Subject | English | German |
gen. | absent oneself from | fernbleiben von |
gen. | accounts receivable from officers directors and stockholders | Forderungen gegenüber leitenden Angestellten und Aktionären |
gen. | accrue from | erwachsen aus |
gen. | accrue from | erwachsen aus |
gen. | across from | gegenüber |
gen. | additional payments from policyholders for expenses borne by the insurance undertaking | Nebenleistungen der Versicherungsnehmer für Aufwendungen des Unternehmens |
gen. | additions/withdrawals from stocks | Bestandsveränderungen |
gen. | advances from demand | erhaltene Anzahlungen |
gen. | alight from a vehicle | aus einem Fahrzeug aussteigen |
gen. | an official paid from appropriations in the research and investment budget | ein Beamter, der seine Bezuege aus Mitteln des Forschungs- und Investitionshaushaltsplans erhaelt |
gen. | apart from | abgesehen von |
gen. | apart from | außer |
gen. | apart from | neben |
gen. | apart from | bis auf |
gen. | apart from | ausgenommen |
gen. | apart from normal replacement | abgesehen von den regelmaessigen Neubesetzungen |
gen. | apart from that | abgesehen davon |
gen. | apart from that | im übrigen |
gen. | apart from that | ansonsten |
gen. | ... Apart from the salary, ... | Wenn man vom Lohn mal absieht |
gen. | apart from you | außer dir |
gen. | ... Apart from you and me, ... | Abgesehen von uns beiden |
gen. | are descended from | entstammst |
gen. | are distinguished from | unterscheiden sich von |
gen. | arising from prevailing circumstances | zeitbedingt |
gen. | arising from the location of the site | umgebungsbedingt |
gen. | aside from you | außer dir |
gen. | balance of the aid from the fund | Restbetrag der Beteiligung des Fonds |
gen. | balance remaining from the overall amount | Restbestände des Gesamtbetrags |
gen. | ban from a profession | Berufsverbot erteilen |
gen. | ban from driving | jdm. die Fahrerlaubnis entziehen |
gen. | banish smb from | verweisen (von einem Ort, sth) |
gen. | banknotes returned from abroad | Notenrückflüsse aus dem Ausland |
gen. | bar from a competition | jdn. von einem Wettbewerb ausschließen |
gen. | bar from the house | jdm. Hausverbot erteilen |
gen. | beer brewed from wheat | Weißbier |
gen. | beers brewed from wheat | Weißbiere |
gen. | blessings from God expression of gratitude | Vergeltsgott altmodisch |
gen. | blood infection from cat dirt | Infektionskrankheit durch Toxoplasma gondii |
gen. | borrow from | ausborgen |
gen. | borrowing from | ausborgend |
gen. | bought from | abgekauft |
gen. | break away from | sich losreißen von |
gen. | break from data entry | Eintragspause |
gen. | break off from work | die Arbeit abbrechen |
gen. | breakfast made from scrambled egg with ham and fried potatoes | Hoppelpoppel |
gen. | breaking away of the cage from the guides | Entgleisung des Korbes |
gen. | build up from nothing | etw. aus dem Nichts aufbauen |
gen. | buy from | abkaufen |
gen. | buy from the original owner | etw. aus erster Hand kaufen |
gen. | calcined waste from fission products | kalzinierte Spaltprodukte |
gen. | centralised storage away from the reactor | zentrale vom Reaktor entfernte Lagerung |
gen. | Centre for the Promotion of Imports from Developing Countries | Zentrum für die Förderung von Importen aus Entwicklungsländern |
gen. | ceremonial driving down of cattle from the mountain pastures into the valley in autumn | Almabtrieb |
gen. | Charter for the management of intellectual property from public research institutions and universities | IP-Charta |
gen. | clean from calcium deposits | etw. von Kalkablagerungen befreien |
gen. | clear from mud | abschlämmen |
gen. | to cleave from the enzyme | vom Enzym abspalten |
gen. | coffee substitute made from figs | Feigenkaffee |
gen. | coke derived from coal | Steinkohlenkoks |
gen. | come from | hergerührt |
gen. | command admiration from | jdm. Bewunderung abnötigen |
gen. | command respect from | jdm. Respekt abnötigen |
gen. | command respect/aspiration from | jdm. Respekt/Bewunderung abnötigen |
gen. | Convention concerning Protection against Hazards of Poisoning Arising from Benzene | Übereinkommen über den Schutz vor den durch Benzol verursachten Vergiftungsgefahren |
gen. | Convention for the Dispensation from the Requirement of Legalisation of Certain Documents | Übereinkommen über die Befreiung bestimmter Urkunden von der Beglaubigung/Legalisation |
