Subject | English | German |
gen. | A word to the wise is enough Lat.: sapienti sat [est] | Dem Weisen genügt ein Wort |
gen. | appropriately enough | passenderweise |
gen. | as if this wasn't enough | als ob das nicht schon genug wäre |
gen. | astonishingly enough | erstaunlicherweise |
gen. | bake long enough | ausbacken |
gen. | bake long enough | zu Ende backen |
gen. | Barely enough to keep body and soul together | Zum Leben zu wenig, zum Sterben zu viel |
gen. | be enough | ausreichen |
gen. | be enough to make one puke | ein Brechmittel sein |
gen. | be sensible enough to do something | vernünftigerweise etwas tun |
inf. | be tired enough to sleep | die nötige Bettschwere haben |
gen. | confusingly enough | verwirrenderweise |
gen. | curiously enough | kurioserweise |
gen. | curiously enough | eigenartigerweise (Andrey Truhachev) |
gen. | curiously enough | merkwürdigerweise |
gen. | curiously enough | eigentümlicherweise |
opt. | emit enough light | genügend Licht ausstrahlen |
opt. | emit enough light | genügend Licht aussenden |
inf. | Enough already! | Genug jetzt! |
inf. | Enough already! | Es reicht! |
gen. | enough and to spare | in Hülle und Fülle |
gen. | enough and to spare | mehr als genug |
gen. | enough evidence for to | Anhaltspunkt |
gen. | Enough is as good as a feast. | Allzuviel ist ungesund. |
gen. | Enough said about that. | Mehr brauche ich dazu nicht zu sagen. |
gen. | Enough talk. | Genug geredet. |
gen. | enough times | nur oft genug |
gen. | Fair enough. | Na gut. |
inf. | fair enough | verständlich |
gen. | fair enough | schön und gut |
gen. | fluid enough to be pumped | pumpfähig |
gen. | funnily enough | originellerweise |
gen. | ... Funnily enough, ... | Witzigerweise |
gen. | funnily enough | merkwürdigerweise |
gen. | funnily enough | komischerweise |
inf. | smb. gets tired enough to sleep | jd. bekommt die nötige Bettschwere |
fig. | go far enough | weit genug gehen auch fig. |
f.trade. | guidelines leave enough leeway | Leitlinien lassen genügend Spielraum |
gen. | Happily enough, so do I | Ich glücklicherweise auch |
inf. | have had enough | die Nase voll haben |
gen. | have had enough | satt sein |
chem. | having eaten enough | gesättigt |
chem. | having eaten enough | satt |
gen. | He isn't forceful enough | Er hat nicht genügend Durchsetzungsvermögen |
gen. | he was stupid enough to throw it away | er hat es dummerweise weggeworfen |
gen. | I can't get enough of her voice. | Ich kann mich an ihrer Stimme nicht satt hören. |
gen. | ... If you want to do that, fair enough, but ... | Wenn ihr das tun wollt, meinetwegen, aber |
gen. | interestingly enough | interessanterweise |
gen. | Is there enough wine to go round? | Ist genug Wein für alle da? |
gen. | It is enough to put you to sleep | Es ist zum Einschlafen |
rude | It's cold enough to freeze the balls off a brass monkey. | Es ist arschkalt. |
gen. | It's cold enough to freeze the balls off a brass monkey | Man kann sich die Beine abfrieren vor Kälte |
inf. | It's enough to drive you mad! | Es ist zum Verrücktwerden! (Andrey Truhachev) |
inf. | It's enough to drive you up the wall. | Es ist zum Mäusemelken. |
gen. | It's enough to drive you up the wall that ... | Es ist zum Aus-der-Haut-Fahren, dass ... |
gen. | It's enough to make you weep | Es ist zum heulen |
gen. | It's not enough | Es ist nicht genug |
gen. | ... It's true enough, but ... | Es stimmt schon, aber |
gen. | I've enough and to spare | Ich habe mehr als genug |
gen. | I've had enough | für mich ist Feierabend (ugs., fig.) |
gen. | I've had enough! | Jetzt platzt mir aber der Kragen! |
busin. | just enough to live | gerade genug um zu leben |
gen. | largely enough | mehr als genug |
gen. | leave well enough alone | etwas besser so lassen wie es ist |
amer. | let well enough alone | etw. so lassen, wie es ist |
gen. | look as if one has not had enough sleep | unausgeschlafen aussehen |
inf. | look good enough to eat | zum reinbeißen aussehen |
