Subject | English | German |
patents. | a Community trade mark application has been accorded a date of filing | der Anmeldetag einer Anmeldung einer Gemeinschaftsmarke steht fest |
law | a Community trade mark application which has been accorded a date of filing | die Anmeldung der Gemeinschaftsmarke, deren Anmeldetag feststeht |
f.trade. | a proof of origin shall be valid for four months from the date of issue | Ursprungsnachweise bleiben vier Monate nach dem Datum der Ausstellung gültig |
IMF. | accrued to the date of liquidation | aufgelaufen bis zum Zeitpunkt der Liquidation (IWF-Übereinkommen) |
industr., construct. | additional intermediate date wheel | Zusatz-Zwischenrad für Datum |
law, ADR | advance the date of the meeting from ... to ... den | Termin für die Sitzung vordatieren von ... auf... |
econ. | after-date bill | Fristwechsel |
econ. | after-date bill | Datowechsel |
fin. | amortization of unrecognized net obligation or unrecognized net asset existing at the date of initial application of the Statement amortization of unrecognized obligation at transition pension accounting | Verteilung einer nicht erfaßten Nettoverpflichtung oder eines nicht erfaßten Netto- Vermögensgegenstandes, welcher zum Datum der erstmaligen Anwendung der Norm bereits vorhanden war |
inet. | an out of date link | ein nicht mehr aktueller Link (Andrey Truhachev) |
gen. | application of the date-stamp | Anbringen des Datumstempels |
commun. | application of the date-stamp | Anbringen des Tagesstempelabdrucks |
commun. | application of the date-stamp | Anbringen des Datumstempelabdrucks |
gen. | application of the date-stamp | Anbringen des Orts- und Tagesstempels |
gen. | application of the date-stamp | Abdrucken des Tagesstempels |
gen. | As a consequence of the entry into force of the Treaty of Lisbon on 1 December 2009, the European Union has replaced and succeeded the European Community and from that date exercises all rights and assumes all obligations of the European Community. Therefore, references to "the European Community" or to "the Community" in the text of the Agreement /… are, where appropriate, to be read as to "the European Union" or to "the Union". | von diesem Zeitpunkt an übt sie alle Rechte der Europäischen Gemeinschaft aus und übernimmt all ihre Verpflichtungen. Daher müssen alle Bezugnahmen auf "die Europäische Gemeinschaft" oder auf "die Gemeinschaft" im Text des Abkommens/…, soweit angemessen, als Bezugnahmen auf "die Europäische Union" oder "die Union" gelesen werden |
law | as soon as a Community trade mark application has been accorded a date of filing, the Office shall transmit ... | sobald der Anmeldetag einer Anmeldung einer Gemeinschaftsmarke feststeht, übermittelt das Amt ... |
busin. | at the date fixed | zum vereinbarten Termin |
law, ADR | at the date stipulated | zur vereinbarten Zeit |
busin. | at the date stipulated | zu dem vereinbarten Zeitpunkt |
telegr. | automatic date and time indication | automatische Datums- und Zeitangabe |
econ., market. | average weighted date of the deliveries | mittlerer gewichteter Liefertermin |
inet. | be up-to-date at | auf dem Stand von |
econ., fin. | call date for the commitment | Zeitpunkt für die Inanspruchnahme des Engagements |
law, ADR | closing date for application | letzter Bewerbungstermin |
ed. | closing date for applications | Bewerbungsfrist |
gen. | closing date for applications | Anmeldeschluss |
sport. | closing date for entries | Meldeschluss |
sport. | closing date for entries | Nennungsschluss |
gen. | closing date for registration | Anmeldefrist |
insur. | closing date for submission of tenders | Frist für den Eingang der Angebote |
insur. | closing date for submission of tenders | Frist für die Einreichung der Angebote |
fin. | closing date for the subscription lists | Schluss der Emissionsfrist |
tech. | closing date of late entry | Nachnennungsschluss |
tech. | closing date of late entry | Nachmeldeschluss |
tax. | commencement date of interest accrual | Zinslaufbeginn |
econ. | contractual due date for payment | vertraglich vereinbarter Zahlungstermin |
patents. | custom-made date and message stamps | nach Kundenwünschen angefertigte Datums- und Mitteilungsstempel |
cust. | customs authorities may defer the date when the revocation takes effect | Die Zollbehörden können das Wirksamwerden des Widerrufs verschieben |
patents. | date and purport of the decision | Tag und Inhalt der Entscheidung |
progr. | date and time | Datum und Uhrzeit (ssn) |
progr. | date and time functions | Funktionen für Datum und Uhrzeit (ssn) |
law, ADR | date as per postmark | Datum des Poststempels |
econ. | date as per postmark | Datum des Poststempels |
fin. | date at which profit is made | Zeitpunkt der Realisierung eines Gewinns |
law, fin. | date at which tax is payable | Fälligkeitsfrist der Steuer |
busin. | date back | zurück datieren |
econ. | date back | rückdatieren |
gen. | date back | zurückgehen |
