Subject | English | German |
gen. | Ask a stupid question, and you get a stupid answer. | Auf eine dumme Frage bekommt man eine dumme Antwort. |
law | get a beating | verprügelt werden |
law, ADR | get a bill accepted | für e-n Wechsel das Akzept einholen |
econ. | get a bill discounted | e-n Wechsel diskontieren lassen |
econ. | get a bill protested | einen Wechsel Protest aufnehmen zu Protest gehen lassen |
econ. | get a bill protested | einen Wechsel Protest aufnehmen lassen |
econ. | get a bill protested | Wechselprotest einlegen |
gen. | get a bye | ein Freilos bekommen |
gen. | get a chance to speak | zu Wort kommen |
econ. | get a check cashed at a bank | einen Scheck bei einer Bank eingelöst bekommen |
inf. | get a clout off | von jdm. eine gepfeffert kriegen |
emerg.care | get a cold | sich erkälten |
gen. | get a conviction | einen Schuldspruch erreichen |
gen. | get a day off | einen Tag freibekommen |
econ. | get a deed stamped | die Stempelsteuer für eine Urkunde bezahlen |
law, ADR | get a deed stamped | für e-e Urkunde die Stempelsteuer bezahlen |
gen. | get a divorce | sich von jdm. scheiden lassen |
gen. | get a divorce | geschieden werden |
gen. | get a divorce | sich scheiden lassen von (from) |
gen. | get a divorce | sich scheiden lassen (von) |
gen. | get a divorce | geschieden werden (from) |
inf. | get a dose of the clap | sich einen Tripper holen |
inf. | get a dressing-down | eine Zigarre verpasst bekommen/kriegen |
gen. | get a feel for | ein Gefühl für etw. bekommen |
gen. | get a feel for | ein Gefühl für etw. bekommen (sth.) |
gen. | get a film developed | einen Film entwickeln lassen |
law | get a five-finger discount | stehlen |
law | get a five-finger discount | klauen |
gen. | get a fix on | orten |
gen. | get a foothold | Fuß fassen |
law, ADR | get a good appointment | e-e gute Stelle bekommen |
inf. | get a good dressing-down | eins auf die Nase kriegen/bekommen |
gen. | get a good press | gute schlechte Rezensionen bekommen |
law, ADR | get a good return on an investment | aus e-r Anlage e-e gute Rendite bekommen |
inf. | get a good ticking-off | eine tüchtige Nase einstecken müssen |
inf. | get a good ticking-off | eins auf die Nase kriegen/bekommen |
econ. | get a good title | rechtmäßig erwerben |
gen. | get a grasp of | etw. in den Griff bekommen geistig |
gen. | get a grasp of something | jemanden/etwas wieder in den Griff bekommen/kriegen |
amer. | get a grind on | jdm. einen Streich spielen |
gen. | get a grind on one | jdm. einen Streich spielen |
gen. | get a grind on one | jemandem einen Streich spielen |
gen. | Get a grip! | Reiß dich zusammen! |
gen. | Get a grip! | Nimm dich zusammen! |
gen. | get a grip on | etw. in den Griff bekommen (sth.) |
inf. | get a grip on oneself | sich am Riemen reißen |
gen. | get a grip on oneself | sich zusammenreißen |
gen. | get a hack on the shin | ein Tritt gegen das Schienbein bekommen |
gen. | get a haircut | sich die Haare schneiden lassen |
inf., amer. | get a handle on | etw. in den Griff bekommen |
gen. | get a hold of | jdn. erreichen |
gen. | get a joke | einen Witz verstehen |
gen. | get a laugh at expense | Späße mit jdm. treiben |
gen. | get a lawyer | sich einen Anwalt nehmen |
gen. | get a lift from | von jdm. mitgenommen werden (sb.) |
gen. | get a lift with | von jdm. mitgenommen werden (sb.) |
inf. | Get a load of this! | Das wirst du kaum glauben! |
inf. | Get a load of this! | Hör dir das 'mal an! |
inf. | Get a load of this! | Hör dir das 'mal an! / Das wirst du kaum glauben! |
gen. | get a lot | etw. oft zu hören bekommen |
law | get a lot of stick | viel Kritik einstecken müssen |
gen. | Get a move on! | Mach dalli! |
inf. | get a move on | auf Tempo setzen |
inf. | get a move on | sich ranhalten |
inf. | get a move on | sich tummeln landsch., sich beeilen |
inf. | get a move on | einen Zahn zulegen |
inf. | Get a move on! | Komm jetzt, mach schon! |
gen. | get a move on | sich beeilen |