inf. | look good enough to eat | zum Anbeißen aussehen |
gen. | more than enough | übergenug |
gen. | more than enough | mehr als genug |
gen. | More than enough is too much | Mehr als genug ist zuviel |
inf. | near enough | nahezu |
idiom. | near enough is not good enough | knapp daneben ist auch vorbei (Andrey Truhachev) |
gen. | No one'd be stupid enough to try to take you on their own. | Niemand kann so dumm sein, alleine gegen Sie vorzugehen. |
ed. | not enough | zu wenig |
ed. | not enough | non sufficit |
transp. | not enough parking space | Parkplatznot |
agric. | not enough resistant | mit geringer Resistenz |
agric. | not enough resistant | wenig widerstandsfähig |
fig. | not enough room to swing a cat in | in beengten Platzverhältnissen |
gen. | not good enough by half | lange nicht gut genug |
gen. | not to take sth. seriously enough | etw. auf die leichte Schulter nehmen |
gen. | not to take something seriously enough | etwas auf die leichte Schulter nehmen |
gen. | oddly enough | merkwürdigerweise |
gen. | oddly enough | seltsamerweise |
gen. | oddly enough | eigentümlicherweise |
gen. | oddly enough | sonderbarerweise |
gen. | often enough | zur Genüge |
gen. | often enough | oft genug |
gen. | often enough | genügend oft |
law, agric. | old enough to withstand grazing | waldweidenfähig |
law, agric. | old enough to withstand grazing | baumweidenfähig |
gen. | originally enough | originellerweise |
f.trade. | period must be long enough for | Frist muss ausreichend sein, damit |
gen. | Please be good enough to tell me ... | Würden Sie so freundlich sein, mir zu sagen ... |
gen. | ... Reasons enough for me to ... | Grund genug für mich |
gen. | respected enough to be listened to | angesehen genug, dass man auf ihn hört |
gen. | ridiculously enough | lächerlicherweise |
inf. | sb. gets tired enough to sleep | jemand bekommt die nötige Bettschwere |
tech. | strangely enough | komischerweise |
gen. | strangely enough | verwunderlich |
gen. | strangely enough | seltsamerweise |
gen. | strangely enough | eigentümlicherweise |
gen. | sure enough | wirklich |
gen. | sure enough | gewiss |
gen. | sure enough | ganz gewiss |
inf. | sure enough | freilich bes. südd. |
gen. | sure enough | freilich |
gen. | That's enough! | Genug jetzt! |
gen. | That's enough! | Es reicht! |
gen. | that's enough now! | jetzt ist aber Feierabend! (ugs., fig.) |
fig., inf. | That's enough to drive you mad. | Das ist zum Aus-der-Haut-Fahren. |
idiom. | That's good enough. | Das reicht. (Andrey Truhachev) |
gen. | That's nothing like enough! | Das reicht doch hinten und vorne nicht! |
gen. | That's quite enough | Das genügt völlig |
tech. | the plane has iron enough | der Hobel greift |
fig. | There are too many chiefs and not enough Indians. | Es gibt zu viele Häuptlinge und nicht genügend Indianer. |
gen. | There's not enough money. | Das Geld langt nicht. |
gen. | to be enough | langen ugs. : ausreichen |
gen. | to be enough | reichen |
gen. | to be enough | zureichen ugs. : ausreichen |
gen. | to be enough | auslangen österr. |
gen. | to be enough | ausreichen |
gen. | to be enough to make one puke | ein Brechmittel sein |
gen. | to be good enough to get by | für den Hausgebrauch reichen |
gen. | to be sensible enough to do smth. | vernünftigerweise etw. tun |
gen. | to be sensible enough to do sth | vernünftigerweise etw. tun |
inf. | to be tired enough to sleep | die nötige Bettschwere haben |
gen. | to not take smth. seriously enough | etw. auf die leichte Schulter nehmen |
gen. | understandably enough | verständlicherweise |
gen. | well enough | zur Genüge |
gen. | We've had enough of words! | Genug der Worte! |
f.trade. | where not enough space remains, an additional sheet shall be annexed | reicht der Platz nicht aus, so ist ein zusätzliches Blatt beizufügen |
gen. | would you be kind enough to | wären Sie so freundlich und |
idiom. | You can't get enough of a good thing. | Von etwas Gutem kann man nie genug kriegen. (Andrey Truhachev) |