gen. | date back to | bis in eine Zeit zurückreichen |
gen. | date back to | zurückgehen bis zeitlich |
gen. | date back to | zurückreichen bis |
gen. | date back to | stammen aus |
gen. | date back to | zurückliegen |
law, ADR | date book | Terminbuch |
gen. | date-cancel | mit dem Datum abstempeln |
industr., construct. | date corrector cam spring | Nockenfeder für Datumkorrektor |
industr., construct. | date corrector click | Klinke für Datum-Korrektor |
industr., construct. | date corrector cover | Deckplatte für Datum-Korrektor |
industr., construct. | date corrector driver | Mitnehmer für Datum-Korrektor |
industr., construct. | date corrector intermediate setting wheel stud | Lagerstift für Datumkorrektor-Zwischenverbindungsrad |
industr., construct. | date corrector knob | Korrektordruecker für Datum |
industr., construct. | date corrector operating lever | Schalthebel für Datumkorrektor |
industr., construct. | date corrector operating lever spring | Schalthebelfeder für Datumkorrektor |
industr., construct. | date corrector operating lever stud | Kloetzchen für Datumkorrektor |
industr., construct. | date corrector pinion stem | Welle für Datum-Korrektortrieb |
industr., construct. | date corrector seating | Auflage für Datumkorrektor |
industr., construct. | date corrector spring | Feder für Datumkorrektor |
industr., construct. | date corrector spring-clip | Klemmscheibe für Datumkorrektor |
industr., construct. | date corrector stem ring | Ring für Datumkorrektorwelle |
industr., construct. | date corrector stud | Lagerstift für Datumkorrektor |
industr., construct. | date driver | Mitnehmer für Datum |
industr., construct. | date driving unit | Datum-Mitnehmer Bauteil |
industr., construct. | date driving wheel cover | Deckplatte für Datum-Mitnehmerrad |
industr., construct. | date driving wheel friction spring | Friktionsfeder für Datum-Mitnehmerrad |
industr., construct. | date driving wheel stud | Lagerstift für Datum-Mitnehmerrad |
industr., construct. | date driving wheel tube | Lagerrohr für Datum-Mitnehmerrad |
auto. | date filled | Einfülldatum (Ölwechsel) |
industr., construct. | date finger driving wheel | Datumfinger-Mitnehmerrad |
industr., construct. | date finger maintaining plate | Halteplatte für Datumfinger |
industr., construct. | date finger operating lever | Schalthebel für Datumfinger |
industr., construct. | date finger spring | Feder für Datumfinger |
econ. | date for completion | Abschlußtermin |
econ. | date for completion | Erfüllungstermin |
econ. | date for completion | Fertigstellungstermin |
econ. | date for receipt of application | Bewerbungsfrist |
econ. | date for receipt of application | Anmeldefrist |
law | date for the beginning of the third stage | Zeitpunkt für den Beginn der dritten Stufe |
fin. | date for the introduction of the euro banknotes | Termin für die Einführung der Euro-Banknoten |
gen. | date from | zurückgehen auf |
law | date from which prosecution is barred | Ablauf der Frist |
f.trade. | date from which the time limit will run | von welchem Tag an die Frist läuft |
industr., construct. | date hand | Zeiger für Datumanzeige |
gen. | date incorrectly | falsch datieren |
industr., construct. | date indicator additional maintaining plate | Zusatzhalteplatte für Datumanzeige |
industr., construct. | date indicator core | Kern für Datumanzeiger |
industr., construct. | date indicator driving wheel | Datumanzeiger-Mitnehmerrad |
industr., construct. | date indicator maintaining plate | Halteplatte für Datumanzeige |
industr., construct. | date intermediate wheel stud | Lagerstift für Datum-Zwischenrad |
industr., construct. | date intermediate wheel tube | Lagerrohr für Datum-Zwischenrad |
busin., IT | date issued | Ausstellungsdatum |
busin., IT | date issued | Ausgabedatum |
industr., construct. | date jumper spring foot | Stellstift für Datumrastfeder |
industr., construct. | date jumper spring support stud | Stuetzkloezchen für Datumrastfeder |
phys. | date line | Datumslinie |
tech. | date line | Datengrenze |
emerg.care | date line | Datumsgrenze |
industr., construct. | date mechanism maintaining plate | Halteplatte für Datum-Mechanismus |
industr., construct. | date mechanism support | Traeger für Datum-Mechanismus |
law, ADR | date of a bill | Fälligkeit e-s Wechsels |
med. | date of acceptance | Abnahmedatum (Andrey Truhachev) |
busin. | date of acceptance | Annahmedatum |
gen. | date of acceptance | Abnahmedatum (Andrey Truhachev) |
f.trade. | date of acceptance for carriage by | Zeitpunkt der Annahme zur Beförderung durch |
f.trade. | date of acceptance of a declaration | Zeitpunkt der Annahme der Zollanmeldung |
cust. | date of acceptance of the customs declaration | Zeitpunkt der Annahme der Zollanmeldung |
cust. | date of acceptance of the customs declaration shall be noted thereon | Annahmedatum wird auf der Zollanmeldung vermerkt |
fin., polit. | date of acceptance of the declaration | Zeitpunkt der Annahme der Anmeldung |