gen. | Convention for the Exemption of Hospital Ships, in Time of War, from The Payment of all Dues and Taxes Imposed for the Benefit of the State | Abkommen über die Lazarettschiffe |
gen. | Convention for the prevention of marine pollution by dumping from ships and aircraft | Übereinkommen zur Verhütung der Meeresverschmutzung durch das Einbringen durch Schiffe und Luftfahrzeuge |
gen. | Convention for the Prevention of Marine Pollution by Dumping from Ships and Aircraft | Übereinkommen von Oslo |
gen. | Convention for the prevention of marine pollution by dumping from ships and aircraft | Oslo-Übereinkommen |
gen. | Convention on Laundering, Search, Seizure and Confiscation of the Proceeds from Crime | Geldwäsche-Übereinkommen |
gen. | Convention on the Free Issue of Certificates of Civil Status and Exemption from the Need for Legalisation | Übereinkommen über die kostenlose Erteilung von Personenstandsurkunden und den Verzicht auf ihre Legalisation |
gen. | creep out from under the table | unter dem Tisch hervorkriechen |
gen. | cryogenic separation of CO2 from natural gas | Tieftemperatur-Trennung des CO2 aus Erdgas |
gen. | cut off from the outside world | von der Außenwelt abgeschnitten (Andrey Truhachev) |
gen. | cut oneself off from | entsagen + Dativ |
gen. | cut oneself off from | sich zurückziehen von |
gen. | cut oneself off from | sich lossagen von |
gen. | cut the ground from under feet | jdm. das Wasser abgraben |
gen. | cut the ground from under someone's feet | jdm. das Wasser abgraben |
gen. | cut/take the ground from under | jdm./etw. den Boden entziehen |
gen. | cut/take the ground from under /sth. | jdm./etw. den Boden entziehen |
gen. | damage from minor knocks and abrasions | Schaden durch leichtere Stoesse und Abschuerfungen |
gen. | damage resulting from military manoeuvres | Manöverschaden |
gen. | ... dates from ... importance | geht zurück auf |
gen. | delegates who shall be designated by the respective Parliaments from among their members | Abgeordnete,die von den Parlamenten aus ihrer Mitte ernannt werden |
gen. | demand from | abverlangen |
gen. | demanded from | abverlangt |
gen. | demanding from | abverlangend |
gen. | demonstration march from different starting points | Sternmarsch |
gen. | depositing spoil from dredging operations | über Spuelleitungen aufbringen |
gen. | derive a benefit from | einen Vorteil ziehen aus |
gen. | derive benefit from | Nutzen ziehen aus |
gen. | derive benefit from | Nutzen haben von |
gen. | derive from | entstammen |
gen. | derive from | herrühren von |
gen. | derive profits from | profitieren von |
gen. | descend from | herstammen |
gen. | descended from | entstammt von |
gen. | descended from | entstamme |
gen. | descent from the cross | Abnahme vom Kreuz |
gen. | desist from | absehen von |
gen. | detached from the world | weltabgewandt |
gen. | detract from | etw. beeinträchtigen |
gen. | deviations from the norm | Normabweichungen |
gen. | die from an injury | an einer Verletzung sterben |
gen. | direct from the farm | ab Hof |
gen. | discharges from rivers | Einleitenüber Flüsse |
gen. | dismiss from the teaching service | jdn. aus dem Schuldienst entlassen |
gen. | dismissal from office | Enthebung vom Amt |
gen. | disqualify from | jdn. von etw. ausschließen |
gen. | disqualify from driving | jdm. den Führerschein entziehen |
gen. | disqualify from public office | jdm. die Fähigkeit zur Ausübung eines öffentlichen Amtes absprechen/nehmen |
gen. | dissent from | mit etw. nicht übereinstimmen |
gen. | dissociated from | distanziert von |
gen. | distance oneself from | abrücken von |
gen. | draw comfort from | sich mit etw. trösten |
gen. | draw from | etw. aus etw. beziehen |
gen. | draw from stock | abbauen Lagerhaltung |
gen. | draw from stock | abbauen (Lagerhaltung) |
gen. | draw lessons from | Lehren aus etw. ziehen/mitnehmen |
gen. | draw water from a well | Wasser aus einem Brunnen holen |
gen. | drink from the bottle | aus der Flasche trinken |
gen. | drop from the program | vom Spielplan absetzen |
gen. | earn respect from | sich bei jdm. Respekt erwerben/verschaffen |
gen. | emerge from | hervorgehen aus |
gen. | energy extracted in the form of heat from underground strata by means of drilling | durch Bohrung aus unterirdischen Vorkommen gewonnene Wärmeenergie |
gen. | energy from waste | Energieerzeugung aus Abfällen |
