of upper and lower limitsSpannen mit Unter- und Obergrenzen
gen.rediscount limitsRediskontlinien
gen.re-establishment of rights in respect of the time limitWiedereinsetzung in die Frist
gen.remedies and time-limitsRechtsmittel und Rechtsmittelfristen
gen.reporting exemption limitMeldefreigrenze
fin.round the limits in national currency termsdie Betraege in nationaler Währung ab-und aufrunden
gen.ruputure limitBruchgrenze
gen.safe lower limitsichere Auffanglinie nach unten
gen.safety limitsSicherheitsgrenzwerte
gen.saturation limitSättigungspunkt
gen.saturation limitSättigungsgrenze
tech.schedule of limitsPassungsliste
health.Scientific Committee for Occupational Exposure Limits to Chemical AgentsWissenschaftlicher Ausschuss für Grenzwerte berufsbedingter Exposition gegenüber chemischen Arbeitsstoffen
health., lab.law.Scientific Committee on Occupational Exposure LimitsWissenschaftlicher Ausschuss für die Grenzwerte berufsbedingter Exposition gegenüber chemischen Arbeitsstoffen
health., lab.law.Scientific Committee on Occupational Exposure Limits for Chemical AgentsWissenschaftlicher Ausschuss für die Grenzwerte berufsbedingter Exposition gegenüber chemischen Arbeitsstoffen
nat.sc., industr.Scientific Expert Group on Occupational Exposure LimitsGruppe wissenschaftlicher Sachverständiger für Grenzwerte berufsbedingter Exposition
gen.set a limit tofür etw. eine Grenze setzen (sth)
gen.set a period of time limitFrist setzen
ed.set limitsGrenzen setzen
gen.set limits toGrenzen setzen
meas.inst.set-point limitsSollwertgrenzen
gen.She's the limitSie ist unglaublich
gen.short term exposure limitGrenzwert für Kurzzeitexposition
gen.Short Term Exposure Limit valueGrenzwert für Kurzzeitexposition
gen.short-term limits/excursion limitKurzzeitgrenzwerte / Exkursionsgrenzen
gen.shrinkage limitSchrumpfgrenze
tech.sigma limitsSigma-Grenzen
agric.significance limitsVertrauensgrenzen
agric.significance limitsSignifikanzgrenzen
automat.space limitsräumliche Grenzen (ssn)
gen.specific limit valuesspezifische Grenzwerte
gen.specific migration limitspezifischer Migrationshöchstwert
EU., cust.specific time limits may be imposedkönnen besondere Fristen festgesetzt werden
gen.specify a period of time limitFrist setzen
gen.speed limitzulässige Höchstgeschwindigkeit
gen.speed limitGeschwindigkeitsbegrenzung
gen.speed limitHöchstgeschwindigkeit
gen.rotational speed limitDrehzahlgrenze
gen.speed limitGeschwindigkeitsbeschränkung
gen.speed limiterlaubte Höchstgeschwindigkeit
gen.speed limit enforcementGeschwindigkeitskontrolle
tech., mater.sc.statistical tolerance limitsAnteilsgrenzen
tech., mater.sc.statistical tolerance limitsWahrscheinlichkeitsgrenzen für einen Verteilungsanteil
tech.statistical tolerance limitsStreubereichsgrenzen
gen.stretch to the limitjdm. alles abverlangen
gen.string of the limit valueStrenge der Grenzwerte
market.subject to the conditions and within the limits provided for hereinafterunter den Bedingungen und in den Grenzen,die nachstehend vorgesehen sind
gen.supply limitLiefergrenze
gen.switches: limit and proximitySchaltgeräte: Grenzwert- und Näherungsschalter
gen.system of borrowing limitsSystem von Kreditplafonds
transp., avia.take-off climb limitsGrenzwerte für die Startsteigleistung
gen.technical elastic limit tensile testtechnische Dehngrenze (z.B. 0,01%)
gen.technical long-term limit valuetechnischer Langzeitgrenzwert
automat.temperature compensation limitsTemperaturkompensationsgrenzen
lawtemporal and geographical limitszeitliche und örtliche Geltungsbereich
environ.7th Environment Action Programme to 2020 - "Living well, within the limits of our planet"Siebtes Umweltaktionsprogramm bis 2020 – "Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten"
environ.7th Environment Action Programme to 2020 - "Living well, within the limits of our planet"allgemeines Umweltaktionsprogramm der Union für die Zeit bis 2020 "Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten"
gen.7th Environment Action Programme to 2020 - "Living well, within the limits of our planet"Siebtes Umweltaktionsprogramm
gen.That really is the limit!Das ist ja wohl die Höhe!