f.trade. | date of acceptance of the export declaration by | Zeitpunkt der Annahme der Ausfuhranmeldung durch |
cust. | date of acceptance of the export declaration by the customs authorities | Zeitpunkt der Annahme der Ausfuhranmeldung durch die Zollbehörden |
busin. | date of accounts | Bilanzstichtag |
account. | date of acquisition | Datum des Erwerbs |
construct. | date of agreement | Vertragsabschlußtermin |
patents. | date of application | Anmeldungszeitpunkt |
econ. | date of application | Anmeldetermin |
busin. | date of application | Tag des Antrags |
econ. | date of application | Tag der Anmeldung (z.B. Patent) |
patents. | date of application | Anmeldezeitpunkt |
law | date of application for registration of the trade mark | Tag der Anmeldung der Marke |
patents. | date of arrival | Eingangszeitpunkt |
busin. | date of arrival | Tag der Ankunft |
econ. | date of arrival | Tag des Eingangs |
econ. | date of arrival | Eingangsdatum |
fin. | date of arrival | Eingangsdatum (Waren) |
econ. | date of arrival | Ankunftstag |
gen. | date of arrival | Anreisetermin |
econ. | date of balance | Bilanzstichtag (sheet) |
law | date of bill | Ausstellungstag eines Wechsels |
busin. | date of bill | Ausstellungstag des Wechsels |
med. | date of birth | Geburtstermin |
emerg.care | date of birth | Geburtsdatum |
gen. | date of birth | Geburtsdatum |
agric. | date of calving | Geburtsdatum |
f.trade. | date of cessation of the validity | Zeitpunkt des Ablaufs der Gültigkeit |
tech. | date of change | Veränderungsdatum |
econ. | due date of claim | Fälligkeitstag der Versicherungssumme |
account. | date of closing the balance sheet | Bilanztag |
account. | date of closing the balance sheet | Bilanzstichtag |
account. | date of closing the balance sheet | Stichtag |
patents. | date of commencement | Anfangstag |
patents. | date of commencement of the main patent | Anfangstag des Hauptpatents |
construct. | date of commencement of the work | Baubeginntermin |
f.trade. | date of communication | Datum der Mitteilung |
tax. | date of death | Sterbetag |
gen. | date of delivery | Liefertermin |
commer. | date of delivery | Bereitstellungsdatum |
commer. | date of delivery | Datum der Bereitstellung |
gen. | date of delivery on receiver's dock | Anlieferungstermin |
gen. | date of delivery | Lieferdatum |
nautic. | date of departure | Ablegedatum |
nautic. | date of departure | Abgangsdatum |
fin. | date of deposit in the warehouse | Zeitpunkt der Einlagerung |
fin. | date of dispatch | Absendedatum (Zeitpunkt des Abgangs) |
econ. | date of dispatch | Versanddatum |
econ. | date of drawing | Tag der Auslosung |
econ. | date of drawing | Tag der Abhebung |
econ. | date of drawing | Ausstellungstag (Wechsel, Scheck) |
patents. | date of edition | Erscheinungsdatum |
law | date of employment | Anstellungsdatum (Andrey Truhachev) |
law | date of enforceability | Vollstreckungstermin |
econ. | date of entry | Eingangsdatum |
law, ADR | date of entry | Buchungsdatum |
gen. | date of entry into effect of the directive | Wirksamwerden der Richtlinie |
econ. | date of entry into force | Zeitpunkt des Inkrafttretens |
law | date of entry into force | Tag des Inkrafttretens |
law | date of entry of the mention of the amendment in the Register | Zeitpunkt,zu dem der Hinweis auf die Änderung ins Register eingetragen worden ist |
ed. | date of examination | Prüfungstermin |
cust. | date of exit from the customs territory | Zeitpunkt des Verlassens des Zollgebiets |
cust. | date of exit from the customs territory | Zollgebiets |
patents. | date of expiration | Zeitpunkt des Ablaufs |
fin. | date of expiry | Datum des Ablaufs |
f.trade. | date of expiry has expired long ago | Verfallsdatum ist längst überschritten |
busin. | date of expiry on | Fristende am |
busin. | date of expiry on | Fristablauf am |
law, ADR | date of first employment | Einstellungstermin |
gen. | date of formation | Gründungsdatum |
gen. | date of forwarding | Versanddatum |
gen. | date of foundation | Gründungsdatum |
econ. | date of grant | Erteilungsdatum (z.B. Patent) |
biol. | date of hatching | Schlupfdatum |
med. | date of heat treatment in the final container | Tag der Hitzebehandlung im endgültigen Behälter |
busin. | date of implementation | Inkraftsetzungsdatum |
med. | date of injury | Tag des Vorfalls (Andrey Truhachev) |
gen. | date of issue | Entleihdatum |
gen. | date of issue | Ausleihdatum |
busin. | date of issue | Datum der Ausstellung |
busin. | date of issue | Ausstellungsdatum (Dokument) |
econ. | date of issue | Ausstellungsdatum |
econ. | date of issue | Emissionstermin |
law | date of issue | Emissionstag |
patents. | date of issue of the patent | Erteilungsdatum |
gen. | date of issue | Ausgabetag |
patents. | date of issue of the patent | Erscheinungsdatum des Patents |
health. | date of its introduction into the holding | Tag der Einstellung in den Betrieb |