gen. | European Union assistance programme to support the Palestinian Authority in its efforts to counter terrorist activities emanating from the territories under its control | Hilfsprogramm der Europäischen Union zur Unterstützung der Palästinensischen Autonomiebehörde bei ihren Bemühungen zur Bekämpfung terroristischer Aktivitäten, die von den unter ihrer Kontrolle stehenden Gebieten ausgehen |
gen. | example from real life | Beispiel aus der Praxis |
gen. | exempt from | befreien von |
gen. | exempt from charges | kostenfrei |
gen. | exempt from duties | von Abgaben befreien |
gen. | exempt from duty | steuerfrei |
gen. | exempt from duty | abgabenfrei |
gen. | exempt from duty | zollfrei |
gen. | exempt from national taxes | von innerstaatlichen Steuern befreit |
gen. | exempt from notification | von der Anmeldepflicht befreit |
gen. | exempt from punishment | straffrei |
gen. | exempt from the statute of limitations | unverjährbar |
gen. | exemption from charge | Abgabenbefreiung |
gen. | exemption from criminal responsibility | Indemnität |
gen. | exemption from duty | Zollfreiheit |
gen. | exemption from execution | Pfändungsschutz |
gen. | exemption from judicial execution | Vollstreckungsschutz |
gen. | exemption from liability | Haftungsfreistellung |
gen. | exemption from punishment | Straffreiheit |
gen. | exemption from seizure | Unpfändbarkeit |
gen. | exemption from taxation | Steuerfreiheit |
gen. | exemption from visa requirements | Befreiung von der Visumpflicht |
gen. | exemption from written declaration | Befreiung von der schriftlichen Anmeldung |
gen. | exhaust the air from | entlüften |
gen. | exhausting the air from | entlüftend |
gen. | exhausts the air from | entlüftet |
gen. | exodus from the cities | Stadtflucht |
gen. | expect from | sich etw. von jdm. erhoffen |
gen. | expel smb from | verweisen (von einem Ort, sth) |
gen. | expel from | verweisen von |
gen. | expel from the school | jdn. von der Schule weisen |
gen. | expel from the school | jdn. von der Schule verweisen |
gen. | exports from the free circulation | Ausfuhr aus dem freien Verkehr |
gen. | extrapolate from to | von etw. auf etw. schließen |
gen. | eyes red from crying | rot verheulte Augen |
gen. | fade from memory | aus der Erinnerung verschwinden |
gen. | fade from the spotlight | aus dem Zentrum der Aufmerksamkeit rücken |
gen. | fade from the spotlight | aus dem Mittelpunkt der Aufmerksamkeit rücken |
gen. | fade from the spotlight | aus dem Fokus der Aufmerksamkeit rücken |
gen. | fade from the spotlight | aus dem Blickpunkt der Aufmerksamkeit rücken |
gen. | fade from the spotlight | in den Hintergrund rücken |
gen. | fade from the spotlight | aus dem Blickpunkt/Mittelpunkt/Fokus/Zentrum der Aufmerksamkeit rücken |
gen. | freedom from danger | Geborgenheit |
gen. | Freedom from Hunger Campaign/Action for Development | Welthungerhilfe |
gen. | Freedom from Hunger Campaign/Action for Development | Miserere Kath. |
gen. | Freedom from Hunger Campaign/Action for Development | Brot-fuer-die-Welt-Aktion prot. |
gen. | freedom from instructions | Weisungsfreiheit |
gen. | freedom from maintenance | Wartungsfreiheit |
gen. | freedom from pain | Schmerzfreiheit |
gen. | freedom from state interference | Staatsfreiheit |
gen. | freedom from symptoms | Beschwerdefreiheit |
gen. | further from central | weiter entfernt von der Körpermitte, |
gen. | further from central | von der Zahnbo |
gen. | gas from purification plants | Klärgas |
gen. | gather from | entnehmen |
gen. | gather from | schließen aus |
gen. | get a lift from | von jdm. mitgenommen werden (sb.) |
gen. | get away from it all | abschalten |
gen. | get away from it all | ausspannen |
gen. | get from stock | etw. vom Lager holen |
gen. | get inspiration from | sich von etw. inspirieren lassen |
gen. | get the cold shoulder from | von jdm. die kalte Schulter gezeigt bekommen |
gen. | ham from parma | Parmaschinken |
gen. | helmet plume from horsehair | Haarbusch |
gen. | hide from a problem | sich von einem Problem wegstehlen |
gen. | high maturity payments from savings contracts | hohe Zahl freiwerdender Sparverträge |
gen. | home from home | zweite Heimat |
gen. | hydroelectric energy produced from natural flow | Elektrizität aus Wasserkraftwerken mit natürlichem Wasserzufluss |
gen. | If we start from the assumption that... | Wenn wir von der Annahme ausgehen, dass |
