Subject | English | German |
gen. | ... as we forgive those who trespass against us ... | wie auch wir vergeben unseren Schuldigern |
gen. | err is human, to forgive is divine. | Irren ist menschlich, vergeben ist göttlich. |
law, ADR | forgive a debt | e-e Schuld erlassen |
gen. | forgive and forget | vergeben und vergessen |
gen. | ... Forgive my curiosity, but ... | Verzeihen Sie meine Neugier, aber |
gen. | ... Forgive my curiosity, but ... | Entschuldige meine Neugier, aber |
gen. | Forgive them for they know not what they do! | Vergib ihnen, denn sie wissen nicht, was sie tun! |
gen. | he forgives | er verzeiht |
gen. | he has forgiven | er hat verziehen |
gen. | he/she has/had forgiven | er/sie hat/hatte verziehen |
gen. | I forgave | ich verzieh |
gen. | I really shouldn't forgive you! | Eigentlich dürfte ich dir ja nicht verzeihen! |
gen. | if you'll forgive the analogy | wenn Sie mir diesen Vergleich erlauben |
gen. | It's easier to forgive than forget | Vergeben ist leichter als vergessen |
IMF. | "lend and forgive" cycle | Kreislauf aus Kreditvergabe und Schuldenerlass |
law, ADR | we ask you to forgive the delay in executing your order | wir bitten Sie, den Lieferverzug zu entschuldigen |
law, ADR | we ask you to forgive the delay in filling your order | wir bitten Sie, den Lieferverzug zu entschuldigen |