busin. | date of joining the company | Tag des Eintritts in die Firma |
busin. | date of joining the company | Eintrittsdatum |
polit., law | date of lodgement in the Registry | Eingang bei der Kanzlei |
law | date of lodging at the Registry | Eingang bei der Kanzlei |
polit., law | date of lodgment at the Registry | Eingang bei der Kanzlei |
law | date of loss | Schadenstag |
econ. | date of mailing | Tag der des Postversandes |
econ. | date of mailing | Tag der Postaufgabe |
econ. | date of maturity | Fälligkeitsdatum |
econ. | date of maturity | Fälligkeitstag |
busin. | date of maturity | Fälligkeitstermin |
fin. | date of maturity of the coupon | Kupontermintag |
fin. | date of maturity of the coupon | Kupontermin |
commer., food.ind. | date of minimum durability | Angabe der Mindesthaltbarkeitsfrist |
commer., food.ind. | date of minimum durability of a food | Angabe der Mindesthaltbarkeitsfrist |
law | date of notification | Tag der Zustellung |
law | date of notification | Datum der Bekanntgabe |
fin. | date of order | Auftragsdatum |
commer. | date of payment | Einzahlungstag |
econ. | date of payment | Erfüllungstag |
busin. | date of payment | Termin für die Zahlung |
gen. | date of payment | Zahlungstermin |
busin. | date of publication | Tag des Erscheinens |
patents. | date of publication | Erscheinungsdatum |
gen. | date of publication | Erscheinungsjahr |
econ. | date of putting into operation | Inbetriebnahmefrist |
law, ADR | date of receipt | Empfangsdatum |
law | date of receipt of the amount of the cash payment | Tag des Eingangs der Barzahlung |
econ. | date of record | letzter Termin für Anspruch auf Dividendenauszahlung |
econ. | date of record | Aufzeichnungsdatum |
law | date of recordal of the territorial extension | Datum der Eintragung der territorialen Ausdehnung |
gen. | date of registration | Eintragungsdatum |
fin. | date of registration of the T 1 declaration | Zeitpunkt der Registrierung des Versandpapiers T 1 |
cust., EU. | date of release for free circulation | Zeitpunkt der Überführung in den zollrechtlich freien Verkehr |
econ. | date of retirement | Aussonderungstermin (z.B. abgeschriebener Maschinen) |
econ. | date of retirement | Aussonderungsdatum |
construct. | date of sampling | Probenahmedatum |
busin. | date of shipment | Versandtag |
busin. | date of shipment | Tag der Verschiffung |
econ. | date of shipment | Versandtermin |
econ. | date of shipment | Verladetermin |
gen. | date of shipment | Versanddatum |
law, ADR | date of subscription | Zeichnungsdatum |
construct. | date of substantial completion | Fertigstellungstermin |
account. | date of the balance sheet | Bilanztag |
account. | date of the balance sheet | Bilanzstichtag |
account. | date of the balance sheet | Stichtag |
tech. | date of the day | Tagesdatum |
fin. | date of the establishment of a unit trust | Zeitpunkt der Gründung eines Investmentfonds |
cust., EU. | date of the expiry of the time limit | Zeitpunkt, in dem die Frist abläuft |
fin. | date of the formal declaration of adoption of the budget | Zeitpunkt der Feststellung des Haushaltsplans |
gen. | date of the frontier crossing | Datum des Grenzübertritts |
law | date of the grant of the license | Zeitpunkt der Lizenzerteilung |
gen. | date of the installation of the Committee in office | Eröffnung der Mandatsperiode |
busin., labor.org. | date of the meeting for the verification of claims | Prüfungstermin |
law, ADR | date of the offer | Angebotsnummer (Andrey Truhachev) |
polit., law | date of the opening of the oral procedure | Termin für die Eröffnung der mündlichen Verhandlung |
tax. | date of the operative event | Zeitpunkt,zu dem der Tatbestand eintritt |
law | date of the priority claimed for the application for registration of the Community trade mark | Tag der für die Anmeldung der Gemeinschaftsmarke in Anspruch genommenen Priorität |
EU. | date of withdrawal | Zurückweisungsdatum (Andrey Truhachev) |
law | date of withdrawal | Entnahmedatum |
f.trade. | date on which a loan falls due | Fälligkeitstermin eines Darlehens |
law | date on which it is deposited | Datum ihrer Konsignation |
f.trade. | date on which payment becomes due | Fälligkeit einer Zahlung |
insur., transp., construct. | date on which the benefits fall due | Fälligkeit der Leistungen |
gen. | date on which the bond was given | Datum der Garantiestellung |
law | date on which the decision appealed against was notified | Tag der Zustellung der angefochtenen Entscheidung |
law | date on which the deficiencies or the default on payment established are remedied | Tag, an dem die festgestellten Mängel beseitigt werden oder die festgestellte ausstehende Zahlung nachgeholt wird |
law | date on which the donation is made | Schenkungsdatum |
f.trade. | date on which the goods are entered into the records | Zeitpunkt der Anschreibung der Waren |
gen. | date on which the instalment falls due | Fälligkeitstag des Teilbetrags |
law, ADR | date on which the loan falls due | Fälligkeitstermin des Darlehens |