gen. | immigration from non-member countries | Einwanderung aus Drittländern |
gen. | immune from prosecution | vor Strafverfolgung geschützt |
gen. | immunity from prosecution | Straffreiheit |
gen. | information from a bank | Bankauskunft |
gen. | information from the Commission | Bekanntmachung der Kommission |
gen. | Information on/about our company can be obtained from ... | Auskünfte über unsere Firma können von ... eingeholt werden |
gen. | to involve automatically immediate exclusion from the chamber | die unverzügliche Verweisung aus dem Plenarsaal zur Folge haben |
gen. | to involve immediate exclusion from the Chamber | die unverzügliche Verweisung aus dem Plenarsaal zur Folge haben |
gen. | irregular absence from service | unbefugtes Fernbleiben vom Dienst |
gen. | issue from | entspringen |
gen. | issue from | herrühren von |
gen. | issues from their holdings | Eigensbestand |
gen. | ... It can be seen from this that ... | Daran lässt sich sehen, dass |
gen. | it suffers from the fact that | das krankt daran, dass |
gen. | It was like a bolt from the blue | Es kam wie ein Blitz aus heiterem Himmel |
gen. | It's easy to be brave from a safe distance | Es ist leicht, aus sicherer Entfernung tapfer zu sein |
gen. | It's only a stone's throw from here | Es ist nur einen Katzensprung entfernt |
gen. | judging from what you say | nach dem zu urteilen, was du sagst |
gen. | keep aloof from | sich fernhalten von |
gen. | keep aloof from | sich abseits halten von |
gen. | keep away from... incompatible materials to be indicated by the manufacturer | von...fernhalteninkompatible Substanzen sind vom Hersteller anzugeben |
gen. | keep away from... | von...fernhalteninkompatible Substanzen sind vom Hersteller anzugeben |
gen. | keep away from... incompatible materials to be indicated by the manufacturer | S14 |
gen. | keep away from combustible material | S17 |
gen. | keep away from combustible material | von brennbaren Stoffen fernhalten |
gen. | keep away from food, drink and animal feeding stuffs | von Nahrungsmitteln,Getränken und Futtermitteln fernhalten |
gen. | keep away from food, drink and animal feeding stuffs | S13 |
gen. | keep away from heat | vor Hitze schützen |
gen. | keep away from heat | S15 |
gen. | keep away from...incompatible materials to be indicated by the manufacturer | von...fernhalteninkompatible Substanzen sind vom Hersteller anzugeben |
gen. | keep away from living quarters | von Wohnplätzen fernhalten |
gen. | keep away from living quarters | S4 |
gen. | keep away from sources of ignition-No smoking | von Zündquellen fernhalten-Nicht rauchen |
gen. | keep away from sources of ignition-no smoking | von Zündquellen fernhalten-nicht rauchen |
gen. | keep away from sources of ignition-No smoking | S16 |
gen. | keep from | abhalten von |
gen. | keep from | jdm., etw. verheimlichen |
gen. | keep sth from | etwas vor jdm geheim halten (smb) |
gen. | keep from | fern halten |
gen. | keep from doing | jdn. davon abhalten, etw. zu tun |
gen. | keep in a cool place away from... incompatible materials to be indicated by the manufacturer | S3/14 |
gen. | keep in a cool place away from... incompatible materials to be indicated by the manufacturer | an einem kühlen von...entfernten Ort aufbewahrendie Stoffe,mit denen Kontakt vermieden werden muß,sind vom Hersteller anzugeben |
gen. | keep in a cool, well-ventilated place away from... incompatible materials to be indicated by the manufacturer | an einem kükhlen,gut gelüfteten Ort,entfernt von...aufbewahrendie Stoffe,mit denen Kontakt vermieden werden muß,sind vom Hersteller anzugeben |
gen. | keep in a cool, well-ventilated place away from... incompatible materials to be indicated by the manufacturer | S3/9/14 |
gen. | keep only in the original container in a cool, well-ventilated place away from... incompatible materials to be indicated by the manufacturer | nur im Originalbehälter an einem kühlen,gut gelüfteten Ort,entfernt von...aufbewahrendie Stoffe,mit denen Kontakt vermieden werden muß,sind vom Hersteller anzugeben |
gen. | keep only in the original container in a cool, well-ventilated place away from... incompatible materials to be indicated by the manufacturer | S3/9/14/49 |
gen. | keep someone from doing | jdn. davon abhalten, etw. zu tun (sth.) |
gen. | keep someone from doing something | jemanden davon abhalten, etwas zu tun |
