Subject | English | German |
law | challenging the judge or the jury under well-founded suspicion that fair trial will not be given | Ablehnung wegen Befangenheit |
gen. | given that | vorausgesetzt, dass |
gen. | ... given that ... | wenn man bedenkt, dass |
gen. | given that | angesichts der Tatsache, dass |
gen. | ... given that ... | angesichts der Tatsache, dass |
law | Given that this INSTRUMENT builds upon the Schengen acquis, Denmark shall, in accordance with Article 4 of that Protocol, decide within a period of six months after the Council has decided on this INSTRUMENT whether it will implement it in its national law. | Da diese dieser RECHTSINSTRUMENT den Schengen-Besitzstand ergänzt, beschließt Dänemark gemäß Artikel 4 des genannten Protokolls innerhalb von sechs Monaten, nachdem der Rat diese dieses RECHTSINSTRUMENT beschlossen hat, ob es sie ihn in einzelstaatliches Recht umsetzt. |
gen. | ... Given the fact that ... | Angesichts der Tatsache, dass |
gen. | ... It wasn't a given that ... | Es war nicht selbstverständlich, dass |
gen. | ... Notice is hereby given that ... | Hiermit wird bekanntgegeben, dassi |
gen. | ... Notice is hereby given that ... | Hiermit wird bekannt gegeben, dass |
gen. | notice is hereby given that ... | hiermit wird bekanntgegeben, dass |
patents. | presumption that a given technical solution doesn't infringe patent rights of third persons | Patentreinheit |
law | to prove that the licensee has given his consent | die Zustimmung des Lizenznehmers nachweisen |
insur. | provided that adequate notice of this decision is given to all parties | "sofern sie ihre Entscheidung mit ANGEMESSENER FRIST allen ... Beteiligten ... mitteilt." |
law | well-founded suspicion that fair trial will not be given | Zweifel an der Unparteilichkeit |
law | well-founded suspicion that fair trial will not be given | Besorgnis der Befangenheit |
gen. | We've given notice that we're moving out of the flat | Wir haben die Wohnung gekündigt |