econ. | date on which the payment is due | Zeitpunkt des Entstehens der Schuld |
gen. | date on which the pension becomes payable | Beginn des Rentenbezugs |
f.trade. | date on which the procedure is opened | Termin für die Eröffnung der Verhandlung (vor Gericht) |
law | date on which the registration expires | Ablauf der Eintragung |
gen. | date on which the request has been received | Eingang des Ersuchens |
agric. | date palm | Dattel |
bot. | date plum | Dattelbaum |
gen. | date processed | Bearbeitungsdatum |
industr., construct. | date pusher-click | Drueckerklinke für Datum |
industr., construct. | date roller spring | Feder für Datumsrolle |
industr., construct. | date setting wheel cover | Deckplatte für Datum-Verbindungsrad |
industr., construct. | date setting wheel ring | Ring für Datum-Verbindungsrad |
industr., construct. | date setting wheel seating | Auflage für Datumverbindungsrad |
biol. | date shell | Steindattel (Lithophaga lithophaga (Linnaeus)) |
biol. | date shell | Seedattel (Lithophaga lithophaga (Linnaeus)) |
biol. | date shell | Meerdattel (Lithophaga lithophaga (Linnaeus)) |
patents. | date stamp | Datumsangabe (bei Lebensmitteln) |
gen. | date-stamp | Orts- und Tagesstempel |
industr., construct. | date stamp | Datumstempel |
hobby, commun. | date-stamp | Tagesstempel |
hobby, commun. | date-stamp | Datumstempel |
gen. | date stamp | mit einem Datumsstempel versehen |
commun. | date-stamp impression | Datumstempelabdruck |
commun. | date-stamp impression | Tagesstempelabdruck |
gen. | date-stamp impression | Abdruck des Orts- und Tagesstempels |
patents. | date stamps | Datumstempel |
industr., construct. | date star | Datumstern |
industr., construct. | date star cam | Nockenscheibe für Datumstern |
industr., construct. | date star cam jumper | Raste für Anzeige-Nocke |
industr., construct. | date star distance piece | Zwischenstueck für Datumstern |
industr., construct. | date star maintaining plate | Halteplatte für Datumstern |
industr., construct. | date star maintaining plate pillar | Pfeiler für Halteplatte des Datumsterns |
industr., construct. | date star stud | Lagerstift für Datumstern |
IT, dat.proc. | date string | Datumstring |
IT, dat.proc. | date string | Datumkette |
nat.res. | date teleprocessing applications | Anwendungsformen der Datenfernverarbeitung |
comp., MS | Date/Time | Datum/Uhrzeit (A data type used to hold date and time information) |
law | date,time and place of meeting | Datum,Uhrzeit und Ort der Hauptversammlung |
tech. | date-time group | Datum/Zeit-Gruppe |
tech. | date-time group | Datum-Zeitgruppe |
industr. | date train wheel support | Traeger für Datumraeder |
telecom. | date transmitter | Datumgeber |
IT, dat.proc. | date type expression | Datumsausdruck |
IT, dat.proc. | date type field | Datumfeld |
industr., construct. | date unlocking yoke | Ausloesewippe für Datum |
tax. | date when payment of value added tax falls due | Fälligkeit der Mehrwertsteuerschuld |
fin. | date when the account for revenue and expenditure is submitted | Zeitpunkt der Vorlage der Haushaltsrechnung |
fin. | date when the dividends were agreed | Zeitpunkt,in dem die Banken über die Dividenden verfügen |
environ. | date when the station first operated | Datum der Betriebsaufnahme |
patents. | date which shall be the starting point of the period of priority | Zeitpunkt, von dem an die Prioritätsfrist läuft |
gen. | date written | Schreibdatum |
f.trade. | deferment of the date of the submission of a complete declaration | Aufschub für die Abgabe einer vollständigen Zollanmeldung |
f.trade. | deferment of the date of the submission of a declaration | Aufschub für die Abgabe einer Zollanmeldung |
fin. | delivery date of the future | Liefertag des Terminkontrakts |
fin. | delivery date of the futures contract | Liefertag des Terminkontrakts |
railw. | departure date/time actual - | tatsächliche Abfahrtsdatum/Uhrzeit |
law | designated after the date of filing | nachträgliche Benennung nach dem Anmeldetag |
law, ADR | determine the date for a meeting | das Datum für e-e Sitzung festsetzen |
construct. | directive date for event completion | Soll-Ereignistermin |
construct. | directive date for event completion | vorgegeben Ereignistermin |
industr., construct. | double-function date spring | Datumfeder für zwei Funktionen |
tech. | due date calculation | Fälligkeitsberechnung |
busin. | due date of a bill | Fälligkeitstermin eines Wechsels |
law, ADR | due date of claim | Fälligkeitstag der Versicherungssumme |
fin., IT | due date of coupon | Fälligkeitstermin für einen Zinscoupon |
fin. | due date of interest | Zinszahlungstermin |
fin. | due date of interest | Zinstermin |
busin. | due date of payment | Fälligkeitstag |
busin. | due date of payment | Fälligkeitsdatum |
econ. | due date register | Fälligkeitsverzeichnis |
f.trade. | duplicate must bear the date of issue of the original | Duplikat trägt das Datum des Originals |