gen.That's just about the limitDas ist der absolute Hammer
gen.That's the limitDas ist die Höhe
gen.the instrument's detection limit for lead and cadmiumMessgrenze, bei der das Gerät noch auf Blei und Cadmium anspricht
gen.the most nearly comparable limit valueder am besten vergleichbare Grenzwert
environ.the recommended national and international exposure limits are identicaldie national und international empfohlenen Hochstdosen stimmen miteinander überein
gen.the relation between odour and exposure limit cannot be indicatedzwischen Geruch und Arbeitsplatzgrenzwert besteht kein Zusammenhang
environ.the safety limits will be expressed in rads per time unitdie Sicherheitsgrenzen werden in rad je Zeiteinheit ausgedrueckt
gen.The sky is the limit.Nach oben sind keine Grenzen gesetzt.
gen.The sky's the limit.Es gibt keine Grenzen.
gen.The sky's the limit.Nach oben sind keine Grenzen gesetzt.
gen.The sky's the limit.Alles ist möglich.
gen.theoretical limit of coolingKühlgrenztemperatur
gen.theoretical limit of coolingKühlgrenze
gen.there is a limit to everythingalles hat seine Grenzen
gen.there is no limit to smth.etw. kennt keine Grenzen
gen.There's no limit to his ambitionSein Ehrgeiz kennt keine Grenzen
busin.this comes within the limits ofdies fällt in den Bereich von
gen.This is the limit!Jetzt reicht's mir!
gen.three-mile limitDreimeilengrenze
stat.three-sigma limitsDrei-Sigma-Grenzen
gen.tidal limitGezeitengrenze
gen.time limitTermin
gen.time limitZeitlimit
gen.time limitFrist
gen.time limit for appealBeschwerdefrist
gen.time limit for bringing proceedingsfür die Klageerhebung vorgeschriebene Frist
gen.time limit for completionAusführungsfrist
gen.time limit for deliveryWegefrist
gen.time limit for the receipt of requests to participateFrist für den Antrag auf Teilnahme
gen.time limit for transpositionUmsetzungsfrist
gen.time limit on the validity of claimsFrist für die Verjährung der Ansprüche
automat.time limitszeitliche Grenzen (ssn)
lawtime-limits for bringing action under national lawRechtsbehelfsfrist des innerstaatlichen Rechts
commer.time limits for deferred paymentAufschubfrist
cust.time limits for lodging the customs declarationFristen für die Abgabe der Zollanmeldung
gen.time limits for taking steps in proceedingsVerfahrensfristen
f.trade.time limits laid down in paragraph 1 shall not applyFristen nach Absatz 1 gelten nicht
EU., cust.time limits may be extendedFristen können verlängert werden
econ.time the goods cross the limits of the economic territoryZeitpunkt,zu dem sie die Grenzen des Wirtschaftsgebietes überschreiten
PSPtime-current zone limitsZeit-Strom-Bereichsgrenzen
polygr.to impose import limitsEinfuhrbegrenzungen verhängen
gen.... to progress towards European Union within the time limits laid down... auf dem Wege zu der Europäischen Union nach dem vorgesehenen Zeitplan voranzuschreiten
polygr.to set limits to importsEinfuhrbegrenzungen verhängen
phys.tolerance limitsToleranzbereich
gear.tr.top limitоberes Abmaß
gen.total turnover limitGesamtumsatzschwelle
construct.town limitsStadtgrenze
industr., construct., chem.toxic limitsGrenzwert
industr., construct., chem.toxic limitsGiftwert
gen.track limit switchVerhinderung von Uebertreiben