gen. | keep the wolf from the door | sich über Wasser halten |
gen. | keep the wolf from the door | mit der Not kämpfen |
gen. | keeping from | abhaltend |
gen. | know from | etw. von etw. unterscheiden können |
gen. | know from experience | aus Erfahrung wissen |
gen. | know from hearsay | vom Hörensagen wissen |
gen. | know right from wrong | zwischen Gut und Böse unterscheiden können |
gen. | leaching of metals from ores | Herauslaugen von Metallen aus Erzen |
gen. | leakage from failed fuel elements | Leckage von defekten Brennelementen |
gen. | learn lesson from | seine Lehren aus etw. ziehen |
gen. | liability for risks arising from property | Sachhaftung |
gen. | like a home from home | wie ein Zuhause |
gen. | like a home from home | wie zuhause |
gen. | like a home from home | wie eine Heimstatt |
gen. | list from outside the accounts | außerbuchhalterische Aufzeichnung |
gen. | loans from the own resources of the bank | Darlehen aus eigenen Mitteln der Bank |
gen. | make a film from a book | einen Film nach einem Buch drehen |
gen. | make exempt from sth | jdm. von etw. befreien |
gen. | manufacture of gypsum plaster tiles and of prefabricated components from plastering material | Herstellung von Platten und vorgefertigten Bauteilen aus Gips |
gen. | measured inboard from the ship's side | von Innenkante Beplattung gemessen |
gen. | meetings away from Committee headquarters | Sitzungen ausserhalb Brüssels/auswärtige Sitzungen |
gen. | method of removing poison from blood | Blutreinigung bei Vergiftungen |
gen. | methods to insure freedom from contamination | Methoden zur Gewährleistung der Verschmutzungsfreiheit |
gen. | movement of goods from one classification system to another | Übergang von Waren in ein anderes Ordnungssystem |
gen. | natural mineral water fortified with gas from the spring | natürliches Mineralwasser mit eigener Quellkohlensäure versetzt |
gen. | net property income from abroad | Nettoeinkommen aus Vermögenswerten im Ausland |
gen. | nobody's going to take over from me | ich lasse mir nicht das Heft aus der Hand nehmen |
gen. | Note from the Presidency | Vermerk des Vorsitzes |
gen. | Note from the Presidency | Aufzeichnung des Vorsitzes |
gen. | open from 9 to 6 | geöffnet von 9 bis 6 |
gen. | originate from | von jdm. stammen (sb.) |
gen. | originate from | hervorgehen aus |
gen. | originate from a country | aus einem Land stammen |
gen. | originated from hydrazine derivate | ausgehend von Hydrazin-Derivat |
gen. | oust from office | jdn. seines Amtes entheben |
gen. | oust from office | jdn. aus seinem Amt entfernen |
gen. | oust somebody from power | jdn. von der Macht verdrängen |
gen. | paint from the nude | einen Akt malen |
gen. | passage from girl to woman | Übergang vom Mädchen zur Frau |
gen. | passage from the Bible | Bibelstelle |
gen. | person from Baden | Badenerin |
gen. | person from Baden | Badenser |
gen. | person from Baden | Badenserin |
gen. | person from Baden | Badener |
gen. | person from Basle | Baseler |
gen. | person from Basle | Basler |
gen. | person from Oslo female | Osloerin |
gen. | person from Oslo | Osloer |
gen. | person speaking/who spoke from the floor | Diskussionsteilnehmer |
gen. | person suffering from an allergy female | Allergikerin |
gen. | person suffering from an allergy | Allergiker |
gen. | person suffering from chronic pains | Schmerzkranker |
gen. | persons suffering from defective eyesight | Sehbehinderte |
gen. | port arrived from | Hafen, aus dem das Schiff kommt |
gen. | premium to cover losses from afforestation | Ausgleichsprämie für aufforstungsbedingte Verluste |
gen. | premiums from bonus/non-bonus contracts | Beiträge im Rahmen von Verträgen mit/ohne Gewinnbeteiligung |
gen. | prevent from | jdn./etw. vor etw. bewahren |
gen. | prevent from | verhindern |
gen. | prevent from | abhalten von |
gen. | prevent smb from doing | jdn an daran hindern (etwas zu tun, sth) |
gen. | prevent from doing | verhindern, dass jd. etw. tut |
gen. | prevent smb from doing | jdn an etw. hindern (etwas zu tun, sth) |
gen. | prevent from doing | jdn. davon abhalten, etw. zu tun |
gen. | prevent /sth. from | jdn./etw. vor etw. bewahren |
gen. | to prevent the vessel from proceeding | die Weiterfahrt des Schiffes untersagen |
gen. | proceeds from the realisation of securities | Erlöse aus der Verwertung von Sicherheiten |