law, ADR | earliest date of completion | frühester Termin für die Fertigstellung |
gen. | effective date of submission of applications | Wirksamwerden der Anträge |
insur. | effective date of the guarantee of the credit risk | Beginn der Haftung für das Kreditrisiko |
comp., MS | end date parameter | Parameter "Enddatum" (A parameter to set an end date) |
law | establishment of the date of decease | Feststellung der Todeszeit |
mil. | estimated date of arrival | voraussichtlicher Ankunftstag |
gen. | expected date of delivery EDD | errechneter Geburtstermin |
econ. | expiration date of a patent | Tag des Erlöschens eines Patents |
fin. | expiration date of the future | Zeitpunkt des Auslaufens des Terminkontrakts |
comp., MS | Expiration Date option | Ablaufdatum (An option on the Policy Filter page for setting an expiration date. This option can be specified for any policy rule) |
f.trade. | final consumption date is close to the date of exportation | Verfallsdatum liegt nahe am Datum der Ausfuhr |
gen. | final date for keeping the product | Haltbarkeitsgrenze der Ware |
econ. | final date for payment | letzter Zahlungstermin |
polygr. | final date for payment | letzter Zahlungstag |
econ. | final date for payment | äußerster Zahlungstermin |
tech. | final date of packing | Packtermin fuer Fallschirm (parachute) |
busin. | final date on | Termin am |
gen. | fixed date insurance | Stichtagsversicherung |
tax. | for each full day beyond the date of the deadline | für jeden vollen Tag der Fristüberschreitung |
f.trade. | from the date he | ab dem Tag, an dem er |
f.trade. | from the date he receives notification of the decision | ab dem Tag, an dem er die Mitteilung der Entscheidung erhalten hat |
econ. | from the date of | nach |
econ. | from the date of | seit |
gen. | from the date of | ab dem Zeitpunkt für (...) |
f.trade. | from the date of the release of | nach dem Datum der Überlassung (...) |
fin. | good-till-date order | good-till-date Auftrag |
fin. | good-till-date order | GTD-Auftrag |
law | good-till-date order | bis zu einem Datum gültiger Auftrag |
inf. | have a date with | verabredet sein mit |
busin. | identify by date and number | mit Datum und Nummer bezeichnen |
gen. | Information concerning the date of entry into force of the Agreement | Unterrichtung über den Zeitpunkt des Inkrafttretens des ... |
tax. | interest accrues from the due date of the tax | die Verzinsung beginnt am Fälligkeitstermin der Steuer |
industr., construct. | intermediate date wheel bridge | Bruecke für Datum-Zwischenrad |
industr., construct. | intermediate date wheel maintaining plate | Halteplatte für Datum-Zwischenrad |
tech. | international date line | internationale Datumgrenze |
tech. | international date line | Datumwechsel |
gen. | international date line | Datumsgrenze |
comp., MS | International Date Line West | Internationale Datumsgrenze West (A standardized time zone where the local time is 12 hours earlier than Coordinated Universal Time/Greenwich Mean Time) |
law | keep fully up to date the files of pending cases | laufende Ergänzung der Akten der anhängigen Rechtssachen auf den neuesten Stand |
law, life.sc. | keeping up to date of the cadastre | Fortführung des Liegenschaftskatasters |
law, life.sc. | keeping up to date of the cadastre | Laufendhaltung des Liegenschaftskatasters |
comp., MS | Last Modified Date/Time | Datum/Uhrzeit der letzten Änderung (The timestamp of the most recent modification of a Navision entity. The modified entries are retrieved from the Change Log. If the Last Modified Date/Time is older than the last synchronization time, then entities will not be synchronized. If The Last Modified Date/Time is more recent, the synchronization will be performed) |
tax. | likely starting date of the audit | voraussichtlicher Prüfungsbeginn |
inf. | make a date with | sich verabreden mit |
gen. | make a date with someone | sich mit jdm. verabreden |
med. | manner and date of removal of the embryo | Art und Zeitpunkt der Embryo-Entnahme |
gen. | maturity date of contract | Vertragsfälligkeitstag |
gen. | meeting date proposal | Terminvorschlag |
law | meeting date,time and place | Datum,Uhrzeit und Ort der Hauptversammlung |
fin. | month in which a due date falls | Fälligkeitsmonat |
polygr., model. | no date or place | Ohne Ort und Jahr |
f.trade. | number of the certificate and its date of issue | Nummer der Bescheinigung und Datum ihrer Ausstellung |
f.trade. | number of the permit and its date of issue | Nummer der Genehmigung und Datum ihrer Ausstellung |
busin. | of the expected date of arrival | von dem voraussichtlichen Ankunftsdatum |
busin. | on the date determinable | an dem bestimmbaren Datum |
gen. | on the date of arrival | am Ankunftstag |
law | on the expiry of a period of three months from the date of referral to the Council | nach Ablauf von drei Monaten nach Anrufung des Rates |