gen.travel limit switchFahrendschalter
geomech.travelling limit angledynamischer Grenzwinkel
econ.treaty of limitsGrenzvertrag
gen.tree limitBaumgrenze
gen.twelve-mile limitZwölfmeilenzone
EU.ultimate geographic limits of the Unionäusserste geografische Grenzen der Union
life.sc., coal.underground sign indicating the limits of a concessionVererbstufen
commun.undershooting of range limitsBereichsüber-/unterschreitung
gen.upper income limitVersicherungspflichtgrenze
gen.upper limitobere Toleranzgrenze
gen.upper limitobere Grenze
gen.upper limitobere Tarifgrenze
gen.upper limitLimes superior
gen.upper limit for expenditure commitmentsPlafond für die Ausgabenbindungen
gen.upper limit of quantitationobere Bestimmungsgrenze
gen.upper limit of rangeMessende
gen.upper range limitMessende
gen.uppermost limitobere Grenze
automat.use limitsVerwendungsgrenzen (ssn)
gen.variation limitSchwankungsbreite
commun.violation of range limitsÜberschreiten der Einstellbereiche
commun.violation of range limitsBereichsüber-/unterschreitung
gen.voltage limitSpannungsgrenze
fish.farm.waters landward of the outer limitsGewässer landwärts der äusseren Grenzen
gen.weight limitGewichtsobergrenze
econ.when the goods actually cross the limits of the economic territoryÜberschreiten der Grenze des Wirtschaftsgebietes
f.trade.which include detectable defects exceeding the limits of acceptabilityGeschmacksfehler, mit wahrnehmbaren unannehmbaren Geschmacksfehlern
gen.width limitHöchstbreite
f.trade.within certain time limitsinnerhalb bestimmter Fristen
med.within normal limitsunauffällig (Andrey Truhachev)
gen.within reasonable limitsin vertretbaren Grenzen
law, ADRwithin the budgetary limitsinnerhalb der budgetären Grenzen
construct.within the elastic limitsim elastischen Bereich
econ.within the limitsim Rahmen von
econ.within the limitsmaßvoll
econ.within the limitsmit Mäßigung
econ.within the limitsinnerhalb bestimmter Grenzen
polit.within the limits ofin den Grenzen von (...)
busin.within the limits ofim Rahmen von
f.trade.within the limits of duty free allowancesinnerhalb der Reisefreimenge
phys.within the limits of errorinnerhalb der Fehlergrenzen
fin.within the limits of the appropriationsim Rahmen der zugewiesenen Mittel
lawwithin the limits of the lawinnerhalb der gesetzlichen Grenzen
econ.within the limits permitted by legal or authorized allowancesinnerhalb der amtlichen Freigrenzen
f.trade.within the limits set by applicable laws and regulations governing theim Rahmen der geltenden Gesetze und sonstigen Rechtsvorschriften über
f.trade.within the limits set by applicable laws governing theim Rahmen der geltenden Gesetze über
gen.within the prescribed time limitinnerhalb der vorgeschriebenen Frist
gen.within the prescribed time limittermingerecht
gen.within the prescribed time limitfristgemäß
gen.within the time limit prescribedinnerhalb der vorgeschriebenen Frist
gen.within the time limit prescribedinnerhalb des vorgeschriebenen Termins
f.trade.within usual limitsim üblichen Rahmen
gen.without limit of timeunbefristet
comp.zoom-in limitGrenze der Vergrößerung
comp.zoom-out limitGrenze der Verkleinerung
Showing first 500 phrases

Get short URL