gen. | protection from execution | Pfändungsschutz |
gen. | protection from ionising radiation | Schutz vor ionisierender Strahlung |
gen. | publications from publishing houses | Buchhandelserscheinungen |
gen. | quotation from Shakespeare | Shakespearezitat |
gen. | quote from | Zitat aus |
gen. | quote from the Bible | aus der Bibel zitieren |
gen. | range from a to b | Variieren |
gen. | range in length from 1.3-18.5 | sind 1,3 bis 18,5 Meter lang |
gen. | realize from a technical point of view | etw. technisch realisieren |
gen. | reason from | etw. aus etw. schließen |
gen. | reason from | von etw. auf etw. schließen |
gen. | reason from | etw. aus etw. folgern |
gen. | Recommendation concerning Employment Problems Arising from Technical Developments on Board Ship | Empfehlung betreffend Beschäftigungsprobleme, die sich aus der technischen Entwicklung an Bord ergeben |
gen. | Recommendation concerning Protection against Hazards of Poisoning arising from Benzene | Empfehlung betreffend den Schutz vor den durch Benzol verursachten Vergiftungsgefahren |
gen. | reconstruction of the price from the first open-market price | Errechnung des Preises unter Zugrundelegung des ersten preises am freien Markt |
gen. | recover from | sich von etw. wieder erholen |
gen. | recover from | abjagen |
gen. | recover from an illness | von einer Krankheit genesen |
gen. | recover land from the sea | dem Meer Land abgewinnen |
gen. | to recover the product from the fermentation medium | das Produkt aus dem Nährmedium isolieren |
gen. | recovered a from | abgejagt |
gen. | recovering from | abjagend |
gen. | recruitment agreements between Germany and Turkey and other South European countries during the Wirtschaftswunder in force from 1955 to 1973 | Anwerbeabkommen |
gen. | redeem from sin | jdn. von seinen Sünden erlösen |
gen. | reducing agents from coal | Reduktionsmittel aus Kohle |
gen. | reinsurance premiums due from ceding and retroceding insurance undertakings | fällige Rückversicherungsbeiträge von zedierenden und retrozedierenden Versicherungsunternehmen |
gen. | release from | Entbindung von |
gen. | release from a duty | jdn. einer Pflicht entledigen |
gen. | release from a liability | von der Haftung befreien |
gen. | release from custody | Haftentlassung |
gen. | release from custody | aus der Haft entlassen |
gen. | release from liability | Haftungsfreistellung |
gen. | release from prison | Haftentlassung |
gen. | release from repayment of residual loan amounts | Erlass von Resttilgungen |
gen. | to release from the obligation of loyalty | von der Treuepflicht entbinden |
gen. | release of the melt from the furnace | Freisetzung der Schmelze aus dem Ofen |
gen. | report from the Commission | der Bericht der Kommission |
gen. | Report from the Commission to the Spring European Council | Frühjahrsbericht der Kommission |
gen. | to request opinions from other committees | die Stellungnahme eines anderen Ausschusses einholen |
gen. | requests for assistance from the fund | Anträge auf Beteiligung des Fonds |
gen. | rescue from drowning | jdm. vorm Ertrinken retten |
gen. | resigned from | ausgetreten |
gen. | result from | hervorgehen aus |
gen. | result from | resultieren aus |
gen. | result from | folgen aus |
gen. | resulting from | resultierend |
gen. | resulting from | entstehend |
gen. | resulting from | folgend aus |
gen. | retire from a firm | aus einer Firma ausscheiden |
gen. | retire from a service | aus dem Dienst scheiden |
gen. | retire from office | abtreten (von einem Amt) |
gen. | retire from office | ausscheiden |
gen. | retire from office | aus dem Amt scheiden |
gen. | retire from office | sich vom / von seinem Amt zurückziehen |
gen. | right from start | gleich von Anfang an |
gen. | right stemming from agreement governed by Community law | Recht aus einem Abkommen,welches durch das Gemeinschaftsrecht geregelt ist |
gen. | run from pilar to post | von Pontius zu Pilatus laufen |
gen. | run from ... to | laufen von ... nach (sich erstrecken) |
gen. | safeguard from | behüten vor |
gen. | secrete from | verbergen |
gen. | see from a different perspective | etw. aus einer anderen Perspektive betrachten |
gen. | seek shelter from | Schutz suchen vor |
gen. | separate fact from fancy | die Wirklichkeit von der Fantasie trennen |
gen. | separate from | absondern |
gen. | separate from | ausgliedern aus |