gen. | get a move on! | und ab die Post! |
inf. | get a nasty bashing | ganz schön was abkriegen |
inf. | get a new haircut | sich einen neuen Haarschnitt verpassen lassen |
gen. | get a pass | rite bestehen (in one's doctoral examination) |
gen. | get a percentage of all sales | prozentual am Umsatz beteiligt sein |
law, ADR | get a post | e-e Stelle bekommen |
gen. | get a promotion | eine Beförderung erhalten |
gen. | get a promotion | befördert werden |
inf. | get a proper ticking-off | eins draufkriegen |
inf. | get a proper ticking-off | eins draufbekommen |
inf. | get a proper ticking-off | einen Dämpfer kriegen/bekommen |
inf. | get a proper ticking-off | eins aufs Dach kriegen/bekommen |
inf. | get a punch on the nose | eins auf die Nase kriegen |
inf., fig. | get a rap on the knuckles | eins auf die Finger kriegen |
inf., fig. | get a rap over the knuckles | eins auf die Nase kriegen |
gen. | get a raw deal | zu kurz kommen |
gen. | get a raw deal | ungerecht behandelt werden |
gen. | get a report into the papers | eine Nachricht in die Presse lancieren |
gen. | get a reproof for | für etw., streng getadelt werden gehoben |
gen. | get a reward | eine Belohnung erhalten (Andrey Truhachev) |
inf. | get a right ticking-off | eins draufkriegen |
inf. | get a right ticking-off | einen Dämpfer kriegen/bekommen |
inf. | get a right ticking-off | eins draufbekommen |
inf. | get a right ticking-off | eins aufs Dach kriegen/bekommen |
econ., BrE | get a rise | eine Gehaltszulage erhalten |
econ., BrE | get a rise | eine Lohnerhöhung erhalten |
brit. | get a rise | eine Lohnerhöhung bekommen |
inf. | get a roasting | eins aufs Dach bekommen |
inf. | get a roasting | eins auf den Deckel bekommen |
inf. | get a rocket | eine Zigarre verpasst bekommen |
inf. | get a rocket | eine Zigarre verpasst bekommen/kriegen |
gen. | get a ruling | einen Bescheid erhalten |
law | get a salary | ein Gehalt beziehen |
gen. | get a scolding | eine Schelte bekommen |
gen. | get a second opinion | eine zweite Meinung einholen |
inf. | get a severe ticking-off | eine tüchtige Nase einstecken müssen |
gen. | get a shock | einen Schock bekommen |
econ. | get a situation for smb. | jmd. eine Stellung verschaffen |
econ. | get a situation for smb. | jmd. eine Stelle verschaffen |
brit. | get a slating | verrissen werden |
inf., BrE | get a slating | zusammengestaucht werden |
gen. | get a smacked bottom | den Hosenboden voll kriegen |
gen. | get a tan | braun werden von der Sonne (von der Sonne) |
gen. | get a tan | braun werden (von der Sonne) |
gen. | get a thrashing | Senge beziehen landsch. |
inf. | get a ticking-off | einen Rüffel einstecken (müssen) |
inf. | get a ticking-off | einen Rüffel einstecken müssen |
inf. | get a ticking-off | einen anständigen/tüchtigen/... Rüffel kriegen/bekommen |
inf. | get a ticking-off | eine Zigarre verpasst kriegen |
gen. | get a touch of the jitters | das große Bibbern haben |
law, ADR | get a transfer | sich versetzen lassen |
law, ADR | get a transfer | versetzt werden |
inf. | get a wriggle on | sich beeilen |
gen. | get a wrong idea | etwas falsch verstehen |
law, ADR | he wants to get a house constructed | er möchte sich ein Haus bauen |
inf. | I can't get a word in edgeways. брит. | Ich kann nicht zu Wort kommen. |
gen. | I can't get a word in edgewise | Ich kann nicht zu Wort kommen |
gen. | I couldn't get a word in edge-wise | Ich konnte nicht zu Worte kommen |
gen. | I didn't get a wink of sleep | Ich habe kein Auge zugemacht |
gen. | I get a kick out of it | Das macht mir großen Spaß |
gen. | I get a sinking feeling. | Mir wird bange ums Herz. |
inf. | make get a move on | jdm. Beine machen |
gen. | never get a chance | nicht zum Zug kommen |
met. | to get a bone | hartes Gestein bohren |
gen. | to not get a good hearing in society | in der Gesellschaft nicht gut zu Gehör kommen |
fig. | to not get a look in | keinen Stich bekommen |