law | once the Office has accorded a date of filing to a Community trade mark application, it shall draw up ... | hat das Amt für die Anmeldung einer Gemeinschaftsmarke einen Anmeldetag festgelegt, so erstellt es ... |
f.trade. | operative date is the day on which | als maßgebender Zeitpunkt gilt der Tag, an dem |
f.trade. | operative date is the day on which | maßgebender Zeitpunkt ist der Tag, an dem |
gen. | out-of-date correspondence | Schriftstücke aus früherer Zeit |
entomol. | parlatoria date scale | Braune Dattelpalmenschildlaus (Parlatoria blanchardii) |
entomol. | parlatoria date scale | Braune Dattelschildlaus (Parlatoria blanchardii) |
nat.sc., agric. | parlatoria date scale | Dattelschildlaus (Parlatorea blanchardi, Parlatoria blanchardi) |
fin. | pay date/time | Auszahlungsdatum |
industr., construct. | pinion of date corrector | Trieb für Datumkorrektor |
fin. | place and date of exportation of the goods | Versandort und Versandtag der Waren |
commun. | posted date/time | registrierter Zeitpunkt |
IMF. | pre-cutoff-date-debt Paris Club | Schulden, die vor dem Stichtag aufgenommen wurden |
comp., MS | Preparation of an Opening Balance Sheet at the Date of Transition to IFRS | Vorbereitung einer Eröffnungsbilanz für das Datum des Übergangs zu IFRS (A template that addresses, from a Finance & Accounting perspective, the significant activities required of companies to prepare their opening balance sheet at the date of transition to IFRS within the context of a conversion from previous Generally Accepted Accounting Principles (GAAP) to International Financial Reporting Standards (IFRS)) |
patents. | prior to the date of application in this country | vor dem Tag der Anmeldung in diesem Lande |
f.trade. | prior to the date of transfer | vor dem Datum des Verbringens |
environ. | product whose date for appropriate use has expired | unbrauchbares Produkt |
environ. | product whose date for appropriate use has expired | Produkt, bei dem das Verfalldatum überschritten ist |
gen. | put the date stamp on | mit dem Datum abstempeln |
busin., labor.org., account. | rate ruling on the date of acquisition | am Tag der Anschaffung geltender Kurs |
account. | Raw materials,semi-finished and finished products,as well as merchandise,shall be valued at a maximum of the acquisition or manufacturing cost.If the cost is higher than the market value generally applicable on the date of the balance sheet,then such market value shall be determinative. | Niederstwertprinzip |
fin., IT | receiver date and time | Eingangsdatum |
f.trade. | record the date of arrival | Eingangsdatum erfassen |
entomol. | red date palm scale | Rote Dattelpalmenschildlaus (Phoenicoccus marlatti) |
entomol. | red date scale | Rote Dattelpalmenschildlaus (Phoenicoccus marlatti) |
fin., IT | release date and time | Datum und Uhrzeit der Freigabe |
railw. | release date/time | Freigabedatum/-zeit |
patents. | remind of the date of expiration | an den Zeitpunkt des Ablaufs erinnern |
law | to retain its original date of receipt | den ursprünglichen Tag des Eingangs behalten |
fin., IT | sender date and time | Absendedatum |
f.trade. | shall be valid for four months from the date of issue | bleiben vier Monate nach dem Datum der Ausstellung gültig |
gen. | start date of validity | Beginn der Gültigkeit (Andrey Truhachev) |
law | starting date of the period of limitation | Beginn der Verjährung |
commun. | supported by a date-stamp impression | mit einem Tagesstempelabdruck bescheinigt |
commun. | supported by a date-stamp impression | mit einem Datumstempelabdruck bescheinigt |
f.trade. | take effect from the date that the notification of the decision is received | an dem Tag wirksam werden, an dem die Mitteilung über die Entscheidung eingeht |
f.trade. | tariff information shall be valid for a period of six years from the date of issue | Tarifauskunft ist vom Zeitpunkt ihrer Erteilung ab für sechs Jahre gültig |
law | the Commission shall make any such request within two months of the date of notification | die Kommission überreicht ihr Ersuchen binnen zwei Monaten nach der Anzeige |
gen. | the current date is Sunday, 04th of November 2007 09:47:32 PM | heute ist der 04. 11. 2007 |
busin. | the date agreed for delivery | der vereinbarte Lieferzeitpunkt |
patents. | the date and hour of filing shall be those of the receipt of the letter | als Tag und Stunde der Hinterlegung gelten die des Eingangs des Briefes |
f.trade. | the date of applicability | der Zeitpunkt der Anwendbarkeit |
gen. | the date of arrival | Ankunftstag |
econ. | the date of departure | Absendetag |
busin. | the date of expiration | der Zeitpunkt |
busin. | the date of expiration | der letzte Tag |
busin. | the date of expiration | an dem die Frist abläuft |
law | the date of priority | der Prioritätstag |
patents. | the date of publication of the mention of re-establishment of the rights | der Zeitpunkt der Bekanntmachung des Hinweises auf die Wiedereinsetzung in den vorigen Stand |