gen. | separate from | trennen von |
gen. | separate the sheep from the goats | die Schafe von den Böcken trennen auch biblisch |
gen. | separate the wheat from the chaff | die Spreu vom Weizen trennen |
gen. | set apart from | jdn./etw. abheben von |
gen. | set apart from | etw. von etw. unterscheiden |
gen. | She came up from the country | Sie kam vom Lande |
gen. | She swept from the room | Sie rauschte aus dem Zimmer |
gen. | shift from one foot to the other | von einem Fuß auf den anderen treten |
gen. | single out from | jdn. auszeichnen vor |
gen. | someone who profited from the German reunification | Wendegewinner |
gen. | sort the wheat from the chaff | die Spreu vom Weizen trennen |
gen. | sources of danger arising from the location of the site | umgebungsbedingte Gefahrenquellen |
gen. | speech from the throne | Thronrede |
gen. | Speech from the Throne | Thronrede |
gen. | speeches from the throne | Thronreden |
gen. | spring from | herrühren von |
gen. | spring from | ausgehen von |
gen. | sprung from | gestammt |
gen. | stem from | herrühren von |
gen. | stem from | auf etw. zurückzuführen sein |
gen. | stem from sth | von etw. herrühren |
gen. | stem from sth | von etw. kommen |
gen. | stem from sth | aus etw. herstammen |
gen. | stop from doing stupid | jdn. vor einer Dummheit bewahren |
gen. | stretch from ... to | laufen von ... nach sich erstrecken |
gen. | study from the nude | Aktstudie |
gen. | take a blood sample from | jdm. Blut abnehmen |
gen. | take a break from everyday life | die Seele baumeln lassen |
gen. | take a picture down from the wall | ein Bild von der Wand abhängen |
gen. | take a tip from | jds. Tipp befolgen |
gen. | take sth away from | jdm etw. wegnehmen (smb) |
gen. | take away from | schmälern |
gen. | take cover from | vor etw. in Deckung gehen |
gen. | take cue from | sich nach jdm. richten |
gen. | take cue from | sich jdn./etw., für etw. zum Vorbild nehmen |
gen. | take cue from | sich nach jdn. richten (smb.) |
gen. | take cue from /sth. | sich jdn./etw. für etw. zum Vorbild nehmen |
gen. | take encouragement from | Ermutigung schöpfen aus |
gen. | take from | entnehmen |
gen. | take from an album | auskoppeln (Titel von einem Album) |
gen. | take from an album | auskoppeln Titel von einem Album |
gen. | take from its/the context | etw. aus dem Zusammenhang reißen Worte etc. |
gen. | take from of | entnehmen (...) |
gen. | Take it from me | Lass es dir von mir gesagt sein |
gen. | take over from | ablösen Kollegen |
gen. | take over from | jdn., als etw. beerben |
gen. | take over from | ablösen (Kollegen) |
gen. | take over from as | jdn. als etw. ablösen |
gen. | take shelter from | Schutz suchen vor |
gen. | taking from | hernehmend |
gen. | Tales from the Vienna Wood | Geschichten aus dem Wiener Wald Ödön von Horvoth |
gen. | the Assembly shall elect its President and its officers from among its members | die Versammlung bestellt aus ihrer Mitte ihren Praesidenten und die Mitglieder ihres Bueros |
gen. | the Assembly shall elect its President from among its members | die Versammlung wählt aus ihrer Mitte ihren Praesidenten |
gen. | the categories of aid exempted from this procedure | die Arten von Beihilfen,die von diesem Verfahren ausgenommen sind |
gen. | the Council may suspend the member from office | der Rat kann dieses Mitglied von seinen Dienstpflichten entbinden |
gen. | the decision from which the appeal is brought | die mit der Beschwerde angefochtene Entscheidung |
gen. | The Deposition from the Cross | Die Kreuzabnahme |
gen. | the goods are released from the customs office | die Waren verlassen die Zollstelle |
gen. | The key modulated from major to minor. | Die Tonart wechselte von Dur nach Moll. |
gen. | the latest from | das Neueste von |
gen. | ... the latest from ... | das Aktuellste von |
gen. | the lead is extracted from the solution by shaking with methylisobutylcetone | das Blei wird aus der Loesung durch Auschuetteln mit Methylisobutylketon extrahiert |
gen. | the obligations resulting from the Charter | die Sanktionsverpflichtungen, die sich aus der Charta ergeben |
gen. | the original nucleus from which European unity has been developed and intensified | der Urkern, aus dem die europäische Einheit sich entwickelt und ihren Aufschwung genommen hat |
gen. | the price varies from shop to shop | der Preis variiert von Geschäft zu Geschäft |
