DictionaryForumContacts

Terms containing from the date of | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishGerman
f.trade.a proof of origin shall be valid for four months from the date of issueUrsprungsnachweise bleiben vier Monate nach dem Datum der Ausstellung gültig
law, ADRadvance the date of the meeting from ... to ... denTermin für die Sitzung vordatieren von ... auf...
gen.As a consequence of the entry into force of the Treaty of Lisbon on 1 December 2009, the European Union has replaced and succeeded the European Community and from that date exercises all rights and assumes all obligations of the European Community. Therefore, references to "the European Community" or to "the Community" in the text of the Agreement /… are, where appropriate, to be read as to "the European Union" or to "the Union".von diesem Zeitpunkt an übt sie alle Rechte der Europäischen Gemeinschaft aus und übernimmt all ihre Verpflichtungen. Daher müssen alle Bezugnahmen auf "die Europäische Gemeinschaft" oder auf "die Gemeinschaft" im Text des Abkommens/…, soweit angemessen, als Bezugnahmen auf "die Europäische Union" oder "die Union" gelesen werden
cust.date of exit from the customs territoryZeitpunkt des Verlassens des Zollgebiets
cust.date of exit from the customs territoryZollgebiets
f.trade.from the date he receives notification of the decisionab dem Tag, an dem er die Mitteilung der Entscheidung erhalten hat
econ.from the date ofseit
econ.from the date ofnach
gen.from the date ofab dem Zeitpunkt für (...)
f.trade.from the date of the release ofnach dem Datum der Überlassung (...)
tax.interest accrues from the due date of the taxdie Verzinsung beginnt am Fälligkeitstermin der Steuer
lawon the expiry of a period of three months from the date of referral to the Councilnach Ablauf von drei Monaten nach Anrufung des Rates
f.trade.shall be valid for four months from the date of issuebleiben vier Monate nach dem Datum der Ausstellung gültig
f.trade.take effect from the date that the notification of the decision is receivedan dem Tag wirksam werden, an dem die Mitteilung über die Entscheidung eingeht
f.trade.tariff information shall be valid for a period of six years from the date of issueTarifauskunft ist vom Zeitpunkt ihrer Erteilung ab für sechs Jahre gültig
f.trade.the decision shall take effect from the date of notificationdie Entscheidung wird am Tag der Bekanntgabe wirksam
f.trade.the decision will take effect from the date of notificationdie Entscheidung wird am Tag der Bekanntgabe wirksam
lawthe time within which an action must be brought shall run only from the date of this publicationdie Fristen für die Klageerhebung laufen erst vor diesem Zeitpunkt an
fin.treasury certificate with maturity dates 8, 10, or 12 years from the date of issueSchatzschein
f.trade.within 150 days from the date of the release of the goods forinnerhalb von 150 Tagen nach dem Datum der Überlassung der Waren zur

Get short URL