busin. | the date of this notation | das Datum dieses Vermerks |
patents. | ...the date on which it was first disclosed to the public | ...der Tag, an dem es zum ersten Mal offenbart wurde |
gen. | the date previously fixed | der ursprünglich festgelegte Termin |
gen. | The date slipped my mind | Das Datum ist mir entfallen |
f.trade. | the decision shall take effect from the date of notification | die Entscheidung wird am Tag der Bekanntgabe wirksam |
f.trade. | the decision will take effect from the date of notification | die Entscheidung wird am Tag der Bekanntgabe wirksam |
f.trade. | the effective date of | Tag des Wirksamwerdens (...) |
patents. | the effective date of adhésion | der Zeitpunkt des Wirksamwerden s des Beitritts |
econ. | the expiry of the transitional period shall constitute the latest date by which... | das Ende der Ubergangszeit ist gleichzeitig der Endtermin fuer... |
law | the Office shall examine whether the Community trade mark application satisfies the requirements for the accordance of a date of filing | das Amt prüft, ob die Anmeldung der Gemeinschaftsmarke den Erfordernissen für die Zuerkennung eines Anmeldetages genügt |
patents. | the out-of-date wording of a law | der veraltete Wortlaut eines Gesetzes |
law | the period runs from the date when the decision was served,either on the party in person or at his residence | Zustellung entweder in Person oder in der Wohnung |
f.trade. | The period shall run from the date on which | Frist beginnt mit dem Zeitpunkt |
commun. | The place,date and time of the interrogation are to be stated in the minutes or in the sound recording. | Tonträger |
law | the time within which an action must be brought shall run only from the date of this publication | die Fristen für die Klageerhebung laufen erst vor diesem Zeitpunkt an |
f.trade. | this notice was up-to-date at September 20 | diese Information ist Stand 20. September |
f.trade. | three months of the date of adoption of a decision | drei Monaten nach dem Ergehen einer Entscheidung |
f.trade. | three months of the date of adoption of a decision | drei Monate nach dem Ergehen einer Entscheidung |
IT | time and date management | Verwaltung von Datum und Uhrzeit |
comp. | time-date generator | Zeit-Datum-Geberprogramm (program) |
tax. | time period shall commence on the date following disclosure of the period | Frist beginnt mit dem Tag, der auf die Bekanntgabe der Frist folgt |
polygr. | to date a cheque forward | einen Scheck vordatieren |
f.trade. | to date, no decision has been made regarding your application | über Ihren Antrag wurde noch nicht entschieden |
law | trade marks with a date of application for registration earlier than that of the application for registration of the Community trade mark | Marken mit einem früheren Anmeldetag als dem Tag der Anmeldung der Gemeinschaftsmarke |
fin., IT | transmission date and time | Datum und Uhrzeit der Übertragung |
fin. | treasury certificate with maturity dates 8, 10, or 12 years from the date of issue | Schatzschein |
construct. | unforeseeable means not reasonably foreseeable by an experienced contractor by the date for the submission of the tender | Unvorhersehbar heisst, dass es auch einem erfahrenen Unternehmer zum Zeitpunkt der Vorlage des Angebots vernünftigerweise nicht möglich gewesen wäre, das Ereignis vorherzusehen |
f.trade. | until the date of payment | bis zum Tag der Zahlung |
tech. | up to date information | neueste Information |
econ. | up-to-date information | aktuellste Informationen |
econ. | up-to-date information | neueste Informationen |
econ. | up-to-date information | aktuellste Information |
busin. | up-to-date information | neueste Information |
busin. | up-to-date information | vom neuesten Stand |
pharma. | up-to-date information on pharmacovigilance | neueste Angaben zur Überwachung der Arzneimittelsicherheit |
gen. | up-to-date version | aktuelle Version |
law | validity date of the letter of credit | Datum der Akkreditivgültigkeit |
construct. | valuation at date of termination | Bewertung zum Zeitpunkt der Kündigung |
busin., labor.org. | to value as at the date of the opening of the bankruptcy | auf den Tag der Konkurseröffnung bewerten |
fin. | value date and amount bought | Wertstellungsdatum und Höhe des angekauften Betrages |
fin. | value date and amount sold | Wertstellungsdatum und Höhe des ausgezahlten Betrages |
fin. | value date and proceeds remitted | Wertstellungsdatum und ausgezahlte Erlöse |
gen. | value date of invoice | Wertstellung der Rechnung |
gen. | verbal confirmation of the date of the appointment | mündliche Terminzusage |
commun. | voice and date integrated system | integriertes Sprach- und Datensystem |
gen. | What is the date today? | Der Wievielte ist heute? |
f.trade. | within 150 days from the date of the release of the goods for | innerhalb von 150 Tagen nach dem Datum der Überlassung der Waren zur |
gen. | without a date of expiry | unbefristet |