gen. | The scales fell from my eyes. | Es fiel mir wie Schuppen von den Augen. |
gen. | the subject matter from the disclosures of | das Bekannte aus |
gen. | third from last | drittletzte |
gen. | trafficking in nuclear materials from the East | illegaler Handel mit Kernmaterial aus dem Osten |
gen. | transfer from one product grouping to another | Uberweisung von einer Erzeugnisgruppe in eine andere |
gen. | transfer from the soil into the plant | Ubergang aus dem Boden in die Pflanze |
gen. | transfer of genes from diverse sources | Ubertragung von Genen unterschiedlicher Herkunft |
gen. | transfer of genes from diverse sources | Übertragung von Genen unterschiedlicher Herkunft |
gen. | transfer of revenue from one airline to the other | Einnahmenübertragung von einer Fluggesellschaft auf die andere |
gen. | transfer of ships from one Community register to another | Ubertragung von Schiffen von einem EG-Register in ein anderes |
gen. | transfer to or from the fund for future appropriations | Zuweisungen an den oder Entnahmen aus dem Fonds für spätere Zuweisungen |
gen. | transhipment from the ports | Umschlag in den Häfen |
gen. | transmission from engine to gearbox, rear axles | Kraftübertragung Antriebsmaschine-Getriebe-Achsgetriebe |
gen. | try luck from a distance | sein Glück aus der Distanz versuchen |
gen. | upward deviation from target | Zielüberschreitung |
gen. | variability from pulse to pulse | Veränderlichkeit von Impuls zu Impuls |
gen. | verse from the Bible | Bibelspruch |
gen. | verses from the Bible | Bibelsprüche |
gen. | vitrified waste and wastes from vitrification | verglaste Abfälle und Abfälle aus der Verglasung |
gen. | was descended from | entstammte |
gen. | water from condensation | Schwitzwasser |
gen. | when starting from cold | im Kaltstartfall |
gen. | Where are you from? | Woher kommen Sie? |
gen. | Where are you from? | Woher sind Sie? |
gen. | Where are you from? | Woher kommst du? |
gen. | Where do you come from? | Woher kommen Sie? |
gen. | Where do you get that from? | Woher wissen Sie denn das? |
gen. | Where do you hail from? | Wo stammen Sie her? |
gen. | which ... from | wovon |
gen. | whose name is derived from | dessen Name sich ableitet von |
gen. | wipe from the face of the earth | vom Angesicht der Erde hinwegfegen |
gen. | withdraw from | abheben |
gen. | withdraw from a firm | aus einer Firma ausscheiden |
gen. | withdraw from sale | vom Markt nehmen Medikament etc. |
gen. | to withdraw from the agreement | von dem Ubereinkommen zurücktreten |
gen. | to withdraw from the market | aus dem Handel ziehen |
gen. | to withdraw from the market | aus dem Verkehr ziehen |
gen. | to withdraw from the market | aus dem Verkehr zurückziehen |
gen. | to withdraw from the market | aus dem Handel nehmen |
gen. | to withdraw one's goods from customs | über seine Waren verfügen |
gen. | to withdraw the vessels from operation | Fischereifahrzeuge stillegen |
gen. | withdrawal by Israel from the occupied territories | Rueckzug Israels aus den besetzten Gebieten |
gen. | withdrawal from a post office box | Postfachabholung |
gen. | withdrawal from a private box | Postfachabholung |
gen. | withdrawal from an organisation | Austritt aus einer Organisation |
gen. | withdrawal from cultivation of areas planted | Rodung der Parzellen |
gen. | withdrawal from service | Ausmusterung |
gen. | withdrawal from service | Ausserdienststellung |
gen. | withdrawal from the nuclear energy programme | Ausstieg aus der Kernenergie |
gen. | without lifting pen from the paper | ohne den Stift abzusetzen |
gen. | worker suffering from an illness | behinderter Arbeitnehmer |
gen. | Working Group on Products Processed from Fruit and Vegetables | Arbeitsgruppe " Verarbeitungserzeugnisse aus Obst und Gemuese " |
gen. | Working Party on Advisers on the Effectiveness of Assistance from the Social Fund | Arbeitsgruppe " Ratgeber über die Wirksamkeit der Hilfen aus dem Sozialfonds " |
gen. | Working Party on Dust Control away from the Winning Area | Arbeitsgruppe " Staubbekaempfung ausserhalb der Gewinnung " |
gen. | Working Party on Emissions from Domestic Heating Systems | Arbeitsgruppe " Emissionen aus Haushaltsfeuerungen " |
gen. | wrench from | jdm., etw. entwinden |
gen. | wrench from | jdm., etw. entreißen |
gen. | wring from | abnötigen |
gen. | yield from raw material | Rohstoffausbeute |