Subject | English | German |
transp. | Committee on the transfer of ships from one register to another within the Community | Ausschuss für die Umregistrierung von Schiffen innerhalb der Gemeinschaft |
gen. | Decision No 377/2013/EU derogating temporarily from Directive 2003/87/EC establishing a scheme for greenhouse gas emission allowance trading within the Community | Aussetzungsbeschluss |
ecol. | Decision No 377/2013/EU derogating temporarily from Directive 2003/87/EC establishing a scheme for greenhouse gas emission allowance trading within the Community | Beschluss Nr. 377/2013/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 24. April 2013 of 24 April 2013 über die vorübergehende Abweichung von der Richtlinie 2003/87/EG über ein System für den Handel mit Treibhausgasemissionszertifikaten in der Gemeinschaft |
gen. | Decision No 377/2013/EU derogating temporarily from Directive 2003/87/EC establishing a scheme for greenhouse gas emission allowance trading within the Community | "Stop-the-Clock"-Beschluss |
ecol. | Decision No 377/2013/EU of the European Parliament and of the Council of 24 April 2013 derogating temporarily from Directive 2003/87/EC establishing a scheme for greenhouse gas emission allowance trading within the Community | Beschluss Nr. 377/2013/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 24. April 2013 of 24 April 2013 über die vorübergehende Abweichung von der Richtlinie 2003/87/EG über ein System für den Handel mit Treibhausgasemissionszertifikaten in der Gemeinschaft |
gen. | Decision No 377/2013/EU of the European Parliament and of the Council of 24 April 2013 derogating temporarily from Directive 2003/87/EC establishing a scheme for greenhouse gas emission allowance trading within the Community | Aussetzungsbeschluss |
gen. | Decision No 377/2013/EU of the European Parliament and of the Council of 24 April 2013 derogating temporarily from Directive 2003/87/EC establishing a scheme for greenhouse gas emission allowance trading within the Community | "Stop-the-Clock"-Beschluss |
market., fin. | due from banks-at sight or within one month | Forderungen an Kreditinstitute-auf Sicht und fällig innerhalb eines Monats |
market., fin. | due from banks-at sight or within one month | Forderungen an Kreditinstitute-täglich fällig und mit Laufzeit bis zu einem Monat |
market., fin. | due from banks-at sight or within one month | Sichtforderungen an Banken |
market., fin. | due from banks-at sight or within one month | Sichtforderungen an Kreditinstitute |
market., fin. | due from banks-at sight or within one month | Bankendebitoren auf Sicht |
cust. | from one point to another within the customs territory | zwischen zwei innerhalb des Zollgebiets der Gemeinschaft gelegenen Orten |
gen. | from within | aus dem Inneren |
econ. | order from within the country | Inlandsauftrag |
law, lab.law. | promotion from within | Beförderung innerhalb der Behörde |
law, lab.law. | promotion from within | Beförderung innerhalb der Dienststelle |
law, lab.law. | promotion from within | Beförderung innerhalb des Betriebs |
law, lab.law. | promotion from within | innerbetriebliche Beförderung |
law, lab.law. | promotion from within | interne Beförderung |
law | the time within which an action must be brought shall run only from the date of this publication | die Fristen für die Klageerhebung laufen erst vor diesem Zeitpunkt an |
econ. | transfer from item to item within estimates | Mittelübertragung von Artikel zu Artikel innerhalb der Kostenvoranschlaege |
transp. | transport operations carried out within a radius of 50 km from the place where the vehicle is based | Beförderungen im Umkreis von 50 km vom Standort des Fahrzeugs |
f.trade. | within 30 calendar days starting from | innerhalb von 30 Kalendertagen nach |
busin. | within 90 days from its advice | innerhalb von 90 Tagen nach Benachrichtigung |
f.trade. | within 150 days from the date of the release of the goods for | innerhalb von 150 Tagen nach dem Datum der Überlassung der Waren zur |
f.trade. | within ten working days from | innerhalb von 10 Arbeitstagen nach |